SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ (voir annexe) DESCRIPTION DE L’APPAREIL FICHE PRODUIT DÉBALLAGE vAnt lA première utilisAtion INSTALLATION ’ ieu d instAllAtion lAsse ClimAtique entilAtion suffisAnte ise à niveAu ’ nversion du sens d ouverture des portes UTILISATION ise en route églAge de lA tempérAture ndiCAteur de tempérAture one lA plus froide du réfrigérAteur...
FICHE PRODUIT Mesures effectuées conformément au règlement UE n° 1060/2010 de la Commission européenne et à la norme EN 62552:2013. Désignation Valeur Unité Marque Listo Identification du modèle RCL160-55b1 Code produit 8007898 Classe de protection électrique Alimentation 220-240 V~ 50 Hz Courant assigné...
Désignation Valeur Unité INSTALLATION Émissions acoustiques dans l’air dB(A) ’ ieu d instAllAtion Type de réfrigérateur Pose libre • Placez votre réfrigérateur-congélateur sur une surface stable et plane. Une fois rempli, Dimensions hors-tout (H x L x P)* 1 593 x 540 x votre appareil sera lourd : il doit donc être placé...
’ entilAtion suffisAnte nversion du sens d ouverture des portes Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à ce que l’air puisse circuler Vous pouvez modifier le sens d’ouverture des portes de votre réfrigérateur combiné si librement autour de l’appareil. Laissez un espace libre d’au moins 30 cm au-dessus de l’appareil, nécessaire.
Página 6
Dévissez la rondelle et le boulon qui maintiennent l’axe dans le trou à droite de la charnière 13. Installez la charnière centrale sur le côté gauche à l’aide des deux vis précédemment inférieure, puis enlevez l’axe. enlevées. Porte compartiment congélateur Axe de butée Charnière centrale Axe de porte...
• La température à l’intérieur de l’appareil dépend de plusieurs facteurs tels que la UTILISATION température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture des portes, etc. ise en route • Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur pour la première fois, veuillez le COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR laisser reposer pendant deux heures s’il a été...
réglage du thermostat jusqu’à ce que le compresseur marque à nouveau des périodes d’arrêt. one lA plus froide du réfrigérAteur Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est inférieure ou égale à +4 °C. Cette zone se situe entre le couvercle du bac à légumes et la clayette supérieure, comme indiqué...
récipients alimentaires appropriés. ongélAtion des produits frAis • Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et ne laissez pas la porte ouverte trop • Congelez exclusivement des produits de première qualité après les avoir nettoyés et longtemps, pour éviter une augmentation de la température du réfrigérateur. préparés si nécessaire.
’ • Pour dégivrer, vous pouvez utiliser un racloir (non fourni) ou autre ustensile en plastique, onseils pour éConomiser de l énergie mais jamais d’instrument métallique, de produit de dégivrage ni d’appareil électrique de Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants pour économiser de l’énergie : type sèche-cheveux, nettoyeur vapeur, etc.
Problèmes Causes possibles Solutions GUIDE DE DÉPANNAGE Les joints de porte ne sont Les joints de porte sont sales. Nettoyez-les avec de l’eau et pas étanches. une éponge douce. emédier à un dysfonCtionnement Un dysfonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez résoudre vous- Vous venez peut-être de Réchauffez avec...
’ n CAs d AbsenCe prolongée ou de non utilisAtion CONTENTS • Débranchez la prise secteur pour mettre l’appareil hors tension. • Videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. • Laissez les portes entrouvertes afin d’éviter les odeurs. SAFETY INSTRUCTIONS (see additional sheet provided) n CAs de Coupure de CourAnt APPLIANCE DESCRIPTION •...
APPLIANCE DESCRIPTION PRODUCT DATASHEET Measurements in accordance with EU regulation 1060/2010 of the European Commission and the EN 62552:2013 standard. Description Value Unit Brand Listo Model identification RCL160-55b1 Product code 8007898 Electrical protection class Voltage 220-240 V~ 50 Hz Rated current 0.58...
Description Value Unit INSTALLATION Refrigerator type Free standing nstAllAtion loCAtion Overall dimensions (H x W x D)* 1593 x 540 x 550 • Stand the refrigerator-freezer on a flat, even surface. As your appliance will be heavy when Net weight filled with food, it must be stood on a strong, solid floor.
dequAte ventilAtion hAnging the direCtion of the door opening Make sure that air can circulate freely around the appliance to ensure that it can work properly. The doors of the refrigerator-freezer can be made to open the opposite way around if desired. Please leave at least 30 cm free space above the appliance, 5 cm at the back and 10 cm on each •...
Página 16
Unscrew the washer and bolt that hold the pin in the hole on the right of the lower hinge, 13. Install the central hinge on the left side using the two screws previously removed. then remove the pin. Freezer compartment door Bearing axis Central hinge Door axis...
REFRIGERATOR COMPARTMENT OPERATING THE APPLIANCE witChing on emperAture indiCAtor • Before plugging the appliance into the mains for the first time, allow 2 hours for it To make it easier for you to set the right temperature in your refrigerator, it is to settle if it has been transported in the upright position, or 24 hours if it has been equipped with a temperature indicator in the coldest part of the refrigerator transported horizontally; ...
oldest pArt of the refrigerAtor The symbol marks the coldest part of the refrigerator where the temperature is +4°C or below. It is located between the fruit and vegetable drawer lid and the upper shelf as shown in the diagram below (grey shaded area). Coldest part of the refrigerator •...
FREEZER COMPARTMENT reeZing of fresh produCts • Freeze only top quality products after cleaning and preparing them if necessary. • Allow the cooked dishes to cool to room temperature before placing them in the freezer toring food in the freeZer CompArtment compartment.
• To defrost, you can use a scraper (not supplied) or any plastic utensil but never a metal eCommendAtions for sAving energy instrument, defrosting product, electrical appliance such as hair dryer, steam cleaner, etc. We recommend that you follow the following tips to save energy: Be careful not to damage the surfaces.
Problem Possible cause Solution TROUBLESHOOTING GUIDE Door seals are not airtight. The door seals are dirty. Clean them with water and a soft sponge. ixing mAlfunCtions If the appliance malfunctions, it may be due to a minor problem that you can rectify by following You may have just reversed Carefully heat the leaking the direction that the doors...
rolonged AbsenCe or non ÍNDICE • Unplug the power cord to turn off the appliance • Empty, defrost and clean the appliance. • Keep the doors ajar to prevent odours from forming. INDICACIONES DE SEGURIDAD (ver hoja adicional suministrada) ower fAilure DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO •...
FICHA DEL PRODUCTO Mediciones realizadas de acuerdo con la directiva europea N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la normativa EN 62552:2013. Designación Valor Unidad Marca Listo Identificación del modelo RCL160-55b1 Código del producto 8007898 Clase de protección eléctrica Alimentación...
Designación Valor Unidad INSTALACIÓN Emisiones acústicas dB(A) ugAr de instAlACión Tipo de frigorífico Instalación independiente • Coloque el frigorífico/congelador sobre una superficie estable y plana. Cuando esté lleno Dimensiones exteriores (Al x An x P)* 1593 x 540 de comida pesará bastante, por eso debe colocarlo sobre un suelo sólido y resistente. x 550 •...
entilACión sufiCiente nversión del sentido de AperturA de lAs puertAs Para garantizar el correcto funcionamiento del frigorífico, asegúrese de que el aire pueda Puede cambiar el sentido de apertura de las puertas de su frigorífico si es necesario. circular libremente alrededor del mismo. Deje un espacio libre de al menos 30 cm por encima •...
Página 26
Desenrosque la arandela y el perno que sujetan el pasador en el orificio a la derecha de la 13. Instale la bisagra central en el lado izquierdo con los dos tornillos previamente retirados. bisagra inferior y retire el pasador. 14. Tome el tope izquierdo en la bolsa con los accesorios e instálelo en la parte inferior izquierda de la puerta del refrigerador.
COMPARTIMENTO DE REFRIGERACIÓN uestA en mArChA • Antes de conectar el electrodoméstico a la corriente por primera vez, déjelo reposar ndiCAdor de temperAturA durante dos horas si se ha transportado en posición vertical o durante 24 horas si se ha El frigorífico está...
A ZonA más fríA del frigorífiCo El símbolo indica la zona más fría del frigorífico, donde la temperatura es menor o igual a +4 °C. Se encuentra entre la cubierta del cajón de verduras y el estante superior como se muestra en el diagrama de abajo (área sombreada).
• No sobrecargue el frigorífico y coloque los alimentos de tal manera que el aire pueda ongelACión de produCtos fresCos circular libremente a su alrededor. Los alimentos nunca deben entrar en contacto con la • Congele solo productos de alta calidad después de limpiarlos y prepararlos, si es necesario. pared trasera de la unidad.
• Para descongelar, puede utilizar un raspador (no suministrado) o cualquier utensilio de eComendACiones pArA AhorrAr energíA plástico, pero nunca un instrumento metálico, un producto descongelante, un aparato Le recomendamos que siga los siguientes consejos para ahorrar energía: eléctrico como un secador de pelo, un limpiador a vapor, etc. Tenga cuidado de no dañar las superficies.
Problemas Posibles causas Soluciones GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las juntas de las puertas Las juntas de las puertas se Límpielas con agua y una no están bien apretadas. han salido. esponja suave. oluCiones A problemAs freCuentes Si el electrodoméstico funciona incorrectamente se puede deber a un problema menor que Puede que haya invertido la Caliente cuidadosamente las dirección de apertura de las...
n CAso de AusenCiA prolongAdA o desuso ÜBERSICHT • Desenchufe el cable de alimentación para apagar el frigorífico. • Vacíe, descongele y limpie el frigorífico. • Mantenga las puertas entreabiertas para evitar la formación de olores. SICHERHEITSHINWEISE (siehe beiliegendes Merkblatt) n CAso de pArAdA BESCHREIBUNG DES GERÄTS •...
BESCHREIBUNG DES GERÄTS PRODUKTDATENBLATT Die Messungen wurden gemäß EU-Verordnung Nr. 1060/2010 der Europäischen Kommission und der Norm EN 62552:2013 durchgeführt. Bezeichnung Wert Einheit Marke Listo Modellkennzeichnung RCL160-55b1 Produktcode 8007898 Elektrische Schutzklasse Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Bemessungsstrom 0,58 Typ / Leistung der Glühbirne...
Bezeichnung Wert Einheit INSTALLATION Luftschallemission dB(A) nstAllAtionsort Kühlschranktyp Freistehend • Stellen Sie Ihr Kühl-/Gefriergerät auf eine stabile und ebene Fläche. Ihr Gerät ist Gesamtmaße (H x B x T)* 1593 x 540 x 550 schwer, wenn es mit Lebensmitteln gefüllt ist, daher muss es auf einem soliden und Gewicht unverpackt widerstandsfähigen Untergrund stehen.
usreiChende elüftung eChseln des ürAnsChlAgs Achten Sie darauf, dass die Luft frei um das Gerät zirkulieren kann, um seine ordnungsgemäße Sie können den Türanschlag Ihres Kühl-/Gefriergeräts bei Bedarf wechseln. Funktionsweise sicherzustellen. Lassen Sie über dem Gerät mindestens 30 cm Abstand, an der •...
Página 36
Lösen Sie die Unterlegscheibe und den Bolzen, mit denen die Achse im Loch rechts des 13. Bringen Sie das mittlere Scharnier mittels der zwei zuvor entfernten Schrauben auf der unteren Scharniers gehalten wird, entfernen Sie dann die Achse. linken Seite an. Tür Gefrierfach Anschlagachse Mittleres Scharnier...
• Die Temperatur im Inneren des Geräts hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise GEBRAUCH von der Raumtemperatur, der Menge der aufbewahrten Lebensmittel, der Häufigkeit der Türöffnung usw. nbetriebnAhme • Wenn das Gerät in der vertikalen Position transportiert wurde, lassen Sie das KÜHLFACH Gerät 2 (zwei) Stunden lang ruhen, bevor Sie es zum ersten Mal an eine Steckdose anschließen.
ältester ereiCh im ühlsChrAnk Das Symbol kennzeichnet den kältesten Bereich in Ihrem Kühlschrank, dessen Temperatur bei höchstens +4 °C liegt. Dieser Bereich befindet sich zwischen dem Deckel der Gemüseschublade und der oberen Ablage, wie auf der nachstehenden Abbildung dargestellt (grauer Bereich). Kältester Bereich Milchprodukte, Käse...
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und lassen Sie die Tür nicht zu lange geöffnet, um einen infrieren von frisChen ebensmitteln Temperaturanstieg im Inneren des Kühlschranks zu verhindern. • Frieren Sie ausschließlich hochwertige Lebensmittel ein, nachdem Sie gewaschen und ggf. •...
• Zum Abtauen können Sie einen Schaber (nicht im Lieferumfang enthalten) oder nergiespArempfehlungen jedes andere Plastikutensil verwenden. Sie dürfen jedoch keine Utensilien aus Metall, Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Hinweise zu befolgen, um Energie einzusparen: Enteisungsmittel und auch keine elektrischen Geräte vom Typ Fön, Dampfstrahler usw. verwenden.
Problem Mögliche Ursache Lösung FEHLERBEHEBUNG Ungewöhnliche Geräusche. Das Gerät steht nicht gerade. Stellen Sie die Füße richtig ein. unktionsstörungen beheben Eine Funktionsstörung kann auf ein geringfügiges Problem zurückzuführen sein, das Sie mithilfe Das Gerät stößt an die Wand Verstellen Sie das Gerät oder an andere Gegenstände.
Página 42
bwesenheit oder längerer iChtbenutZung INHOUD • Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät auszuschalten. • Leeren Sie das Gerät, tauen Sie es ab und reinigen Sie es. • Lassen Sie die Türen einen Spalt geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (zie los meegeleverde informatieblad) etriebsunterbreChung BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT PRODUCTEIGENSCHAPPEN Metingen uitgevoerd volgens de EU-verordening nr. 1060/2010 van de Europese Commissie en de norm EN 62552:2013. Omschrijving Waarde Eenheid Merk Listo Aanduiding van het model RCL160-55b1 Productcode 8007898 Elektrische beschermingsklasse Voeding 220-240 V~ 50 Hz...
Omschrijving Waarde Eenheid INSTALLATIE Akoestische emissie in de lucht dB(A) nstAllAtieplAAts Type koelkast Vrije plaatsing • Zet uw koelkast/diepvriezer op een stabiele en vlakke ondergrond. Eenmaal gevuld met Totale afmetingen (H x B x D)* 1593 x 540 x 550 voedingswaren is uw apparaat zwaar: het dient daarom op een stevige en bestendige Nettogewicht ondergrond geplaatst te worden.
oldoende ventilAtie mwisseling vAn de openingsriChting vAn de deuren Zorg voor een goede werking van uw apparaat dat de lucht vrij rondom het apparaat kan Zo nodig kunt u de openingsrichting van de deuren van uw koel-vriescombinatie veranderen. circuleren. Laat boven het apparaat minstens 30 cm, aan de achterzijde 5 cm en aan de zijkant •...
Página 46
Schroef de ring en de bout los die de as verankeren in het gat rechts van het onderste 13. Breng het middelste scharnier aan de linkerzijde aan met behulp van de twee eerder scharnier en verwijder vervolgens de as. verwijderde schroeven. Deur vriescompartiment As deurstop Middelste scharnier...
• De temperatuur in het apparaat is afhankelijk van meerdere factoren zoals de GEBRUIK omgevingstemperatuur, de hoeveelheid opgeslagen voedingswaren, de frequentie waarmee de deuren geopend worden, enz. nbedrijfstelling • Laat alvorens het apparaat voor de eerste maal aan te sluiten op het stopcontact KOELCOMPARTIMENT het apparaat 2 uur rusten als het apparaat verticaal vervoerd werd of 24 uur als het horizontaal vervoerd werd, zodat het koelgas terug kan lopen naar de compressor.
oudste Zone vAn de koelkAst Het symbool geeft de plaats aan van de koudste zone van uw koelkast, waarvan de temperatuur lager is dan of gelijk is aan +4 °C. Deze zone bevindt zich tussen de deksel van de groentelade en de hierboven gelegen glasplaat zoals aangegeven op het onderstaande schema (grijze zone).
• Sla uitsluitend verse, gewassen en verpakte voedingswaren op in daartoe geschikte bakjes nvrieZen vAn verse produCten of verpakkingen. • Vries uitsluitend producten van topkwaliteit in, na ze indien nodig gereinigd en bereid te • Open de deur niet te vaak en laat de deur niet te lang openstaan om te voorkomen dat de hebben.
• U kunt tijdens het ontdooien een (niet meegeleverde) krabber of een overige tool van dvieZen om energie te bespAren kunststof, maar vooral niet van metaal, gebruiken. Gebruik tevens geen antivriesmiddel, Wij raden u aan de volgende aanbevelingen op te volgen om energie te besparen: elektrische apparaten zoals een föhn, stoomreiniger enz.
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen PROBLEEMOPLOSSING De pakkingen van de deur De pakkingen van de deur Reinig ze met water en een sluiten niet goed af. zijn vuil. zachte spons. erhelpen vAn een sleChte werking Een slechte werking kan veroorzaakt worden door een klein probleem dat u zelf kunt oplossen U heeft misschien zojuist Verwarm de delen van de de openingsrichting van de...
n gevAl vAn lAngdurige AfweZigheid of gebruiksonderbreking • Haal de stekker uit het stopcontact om de voeding van het apparaat uit te schakelen • Leeg, ontdooi en reinig het apparaat. • Laat de deur openstaan om geurvorming te voorkomen. n gevAl vAn stroomuitvAl •...
Recycle dit product aan het einde van zijn levensduur. Fabriqué en R.P.C. / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Hergestellt in der VR China / Sourcing & Création Gefabriceerd in VRC. Avenue de la Motte Art. 8007898 59810 Lesquin - FRANCE Réf. RCL 160-55b1...