Sony VPL-VW300ES Manual De Instrucciones
Sony VPL-VW300ES Manual De Instrucciones

Sony VPL-VW300ES Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VPL-VW300ES:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-549-468-21 (1)
Video Projector
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras.
VPL-VW300ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-VW300ES

  • Página 1 4-549-468-21 (1) Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras. VPL-VW300ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca de la memoria Ubicación de los controles preestablecida ......39 Lado frontal/derecho ......4 Parte posterior/izquierda/inferior ..5 Uso de funciones de red Mando a distancia ......6 Visualización de la ventana de control de la unidad en un navegador Conexiones y preparativos web ..........40 Operación de la ventana de...
  • Página 3 Motionflow .........60 Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración ......61 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo ..63 Dimensiones ........67 AVISOS Y LICENCIAS DEL SOFTWARE UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO .........70 Índice ..........86 Contenido...
  • Página 4: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Indicadores de aviso Indicadores de aviso Otros a Indicador ON/STANDBY i Cubierta de la lámpara (página 46) (página 49) b Indicador WARNING (página 46) j Transmisor de sincronización Conectores Ubicado en el interior de la cubierta de la lámpara.
  • Página 5: Parte Posterior/Izquierda/Inferior

    Parte posterior/izquierda/inferior Los botones del panel de control tienen los mismos nombres que los del mando a distancia. Panel de control Panel de control Otros a Botón ?/1 (ON/STANDBY) f Detector del mando a distancia (página 8) (página 8) b Botón INPUT (página 14) g Orificios de ventilación (entrada) (página 51) c Botón MENU (página 21)
  • Página 6: Mando A Distancia

    a Botón LIGHT Mando a distancia Ilumina los botones del mando a distancia. b Transmisor de infrarrojos c Botón ?/1 (ON/STANDBY) (página 8) d Botón INPUT (página 14) e Botones CALIBRATED PRESET (página 20) f Botón PATTERN (página 9) g Botón RESET (página 22) h M/m/</, (flecha)/ botones (entrar) (página 21) i Botón MENU (página 21)
  • Página 7: Conexiones Y Preparativos

    Conexiones y preparativos En esta sección se describe cómo instalar la unidad y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Nota Instalación de la Cuando utilice una pantalla de superficie unidad irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad y de La distancia de instalación entre la unidad y...
  • Página 8: Ajuste De Posición De La Imagen

    Ajuste de posición de la imagen Nota Según la ubicación en la que se haya instalado Proyecte una imagen en la pantalla y, a la unidad, es posible que no pueda controlarla continuación, ajuste la posición de la con el mando a distancia. En este caso, oriente imagen.
  • Página 9 Ajuste el foco. Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón PATTERN varias veces Pulse el botón PATTERN varias veces para acceder a la ventana de ajuste Foco para acceder a la ventana de ajuste Zoom de objetivo (patrón de prueba). A de objetivo (patrón de prueba).
  • Página 10 Para ajustar la posición horizontal Para ajustar la posición vertical Pulse </,. Pulse M/m. La imagen proyectada en la pantalla se La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha o a la izquierda, como mueve arriba, como máximo, un 85%, o se máximo, un 31% de la anchura de la pantalla mueve abajo, como máximo un 80% de la desde el centro del objetivo.
  • Página 11 Intervalo de movimiento de la imagen Ventana de ajuste del objetivo proyectada (patrón de prueba) 1,78:1 (16:9) 0,85 V 1,33:1 (4:3) 0,31H 0,31H Imagen proyectada 2,35:1 0,8V H: anchura de la imagen proyectada V: altura de la imagen proyectada 1,85:1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto.
  • Página 12: Conexión A Un Equipo De Vídeo U Ordenador

    Cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la señal Use un cable HDMI de alta velocidad en el que esté de vídeo especificado el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony). Conexión a un equipo de vídeo u ordenador...
  • Página 13 Notas • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo 4K y vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. • Cuando conecte un cable HDMI a la unidad, asegúrese de que la marca de la parte superior de la entrada HDMI de la unidad y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición.
  • Página 14: Proyección

    Proyección En esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Apagado de la alimentación Proyección de la imagen Pulse el botón ?/1 (ON/STANDBY). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”.
  • Página 15: Visualización De Imágenes De Vídeo En 3D

    • Se ha demostrado que cada persona puede Visualización de ver imágenes de vídeo en 3D de forma distinta. imágenes de vídeo • Cuando la temperatura del entorno de uso es baja. es posible que el efecto de 3D en 3D disminuya.
  • Página 16 Alcance de comunicación de las gafas 3D La siguiente figura indica el intervalo de comunicación de las gafas 3D. Si intenta ver imágenes de vídeo en 3D desde una distancia superior a la indicada en el alcance de comunicación o si instala la unidad más allá...
  • Página 17: Selección De Una Relación De Aspecto Según La Señal De Vídeo

    Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida. Pulse ASPECT. Botón Cada vez que pulse el botón, puede ASPECT seleccionar el ajuste “Aspecto”. También es posible seleccionarlo mediante el menú...
  • Página 18 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) con paneles laterales Extender V 2,35:1 Si utiliza un objetivo anamórfico Estrechar 16:9 Si utiliza un objetivo anamórfico Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo...
  • Página 19 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Extender Comprimida Notas • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 59). • El aspecto no puede seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador ni para una señal de entrada con una resolución 4096 ×...
  • Página 20: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D respectivamente.
  • Página 21: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús. Funcionamiento mediante los menús La unidad dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Si selecciona el nombre de un elemento seguido por una flecha (B), aparecerá...
  • Página 22 Menú de configuración Para reiniciar la imagen ajustada Seleccione “Reiniciar” en el menú Imagen Reiniciar Desea reiniciar a ajuste a valores predet? Sí Sel: Pon: Cuando aparezca la presentación de la pantalla, seleccione “Sí” usando < y pulse Menú de ajuste Todas las configuraciones siguientes se reinician a sus valores preestablecidos de fábrica:...
  • Página 23: Menú Imagen

    Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 56). Los nombres de los elementos entre corchetes representan los botones impresos en el mando a distancia.
  • Página 24 Base de datos: seleccione “Normal” o “Mastered in 4K”. “Mastered in 4K” ofrece calidad de imagen adecuada para Blu-ray Disc™ “Mastered in 4K”, procedente de Sony Pictures Home Entertainment. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el detalle de la imagen se hacen más nítidos.
  • Página 25 Elementos de Descripción configuración Cine Negro Pro Potenc. Contraste Corrige automáticamente el nivel de las partes brillantes y oscuras para [CONTRAST optimizar el contraste en función de una escena. ENHANCER] Aumenta la nitidez de la imagen y aporta dinamismo a la imagen. Alto/Medio/Bajo: puede ajustar el potenciador del contraste.
  • Página 26 Elementos de Descripción configuración Temp. de color Ajusta la temperatura del color. [COLOR TEMP] D93: equivalente a 9.300 K de temperatura de color, normalmente usado en TV. El color blanco adquiere un tono azulado. D75: equivalente a 7.500 K de temperatura de color, usado como iluminador estándar auxiliar.
  • Página 27 Elementos de Descripción configuración Modo Film Configure la reproducción de acuerdo con la fuente de película que haya seleccionado. Automático: adecuado para reproducir el movimiento original de la imagen. Normalmente se ajusta en “Automático”. No: reproduce la imagen en formato progresivo sin detectar automáticamente las señales de vídeo.
  • Página 28 Elementos de Descripción configuración Esp. de color Convierte el espacio de color. [COLOR SPACE] BT.709: espacio de color ITU-R BT.709, que se utiliza para emisiones de alta definición de televisión o discos Blu-ray. El espacio de color es equivalente a sRGB. Esp.
  • Página 29: Menú Pantalla

    Menú Pantalla Puede definir el tamaño de la imagen, el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 56).
  • Página 30 Elementos de Descripción configuración Consejos • Si selecciona “Extender V” o “Estrechar”, seleccione el tipo de objetivo anamórfico en “Obj. anamórfico” en el menú Instalación • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 59). • El aspecto no puede seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador ni para una señal de entrada con una resolución de 4096 ×...
  • Página 31: Menú Configuración

    Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc. Elementos de Descripción configuración Estado Establece si se muestra o no la indicación en pantalla. Establezca esta opción en “No” para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto ciertos menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de advertencia.
  • Página 32 • Para encender la unidad con la función Inicio remoto, debe enviarse un comando especial desde un PC o terminal. Para obtener información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota Si la opción Inicio remoto está ajustada en “Sí”, el consumo de alimentación en espera aumentará.
  • Página 33: Menú Función

    Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones de la unidad. Elementos de Descripción configuración Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel. pantalla 2D- Para cambiar las imágenes de vídeo a “2D” o “3D”. Automático: muestra imágenes de vídeo en 3D si se reciben señales HDMI con información 3D*.
  • Página 34 Elementos de Descripción configuración • La pantalla del menú aparece con un halo al visualizar imágenes de vídeo en 3D y se ve mejor con las gafas 3D. Brillo 3D Sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imágenes de vídeo en 3D.
  • Página 35: Elementos Bloqueados Por Bloqueo Ajustes

    Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Grupo 1 Grupo 2 Menú Imagen Menú Configuración Reiniciar Estado Creación realidad Idioma Potenc. Contraste Posición de menú Control lámp. Config. refrigeración Motionflow Inicio remoto Contraste Gest. red Brillo Config. de lámpara Color Menú Función Tonalidad Rango dinámico Temp.
  • Página 36: Menú Instalación

    Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Elementos de Descripción configuración Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente.
  • Página 37 Elementos de Descripción configuración En blanco Esta función permite ajustar la región de presentación dentro de las cuatro direcciones de la pantalla. Seleccione el borde que desee ajustar resaltando Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo con los botones M/m. Ajuste el valor de En blanco con los botones </,. Sugerencia En función del ajuste de relación de aspecto, es posible que las franjas vacías a derecha e izquierda no estén disponibles.
  • Página 38 Elementos de Descripción configuración Cuando se seleccione “Zona”: seleccione la posición que desea ajustar con los botones </, para la posición horizontal (posición H) y los botones M/m para la posición vertical (posición V) y, a continuación, pulse Seleccione la cantidad a ajustar con los botones </, para la dirección horizontal (dirección H) y los botones M/m para la dirección vertical (dirección V).
  • Página 39: Menú Información

    Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, el tipo de señal de entrada, la versión de software y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo N° de Serie Tipo de señal Versión software Elementos Descripción...
  • Página 40: Uso De Funciones De Red

    Uso de funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las Visualización de la siguientes funciones: • Comprobación del estado actual de la ventana de control unidad a través de un navegador web. • Realización de la configuración de red de la unidad en un para la unidad.
  • Página 41: Operación De La Ventana De Control

    Operación de la ventana de control Cambio de página Haga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de Cuando haya realizado la configuración configuración que desee. de la red, solamente podrá abrir la ventana de control si lleva a cabo el paso 3 de este procedimiento.
  • Página 42: Confirmación De La Información Relacionada Con La Unidad

    Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Confirmación de la información relacionada con la unidad Puede confirmar la configuración actual de la unidad en la página Information. Área de información Operación de la ventana de control...
  • Página 43: Gestión De Errores

    Gestión de errores Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución Página...
  • Página 44 El nombre del modelo no El modo de presentación de la unidad puede establecerse en – desaparece de la pantalla. el momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con personal cualificado de Sony. Mando a distancia Síntoma Causa y solución Página El mando a distancia no Es posible que las pilas estén agotadas.
  • Página 45 Imágenes de vídeo en 3D Síntoma Causa y solución Página La imagen de vídeo no Compruebe si las gafas 3D están encendidas. parece una imagen de Asegúrese de que la batería de las gafas 3D no esté agotada – vídeo en 3D. o esté...
  • Página 46: Indicadores De Aviso

    (Parpadea en rojo) rojo) Ambos indicadores parpadean Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Indicadores de aviso...
  • Página 47: Listas De Mensajes

    Listas de mensajes Mensajes de advertencia Síntoma Causa y solución Página Temperatura alta! Apag. Desactive la alimentación. – 1min. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 4, 5 Frecuencia fuera de Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se rango! encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias de la unidad.
  • Página 48: Otros

    PC conectado a Internet. amplia que la de sRGB, que se utiliza con Descargue los archivos actualizados desde el el sistema de televisión actual. siguiente sitio web de Sony: http://www.pro.sony.eu/pro/article/ Acerca de la función projectors-home-cinema-article En el sitio web también se explica cómo 3D simulado instalar la actualización.
  • Página 49: Sustitución De La Lámpara

    • Al retirar la unidad de la lámpara, Sustitución de la asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara unidad de la lámpara. Si tira hacia fuera de la unidad de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, La lámpara que se utiliza como fuente de luz los fragmentos pueden dispersarse y...
  • Página 50 Afloje el tornillo de la trampilla de la Notas lámpara (tapa interior) con un • No afloje los demás tornillos; afloje solo destornillador de estrella y abra la los 3 tornillos especificados. trampilla. • Sujete la lámpara por el asa para extraerla y colocarla.
  • Página 51 Cierre la cubierta de la lámpara. Seleccione “Sí”. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (entrada) con un paño Notas suave.
  • Página 52: Limpieza

    Nota Limpieza Esta lámpara contiene mercurio. Las reglas para desechar tubos fluorescentes usados Limpieza de la carcasa dependen de dónde viva. Siga la normativa de desecho de residuos de su zona. • Para eliminar el polvo de la carcasa, frótelo suavemente con un paño suave. Si el polvo es persistente, frote con un paño suave ligeramente humedecido con una solución diluida de detergente suave.
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Descripción Sistema de visualización Panel SXRD, sistema de proyección Dispositivo de Tamaño de área 0,74 pulgadas (18,8 mm) SXRD visualización de visualización efectiva Número de 26.542.080 píxeles (8.847.360 píxeles × 3) píxeles Objetivo de proyección 2,06 veces el objetivo del zoom (motorizado) f = 21,7 mm a 44,7 mm F3.0 a F4.0 Fuente de luz...
  • Página 54: Señales Predefinidas

    • Los valores de masa y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios de este manual será vigente a partir de octubre de 2014.
  • Página 55 Nº de memoria Señal predefinida (resolución) fH (kHz) fV (Hz) Sincronización predefinida 1280 × 768 1280 × 768/60 47,776 59,87 H-NEG, V-POS 1920 × 1080/60i 1080/60i 67,500 60,000 – (Compres. Fotograma) (1920 × 1080i) 1920 × 1080/50i 1080/50i 56,250 50,000 –...
  • Página 56: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Configuración

    Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
  • Página 57: Señales 3D Compatibles

    Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo Señal Ordenador componente Esp. de color : Ajustable/puede establecerse –: No ajustable/no puede establecerse *1: Para obtener más información, consulte las tablas de “Motionflow” (página 60). Menú Pantalla Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo...
  • Página 58: Señales 3D Y Elementos Ajustables/De Configuración

    Señales 3D y elementos ajustables/de configuración Algunas opciones de los menús no siempre están disponibles para su configuración: depende de las señales 3D. Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el menú. En las siguientes tablas incluimos dichas opciones.
  • Página 59: Modo De Aspecto

    Modo de aspecto Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 ×...
  • Página 60: Motionflow

    Motionflow Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 × 1080 1280 ×...
  • Página 61: Condiciones De Almacenamiento De Elementos Ajustables/De Configuración

    Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración Cada artículo configurable/ajustable se almacena individualmente para cada conector de entrada. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecidos para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecida HDMI 1 (2D) 5 a 8, 10 a 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, 74 a 79, 93 a 96 HDMI 2 (2D)
  • Página 62 Elemento Condiciones de almacenamiento Nitidez Para cada conector de entrada y Presel. calib. MPEG NR Gradación suave Modo Film Corr. Gamma Corr. color Reforzar blanco x.v.Color Esp. de color Especificaciones...
  • Página 63: Distancia De Proyección Y Rango De Desplazamiento Del Objetivo

    Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
  • Página 64 Cuando se proyecta en formato 1,90:1 (Pantalla nativa completa 17:9) 1,90 Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 2,32 – 4,77 100" (2,54 m) 2,25 ×...
  • Página 65 Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 2,44 – 5,01 100"...
  • Página 66 Cuando se proyecta en formato 2,35:1 2,35 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 2,41 – 4,96 100"...
  • Página 67: Dimensiones

    Dimensiones Frente Unidad: mm 495,6 247,8 247,8 Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Frente del aparato 87,3 142,8 150,6 408,9 463,6 Dimensiones...
  • Página 68 Distancia entre la parte frontal del objetivo y la parte frontal del aparato Unidad: mm 36,8 Parte frontal del objetivo Frente del aparato Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10 Vista frontal Unidad: mm Techo Centro del mástil de Superficie soporte inferior de la...
  • Página 69 Vista lateral Unidad: mm 213,5 Frente del aparato 258,5 463,6 Vista superior Unidad: mm 213,4 Frente del aparato Abrazadera de montaje en 258,5 techo superior Centro del mástil de soporte (El centro del mástil de soporte es diferente del centro de la unidad.) Dimensiones...
  • Página 70: Avisos Y Licencias Del Software Utilizado En Este Producto

    To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://www.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Página 71 translation is included without limitation in the term licensees extend to the entire whole, and thus to each “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. and every part regardless of who wrote it. Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License;...
  • Página 72 automatically terminate your rights under this This section is intended to make thoroughly clear License. what is believed to be a consequence of the rest of this However, parties who have received copies, or rights, License. from you under this License will not have their 8.
  • Página 73 OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY Public License. Of course, the commands you use AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS may be called something other than ‘show w’ and PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, items--whatever suits your program.
  • Página 74 programs; and that you are informed that you can do However, the Lesser license provides advantages in these things. certain special circumstances. To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights.
  • Página 75 definition files, plus the scripts used to control the Library, the distribution of the whole must be on compilation and installation of the library. the terms of this License, whose permissions for other Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License;...
  • Página 76 When a “work that uses the Library” uses material version is interface-compatible with the version that from a header file that is part of the Library, the object the work was made with. code for the work may be a derivative work of the c) Accompany the work with a written offer, valid for Library even though the source code is not.
  • Página 77 modifying or distributing the Library (or any work 13. The Free Software Foundation may publish based on the Library), you indicate your acceptance revised and/or new versions of the Lesser General of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time.
  • Página 78 LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER 1. Redistributions of source code must retain the SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR above copyright notice, this list of conditions and the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE following disclaimer. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 2.
  • Página 79 This product includes software developed by Danga PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) Interactive, Inc. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF =============================== LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING INDEPENDENT JPEG GROUP NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN SOFTWARE ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE This software is based in part on the work of the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 80 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, YOUNG “AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES LIMITED TO THE WARRANTIES OF OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Página 81 Redistributions of source code must retain the above This material is reproduced with permission from copyright notice, this list of conditions and the American National Standards Committee X3, on following disclaimer. Information Processing Systems. Computer and Redistributions in binary form must reproduce the Business Equipment Manufacturers Association above copyright notice, this list of conditions and the (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500, Washington,...
  • Página 82 Except as contained in this notice, the name of a following disclaimer in the documentation and/or copyright holder shall not be used in advertising or other materials provided with the distribution. otherwise to promote the sale, use or other dealings in 3.
  • Página 83 granted, provided that the above copyright notice and All of the code can be freely used and redistributed. this permission notice appear in all copies. The individual source files each have their own THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND copyright and permission notice.
  • Página 84 NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL =============================== DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED pcre TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PCRE LICENCE PROFITS;...
  • Página 85 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
  • Página 86 AVISOS Y LICENCIAS DEL SOFTWARE UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO...
  • Página 87: Índice

    Distancia de proyección ....64, 65, 66 Índice Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo .....63 Actualización del software ...... 48 En blanco ..........37 Ahorro de energía ........32 Encendido ..........8 Ajuste de posición de la imagen ....8 Esp.
  • Página 88 Proyección de la imagen ......14 Información sobre marcas comerciales Rango dinámico ........34 • “PlayStation” es una marca comercial Receptor IR ..........36 registrada de Sony Computer Reduc. retraso ent........28 Entertainment Inc. Reforzar blanco ........27 • Los términos HDMI y HDMI High- Reiniciar ..........24 Definition Multimedia Interface, así...
  • Página 89 © 2014 Sony Corporation...

Tabla de contenido