Página 2
Check the carton for shipping damage. Carefully unpack and inspect your new Powr-Flite unit for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected prior to shipping. If damage is discovered, immediately notify the transportation company that delivered your machine and request an inspection.
Página 3
ENGLISH Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
Página 5
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTE Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendies, de choc électrique ou de blessure : •...
ESPAÑOL SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas. •...
Página 7
•Extension cord •Liberación de la agarradera •Rallonge •Cable de extensión •Bottom metal plate Brushroll / nozzle head •Plaque de métal inférieure Cylindre brosseur / tête d’aspiration •Placa de metal de la base Cabeza del cepillo de rodillo / tobera Powr-Flite.com...
Página 9
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ASSEMBLY PACKET MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE PAQUETE DE MONTAJE Attention: Assembler complètement 1. Looped handle – the assembly pack Precaución: Arme completamente la l’aspirateur avant de l’utiliser. is with the owner’s guide. The packet aspiradora antes de usarla. contains two 2-part bolts, two 1.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL HANDLE ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA POIGNÉE REGULACIÓN DEL MANGO 1. Avec le bout du pied, appuyez sur le 1. Con la punta del pie, presione hacia 1. With the tip of the foot press down déclencheur de poignée placé sur le abajo para soltar la traba del mango to the handle release located at the côté...
ENGLISH How to Maintain CAUTION Turn off the switch and unplug the electrical cord before maintenance. Important: Improper installation of the brushroll or brushroll belt could cause carpet or cleaner damage. How to replace a worn belt Warning: Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
FRANÇAIS ESPAÑOL Comment entretenir Cómo dar mantenimiento CUIDADO MISE EN GARDE Apague el interruptor y desenchufe el cable Mettez l’interrupteur en position d’arrêt et eléctrico antes de dar mantenimiento. débranchez le cordon d’alimentation avant de faire Importante: La instalación incorrecta del cepillo circular l’entretien.
ENGLISH How to clear a blockage CAUTION Make sure vacuum cleaner is turned off and unplugged. Shake-out bag or dirt cup may be full Check and empty if full. Check brushroll for debris 1. If the bag or cup is not full, check the bottom of the cleaner and the brushroll.
FRANÇAIS ESPAÑOL Comment débloquer l’aspirateur Cómo despejar un bloqueo MISE EN GARDE CUIDADO Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que le Cerciórese de que la aspiradora esté cordon est débranché. apagada y desenchufada. Le sac à secouer ou la tasse de saleté peut être plein La bolsa extraíble o la taza de suciedad pueden estar llenas Vérifiez et videz si plein.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Problem Solving Solution de problèmes Cómo resolver CAUTION: Always unplug vacuum problemas ATTENTION : Débranchez cleaner before servicing. toujours l’aspirateur avant d’en CUIDADO: Siempre desconecte la effectuer l’entretien. aspiradora antes de realizarle un Motor will not start servicio de mantenimiento.
Página 17
For warranty information go to www.Powr-Flite.com A Tacony Company 3101 Wichita Court • Fort Worth, TX 76140-1755 1-800-880-2913 • Fax: 1-817-551-0719 PF712DC-MAN 05/2021...