Publicidad

Enlaces rápidos

Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
11.21.16 CL
Operator's Manual
LAWN TRACTORS
WITH SMART LAWN TECHNOLOGY
20.0 HP , * 46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.27390
• Español, p. 35
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.
115868426
Printed in the U.S.A.
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 917.27390

  • Página 1 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. • Español, p. 35 To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (if equipped) of this riding equipment is warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new cast iron front axle at no charge. WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/ warranty Product Replacement If part repair or replacement is impossible, you will receive a new riding equipment unit of the same or equivalent model.
  • Página 3: Safety Rules

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result Las luz El interruptor está...
  • Página 4 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN • Slow down before turning. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or • Never leave a running machine unat- other hidden objects.
  • Página 5 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. GENERAL SERVICE V. SERVICE PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN • Never operate machine in a closed area. No arranca Sin combustible.
  • Página 6: Product Specifications

    (conocido como gas o hol o que tienen enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto Charging System: 16 Amps @ 3600 RPM chase. Your new Craftsman® product is etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo privado. designed and manufactured for years of que con duce a la separación y a la formación...
  • Página 7: Assembly/Pre-Operation

    EXTRACCIÓN DE CAPOTA Y REJILLA UNASSEMBLED PARTS 1. Eleve la capota. 2. Retire el conector del cable del faro. 3. Retire la presilla y la arandela del tornillo de apoyo derecho. Slope Sheet 4. Sitúese frente al tractor. Tome la capota por Battery Keys los lados y deslícela hacia la izquierda, para...
  • Página 8 NOTE: For battery installation see TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON 1. Levantamos la capota a la posición levantada. “REPLACING BATTERY” in the Service and UNA BATERÍA BAJA Op er a tion section for location and 2.
  • Página 9 ✓ Palanca de control Neutro Cierre de Movimiento Metálico CHECKLIST Before you operate your new trac tor, we wish to assure that you receive the best performance and satisfaction from this Quality Product. Perno de Please review the following checklist: Velocidades ✓...
  • Página 10: Operation

    PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN P A R A C A M B I A R L A C O R R E A D E OPERATION DE LA CUCHILLA SEGADORA IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO La correa de impulsión de la cuchilla segadora Estacione el tractor en una superficie nivelada.
  • Página 11 PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS KNOW YOUR TRACTOR IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive- Asegúrese de que los neumáticos estén inflados READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING lado de lado a lado. a la PSI que se indica en estos.
  • Página 12 The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 13 TO MOVE FORWARD AND BACKWARD TO ADJUST GAUGE WHEELS SERVICIO Y AJUSTES The direction and speed of movement is Gauge wheels are prop er ly ad just ed when controlled by the motion control lever. (J) they are slight ly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI- position.
  • Página 14 TO TRANSPORT REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) SILENCIADOR 2. Mueva el control del embrague del accesorio Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el When pushing or towing your tractor, be Your tractor is equipped with a Reverse amortiguador de chispas (si viene equipado) pues freno de estacionamiento y apague el motor.
  • Página 15 Válvula de desagüe del aceite AVISO: Los solventes de petróleo, tales como SMART LAWN APP CAUTION: Alcohol blended fuels (called el kerosene, no se deben usar para limpiar el gasohol or using ethanol or methanol) can cartucho. Pueden producir el deterioro de este. Posición attract moisture which leads to sep a ra tion cerrada y...
  • Página 16 COLD WEATHER STARTING 4. Move motion control lever to full for ward PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI- AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco- sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque position and hold for five (5) seconds. NALES (50°F (10°C) and below) en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van...
  • Página 17 TRACTOR VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO • If grass is extremely tall, it should be ATRÁS (ROS) mowed twice to reduce load and possible Siempre observe las reglas de seguridad cuando fire hazard from dried clip pings. Make dé man te ni mien to. •...
  • Página 18: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE MANTENIMENTO BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- MAINTENANCE SCHEDULE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO EACH SEASON STORAGE DE CADA TEMP- AMIENTO HOURS HOURS HOURS HOURS HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Check Brake Operation Revisar la operación del freno Check Tire Pressure Revisar la presión de las llantas...
  • Página 19 CONSEJOS PARA SEGAR TRACTOR Always observe safety rules when per form- • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa ing any main te nance. de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. BRAKE OPERATION • La segadora debe estar nivelada en forma If tractor requires more than 5 feet (1,5 m) adecuada para obtener el mejor rendimiento Ros "On"...
  • Página 20 TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en (50° F/10°C y más) una superficie nivelada, despejada de cual- 10W30 etc.) improve starting in cold weather, Corrosion and dirt on the battery and termi- quier objeto y abierta, con el motor apagado they will result in increased oil consumption...
  • Página 21 ANTES DE HACER ARRANCAR EL PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con 6. Unlock drain valve by pushing inward Knobs alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o MOTOR and turning coun ter clock wise. metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro- 7.
  • Página 22 MUFFLER Make sure the attachment clutch control Utilice el tractor solamente si está seguro de que • No empuje o arrastre el tractor a más de 3,2 is in the “DIS EN GAGED” position, set no ingresarán niños ni otras personas o animales km/h (2 mph).
  • Página 23: Service And Adjustments

    PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE 2. Con la segadora a la altura deseada para la SERVICE AND ADJUSTMENTS posición de corte, se tienen que montar las LA SEGADORA ruedas calibradoras de modo que queden La posición de la palanca elevadora (A) determina un poco sobre el suelo.
  • Página 24 3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION 7. Insert end of link (E) into hole in front La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole mower bracket (H) and secure with dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use in arm over pin (B) on outside of tractor washer and retainer spring (J).
  • Página 25 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR TO LEVEL MOWER FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT Ensure tires are properly inflated to the PSI LEA ESTE MANUAL DEL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR IMPORTANT: Deck must be level side- shown on tires. If tires are over or under to-side.
  • Página 26 TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE TO REPLACE MOTION DRIVE BELT OPERACIÓN BELT Park the tractor on level surface. En gage The mower blade drive belt may be replaced parking brake. For as sis tance, there is a Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. without tools.
  • Página 27 ✓ TRANSAXLE MOTION CONTROL Washers LISTA DE REVISIÓN LEVER NEUTRAL ADJUSTMENT Retaining Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, Ring The motion control lever has been pre set Axle le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la at the factory and adjustment should not Cover mayor satisfaccion de este producto de calidad.
  • Página 28 REPLACING BATTERY TO REMOVE HOOD & GRILL AS SEM BLY AVISO: Para instale la batería, realice el PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE 1. Raise hood. WARNING: Do not short bat tery ter mi- BATERÍA”...
  • Página 29: Storage

    PIEZAS SIN MONTAR STORAGE Immediately prepare your tractor for stor age ENGINE Hoja de pendiente at the end of the season or if the tractor will Batería FUEL SYSTEM not be used for 30 days or more. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel WARNING: Never store the trac tor with system parts such as carburetor, fuel hose,...
  • Página 30: Troubleshooting

    16 Amps @ 3600 RPM Congratulaciones por su buena compra. Su Engine flooded. 3 Wait several minutes before attempting to start. Carga: nuevo producto Craftsman está diseñado y ® fabricado para funcionar de modo fiable por Batería: Amp/Hr: Bad spark plug.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES V. SERVICIO PROBLEM CAUSE CORRECTION • Nunca hacer funcionar la máquina en un área MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA cerrada.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center • Nunca dejar una máquina encendida sin vigi- • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los PROBLEM CAUSE CORRECTION lancia.
  • Página 33 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar PROBLEM CAUSE CORRECTION objetos.
  • Página 34 Mantenimiento ..........51 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN DURANTEDOSAÑOS a partir de la fecha de compra, todas las piezas no fungibles de este equipo están garantizadas contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, una pieza no fungible con defectos se reparará...

Tabla de contenido