Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA.
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.carlsonpetproducts.com
Carlson Pet Products, Inc.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
952.435.1084
Extra Wide Walk-Through Gate with Small Pet Door
Barrière Avec Passage Extra Large avec Petite Chatière
Valla de Acceso Extra Ancha con Puerta para Mascotas
Pequeñas
Models / Modèles / Modelos: 0930 PW, 0941 PW/PB/PP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlson Pet Products 0930 PW

  • Página 1 Barrière Avec Passage Extra Large avec Petite Chatière Valla de Acceso Extra Ancha con Puerta para Mascotas Pequeñas Models / Modèles / Modelos: 0930 PW, 0941 PW/PB/PP • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Página 2: Before Assembly

    Wall Cups (4) MAX SIZE Gate Door Panel (1) 1” Wall Mount Screws (4) 36.5 in, 30 in tall 0930 PW Spring Loaded Upper Door Right Side Frame Half (1) Mounting Pin (1) 36.5 in, 36 in tall 0941 PW 4”...
  • Página 3 Assembling and Installing Your Gate STEP 2 STEP 3 STEP 1 Take the left (A) and right (C) gate frame halves and Lower the gate door (B) into the assembled gate frame Align the hole in the upper corner of the gate door with align the holes in the lower horizontal tube.
  • Página 4 Operating the Door Latch STEP 7 STEP 1 STEP 2 LOCKING SLIDE RECEIVING COMPONENT CIRCULAR OUTER HOUSING BUTTON BASE LOCK When you are satisfied with the general placement of your Push the circular button on the secure slide latch At the bottom of the gate door, rotate the base gate, fully tighten the threaded spindle rods attached to the while simultaneously pulling back.
  • Página 5: Replacement Parts

    Adding a Gate Extension STEP 1 Remove the top and bottom threaded spindle rods. Assemble the gate and extension as illustrated. Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting. It is preferable to install any extensions on the hinge side of the gate. NOTE: Replacement Parts Hardware Kit #11055 Includes:...
  • Página 6: Avant L'aSsemblage

    MAXIMUM Panneau de porte de barrière (1) Vis murales 2,5 cm (1 po) (4) 92.7 in, 76 cm haute 0930 PW Tige de montage de porte Moitié droite du cadre (1) 92.7 in, 91 cm haute supérieure actionnée par ressort (1) 0941 PW Rallonge 10 cm (4 po) (1)
  • Página 7 Assemblage et installation de la barrière ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Alignez le trou du coin supérieur de la porte de la Prenez les parties de gauche (A) et de droite (C) du Abaissez la porte de la barrière (B) dans le cadre de barrière avec le trou du support de montage de porte.
  • Página 8 Mode d'emploi du loquet à ouverture facile ÉTAPE 7 ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 VERROU COULISSANT ÉLÉMENT DE RÉCEPTION BOUTON CIRCULAIR LOGEMENT EXTÉRIEUR VERROU DE BASE Comprimez le bouton circulaires sur le verrou Lorsque vous êtes satisfait du placement général de votre En bas du portillon, tournez le verrou de base à...
  • Página 9: Pièces De Rechange

    Ajout d'une rallonge de barrière ÉTAPE 1 Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure. Joignez la rallonge à la barrière, tel qu’illustré. Replacez la barrière et ajustez-la conformément aux instructions d'encastrement. Il est préférable de poser les rallonges sur le côté des charnières de la barrière. REMARQUE : Pièces de rechange Trousse de Quincaillerie #11055 Inclut:...
  • Página 10: Antes Del Montaje

    (1) Tornillos de montaje para 92.7 in, 76 cm altura Panel de puerta de la reja (1) 0930 PW pared de 1 pulg. (2.5 cm) (4) Mitad del marco del lado Pasador superior de montaje de la 92.7 in, 91 cm altura...
  • Página 11 Montaje e instalación de la reja PASO 2 PASO 1 PASO 3 Tome las mitades izquierda (A) y derecha (C) del Alinee el orificio en la esquina superior de la puerta Baje la puerta de la reja (B) en el marco de la reja marco de la reja y alinee los orificios en el tubo de la reja con el orificio en el soporte de montaje de montado e introduzca el pasador inferior de la...
  • Página 12 Cómo operar el pestillo de la puerta PASO 7 PASO 1 PASO 2 CIERRE DESLIZANTE COMPONENTES DE DE BLOQUEO RECEPCIÓN BOTÓN CARCASA CIRCULAR EXTERNA BLOQUEO DE LA BASE Una vez que esté satisfecho con la colocación en general de Apriete el botón circulares del seguro de cierre En la parte inferior de la puerta, gire el bloqueo su reja, apriete por completo las varillas roscadas que están deslizante, tirando al mismo tiempo de una o ambas...
  • Página 13: Cómo Agregar Una Extensión De La Reja

    Cómo agregar una extensión de la reja PASO 1 Retire las varillas roscadas superior e inferior. Monte la reja y la extensión como se muestra. Vuelva a colocar la reja y ajústela de acuerdo con las instrucciones de montaje. NOTA: Es preferible instalar cualquier extensión en el lado de la bisagra de la reja. Piezas de repuesto Kit de Herramientas #11055 Incluye: Varillas roscadas con ruda de ajuste (4), Pasador superior...
  • Página 14: Warning Mise En Garde Advertencia

    The gap between the gate and wall should not exceed WARNING more than 2.5 inches. MISE EN GARDE L'espace entre la barrière et le mur ne doit pas être supérieur à 6,4 cm (2,5 po). ADVERTENCIA La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder más de 6.4 cm (2.5 pulgadas).

Este manual también es adecuado para:

0941 pw0941 pb0941 pp

Tabla de contenido