Página 1
FSE-1B BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D‘UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D‘ISTRUZIONI FSE-4B Funk-Studioblitzauslöser Set 12V inkl. Empfänger Radio Studio Flash Trigger Kit 12V incl. Receiver Set déclencheur de fl ash à distance par télécommande de studio 12V récepteur inclus Set disparador de fl ash remoto inalámbrico de estudio 12V...
BEDIENUNGSANLEITUNG Funk-Studioblitzauslöser Set 12V inkl. Empfänger FSE-1B 1 Kanal Artikel Nr 372150 FSE-4B 4 Kanäle Artikel Nr 372151 VIELEN DANK dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Página 3
• Stromversorgung: Funksender: 1x vorinstallierte 23A 12V Batterie • Funkempfänger: 2x AAA Batterien (optional) Weitere Funkempfänger optional bei DÖRR erhältlich: DÖRR Funkempfänger E-1B für Funk Studioblitzauslöser FSE-1B Artikel Nr 372152 DÖRR Funkempfänger E-4B für Funk Studioblitzauslöser FSE-4B Artikel Nr 372153...
04 | TEILEBESCHREIBUNG Funkempfänger: Funksender: An/Aus Taste (Power) An = Aus = Blitzfuß mit Mittenkontakt Blitzanschlusskabel Synchronkabelanschluss LED Kontrollanzeige Testknopf Batteriefach/Batteriefachdeckel Schraube Batteriewechsel Funksender 4 Kanäle (nur Modell FSE-4B): 9 Kanaleinstellung 05 | BATTERIEN EINLEGEN Funkempfänger Schieben Sie den Batteriefachdeckel (4) in Pfeilrichtung auf. Legen Sie 2 Stück AAA LR03 Batterien (optional) gemäß...
Página 5
06 | FUNKSENDER UND FUNKEMPFÄNGER ANSCHLIESSEN Funkempfänger Verbinden Sie das Blitzanschlusskabel (2) mit der entsprechenden Anschlussbuchse Ihres Studioblitzes. Bei Be- darf verwenden Sie den mitgelieferten 6,35mm Adapter. Funksender Schieben Sie den Blitzfuß des Funksenders (5) auf den Blitzschuh Ihrer Kamera. Bei Bedarf verwenden Sie das mitgelieferte Synchronkabel.
08 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug –...
Página 7
11 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll ent- sorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
INSTRUCTION MANUAL Radio Studio Flash Trigger Kit 12V incl. Receiver FSE-1B 1 channel Item No 372150 FSE-4B 4 channels Item No 372151 THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual to- gether with the device for future use.
Página 9
FEATURES Radio trigger for wireless and synchronized release of studio flashes • Auto channel recognition • Radio channels: Model FSE-1B: 1 channel / model FSE-4B: 4 channels • Radio range: approx. 15m • Connection to camera: Hot shoe or sync cord •...
04 | NOMENCLATURE Receiver: Sender: On/O button (Power) On = Hot shoe Flash connection cable Socket for sync cord LED indicator Test button Battery compartment/battery compartment cover Screw (exchange of battery) Sender 4 channels (only model FSE-4B): 9 Channel setting 05 | INSERTING THE BATTERIES Receiver...
Página 11
06 | INSTALLATION OF RECEIVER AND SENDER Receiver Connect the fl ash cable (2) to the corresponding socket of your studio fl ash. If necessary, use the supplied 6,35mm adapter. Sender Slide the hot shoe of the sender (5) onto the hot shoe of your camera. If necessary, use the supplied sync cord.
Página 12
08 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfi ber cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take the device o power before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and cool place.
11 | DISPOSAL, CE MARKING, EU DECLARATION OF CONFORMITY DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
NOTICE D’UTILISATION Set déclencheur de fl ash à distance par télécommande de studio 12V récepteur inclus FSE-1B 1 canal article n° 372150 FSE-4B 4 canaux article n° 372151 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Página 15
2 piles AAA (en option) Autres récepteurs télécommande en option disponibles chez DÖRR: Récepteur télécommande DÖRR E-1B pour déclencheur fl ash de studio FSE-1B article n° 372152 Récepteur télécommande DÖRR E-4B pour déclencheur fl ash de studio FSE-4B article n° 372153...
Página 16
04 | NOMENCLATURE Récepteur télécommande: Émetteur: Touche marche/arrêt (Power) allumé = éteint = Pied fl ash avec contact central Câble connexion fl ash Connexion de câble de synchronisation A chage LED de contrôle Bouton de test Compartiment piles/couvercle du compartiment piles Vis remplacement piles Émetteur: 4 canaux (uniquement modèle FSE-4B): 9 Réglage canal...
Página 17
06 | CONNECTER L’ÉMMETEUR TÉLÉCOMMANDE ET LE RÉCEPTEUR Récepteur télécommande Veuillez connecter le câble connexion fl ash (2) avec la douille de connexion correspondante de votre fl ash de studio. En cas de besoin veuillez utiliser l’adaptateur livré de 6,35mm. Émetteur télécommande Veuillez glisser le pied fl...
08 | NETTOYAGE ET RANGEMENT Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chi on micro fi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières.
Página 19
11 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Set disparador de fl ash remoto inalámbrico de estudio 12V receptor incluso FSE-1B 1 canal artículo n° 372150 FSE-4B 4 canales artículo n° 372151 GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones.
2 pilas AAA (opcionales) Otros receptores inalámbricos opcionales disponibles en la casa DÖRR: Receptor remoto (inalámbrico) DÖRR E-1B para disparar fl ash de estudio FSE-1B artículo n° 372152 Receptor remoto (inalámbrico) DÖRR E-4B para disparar fl ash de estudio FSE-4B...
04 | NOMENCLATURA Receptor remoto (inalámbrico): Emisor remoto (inalámbrico): Tecla encendido/apagado (Power) Pie fl ash con contacto central encendido= apagado = Conexión de cable de sincronización Cable conexión fl ash Botón de test Indicación LED de control Tornillo reemplazar pilas Compartimiento pilas/tapa de compartimiento pilas Emisor 4 canales (solamente modelo FSE-4B):...
06 | CONECTAR EL EMISOR REMOTO Y EL RECEPTOR REMOTO Receptor remoto Quisiera Ud conectar el cable conexión fl ash (2) con la toma de conexión correspondiente de su fl ash de estudio. Cuando sea necesario quisiera Ud utilizar el adaptador suministrado de 6,35 mm. Emisor remoto Quisiera Ud deslizar el pie del fl...
08 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
11 | GESTIÓN, MARCA CE, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domé- sticos normales.
MANUALE D'ISTRUZIONI Kit Studio Flash Trigger da 12V incluso Ricevitore Radio FSE-1B 1 canale numero di serie 372150 FSE-4B 4 canali numero di serie 372151 GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conser- vare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro.
• Ricevitore: 2x AAA mini stilo batterie (opzionali) Ricevitori aggiuntivi sono disponibili come optional da DÖRR: Ricevitore DÖRR E-1B per Radio Studio Trigger FSE-1B Numero di serie 372152 Ricevitore DÖRR E-4B per Radio Studio Trigger FSE-4B Numero di serie 372153...
04 | NOMENCLATURA Ricevitore: Mittente: Pulsante On/O (pulsante di accensione) Slitta contatto caldo Acceso = Spento = Presa per il cavo di sincronizzazione Cavo di collegamento del Flash Pulsante di prova “Test” Indicatore LED Vite (per cambiare la batteria) Vano batteria/Coperchio del vano batteria Mittente 4 canali (solo il modello FSE-4B): 9 Impostazioni canali 05 |...
Página 29
06 | INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE E DEL MITTENTE Ricevitore Collegare il cavo del fl ash (2) alla presa corrispondente del vostro fl ash. Se necessario, utilizzare la adattatore da 6,35mm in dotazione. Mittente Far scorrere la slitta a contatto caldo del mittente (5) sulla slitta a contatto caldo della fotocamera. Se necessario, utilizzare il cavo di sincronizzazione in dotazione.
Página 30
08 | PULIZIA E DEPOSITO Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfi bra mor- bido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non più...
Página 31
11 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE, DICHIARAZIONE EU DI CONFORMITÀ SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le bat- terie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifi...