Página 1
Apunte el número de modelo y el número de serie del producto. Si ha de ponerse en contacto con el proveedor del aparato, indíquele la información que consta en la etiqueta de la parte inferior del producto. AH215 Número de modelo : MANUAL DE USUARIO Número de serie...
Página 2
PROYECTOR DLP PROYECTOR DLP Advertencia Éste es un producto de Clase B. En el entorno de un hogar, este producto puede ocasionar interferen- cias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas correspondientes.
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad ....4 Opciones especiales del menú Nombre de las piezas Selección de idioma........25 Estructura principal .........7 Uso de la función de Relación de aspecto ..25 Parte de conexión ...........7 Función Overscan ...........25 Panel de control ..........8 Función de volteo horizontal de la imagen ..26 Mando a distancia...........9 Función de volteo vertical de la imagen ..26...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi- caciones sobre seguridad. ➟ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Página 5
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio. La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio! Alimentación eléctrica NOTAS Nunca toque el enchufe si tiene Cuando retire el enchufe macho de Asegúrese de que ni el enchufe las manos húmedas.
Página 6
Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque la No mire directamente al rayo Evite que el Proyector pueda caer toma de red, y proceda a ventilar la láser, ya que puede dañar sus o recibir algún golpe. estancia abriendo las ventanas.
Nombres de las piezas Nombres de las piezas Estructura principal * El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Nombres de las piezas Panel de control Botón , KEYSTONE+/- Pulse el botón para ajustar la función Keystone (Deformación trapez.) cuando el menú Keystone aparezca en la pantalla. Botón MENÚ Botón INPUT (selección de fuente) Para seleccionar Cambia al modo RGB, HDMI, Video, S-Video o Component. o cerrar los menús.
Nombres de las piezas Mando a distancia Botón POWER Botón RATIO (Encender/Apagar) Botón AUTO Botón INPUT Botón EXIT Botón MENÚ Botón Botón de brillo Botón de contraste Botón LIGHT Botón I-Sensor Botón BLANK Botón MODE Botón KEYSTONE Botón STILL Botón LAMP Botón C.TEMP Botón PICTURE Botón W.PEAK...
Nombres de las piezas Indicadores de estado del proyector * En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de fun- cionamiento y el indicador de temperatura. Indicador de funcionamiento Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Rojo En espera...
Nombres de las piezas Accesorios 1.5V Manual de usuario 2 Pilas Manual de usuario en CD Mando a distancia Cable de conexión al Cable de alimentación Cable de vídeo ordenador Protector de lente y correa Elementos opcionales * Puede obtener estos elementos a través de su establecimiento. * Cuando deba cambiar la lámpara, póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Instalación y componentes Instalación y componentes Instrucciones de instalación * No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector. Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado En la parte inferior del Proyector hay orificios de ventilación No coloque el Proyector directamente sobre una (de entrada de aire), y orificios de salida de aire en la parte alfombra, moqueta, alfombrilla, ni sobre lugares...
Instalación y componentes Funcionamiento básico del proyector 1. Instale el proyector en una pared. 2. Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector no está...
Instalación y componentes Uso del sistema de seguridad Kensington G El Proyector cuenta en su panel lateral con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”. Conecte el cable correspondiente según muestra la figura. G En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información pormenorizada y cómo instalar el sistema.
Instalación y componentes Cómo encender el proyector 1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación. 2. Retire la tapa del objetivo. Si ésta se dejara puesta, podría resultar deformada debido al calor producido por la lámpara de proyección. 3.
Instalación y componentes Enfoque y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla. Anillo de zoom Anillo de enfoque G Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque (anillo externo de la lente). G Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom (anillo interno de la lente).
Conexión Conexión Conexión a un PC de sobremesa * El Proyector puede ser conectado a un ordenador provisto de salida VGA, SVGA, XGA o SXGA. * Consulte en la página 32 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector. <...
Conexión Conexión a un reproductor de DVD * Las salidas (Y, P ) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, dependiendo del aparato. < Cómo conectar > a.Conecte el cable del componente de DVD a P e Y de la Cable Component...
Función Función * En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo. * Si no existe ninguna señal de entrada, el Menú no aparecerá en pantalla Opciones del menú...
Función Control de la temperatura cromática - Seleccione la opción Medio para inicializar los valores (restablezca los ajustes por defectos). 1. Presione el botón C.TEMP. 2. Pulse el botón para elegir el tipo de pantalla que desea. Cada vez que presione el botón la pantalla se irá...
Function Control de la curva Gamma - Esta función desplaza las curvas de gamma para rojo, verde y azul por separado para ajustar el brillo. 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Temp. Color Color Mejordo Imagén Inteligente Presentación...
Función Función de Máxima luminosidad 1. Presione el botón W.PEAK. Máxima luminosidad 10 Atras Ajustar 2. Presione el botón para ajustar la condición de pantalla como desee. Ajuste a un valor más elevado para ver la imagen brillante, y ajuste a un valor más reducido para ver la calidad de la imagen.
Función Función Expert Color - Esta función permite al usuario ajustar la ganancia, la saturación y la tonalidad del rojo, verde, azul, cián, magenta y amarillo por separado. Temp. Color Color Mejordo 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar Imagén Inteligente Presentación...
Función Función de Sensor inteligente 1. Presione el botón I-Sensor. 2. Pulse el botón para elegir el tipo de pantalla que desea. Cada vez que presione el botón la pantalla se irá modificando según se muestra a continuación. Conex Descon Cuando la función Sensor-I esté...
Función Opciones especiales del menú Selección de idioma 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Idioma(Language) Español 16 : 9 Relac. de aspecto 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Idioma Language Overscan Proyección Post.
Función Función de volteo horizontal de la imagen * Con esta función podrá invertir horizontalmente la imagen. Utilice esta función cuando proyecte una imagen boca abajo. Idioma(Language) Español 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar 16 : 9 Relac.
Función Función de reposo automático * Esta función desconecta el proyector automáticamente cuando el tiempo prede- terminado ha pasado y no hay señal. Español Idioma(Language) 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar 16 : 9 Relac.
Función Uso de la función de imagen congelada 1. Presione el botón STILL. * Función que le permite congelar la imagen. <Imagen congelada> <Imagen en movimiento> 2. Presione cualquier botón para salir de la pausa. * La función de congelación de imagen se desactivará automáticamente pasados unos 10 minutos. Selección del color de imagen neutro 1.
Función Comprobación del tiempo de lámpara 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Keystone Imagen Blanca Logo 2. Se mostrará el tiempo de uso de la lámpara. Modo de Lámpara Alto claro El indicador de la lámpara se encenderá en rojo cuando ésta debe ser sustitu- Tiempo De Lampa 11 Hr ida;...
Función Opciones de menú en pantalla Función de seguimiento automático * Esta función le asegura obtener la mejor calidad de vídeo ajustando automáticamente la diferencia de tamaño horizontal y la sincronización de la imagen. * Esta función sólo es posible para entradas de imagen tipo RGB. 1.
Función Uso de la función de Posición horizontal 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Config. Auto Fase 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Posición H Clock Posición H 3. Presione el botón para hacer los ajustes que desee.
Información Formatos compatibles de la visualización * En la siguiente tabla constan los formatos de visualización compatibles con el proyector. Fuentes Formato Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal(kHz) * Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, en pantalla aparecerá el mensaje “Fuera de Frecuencia”. * El proyector es compatible con señales tipo DDC1/2B como función ‘Enchufar y reproducir’.
Información Mantenimiento * El proyector necesita un escaso mantenimiento. La lente deberá estar limpia para que en pantalla no se muestren manchas o signos de suciedad. Si ha de cambiarse alguna pieza, póngase en contacto con su establecimiento. Cuando limpie cualquier parte del proyector, primero desconéctelo de la red y desenchúfelo de la pared.
(naranja). - Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes de cambiarla. - Sustitúyala sólo con una lámpara del mismo tipo de un centro de servicio de LG Electronics. El uso de otra distinta podría causar daños al proyector.
Página 35
El uso de una lámpara de otro fabricante podría causar daños en el proyector. Asegúrese que la cubierta esté firmemente asegurada en posición. Si la cubierta estuviera abierta el proyector no estará encendido. En ese caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por LG.
Información En relación al control de la lámpara del proyector PELIGRO No apague el proyector antes de transcurrir 5 minutos desde su activación. - Los cambios frecuentes de encendido/apagado pueden ocasionar el deterioro de la lámpara. No tire del cable de alimentación mientras el proyector y el ventilador de enfriamiento estén en marcha. - Esto podría reducir considerablemente la vida útil de la lámpara, y dañarla.