Ingersoll Rand SB20 Serie Informacion General página 79

Amortiguador de pulsaciones automático
Ocultar thumbs Ver también para SB20 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
DECLARATION OF INCORPORATION
(fr) DECLARATION D'INCORPORATION
(es) DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
(de) ERKLÄRUNG ZUM EIN- / ZUSAMMENBAU
(it) DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
(nl) ORGANISATIEVERKLARING
(da) ERKLÆRING PÅ INKORPORATION
MANUFACTURED BY:
(fr)
FABRIQUE PAR :
(es) FABRICADA POR:
(de) HERGESTELLT VON:
(it)
FABBRICATO DA:
(nl)
VERVAARDIGD DOOR:
(da) FREMSTILLET AF:
TYPE / SERIES:
(fr)
TYPE / SERIE :
(es) TIPO / SERIE:
(de) TYP / SERIE:
(it)
TIPO / SERIE:
(nl)
TYPE / SERIE:
(da) TYPE / SERIER:
(sv) TYP / SERIE:
(fi)
TYYPPI / SARJA:
(no) TYPE / SERIE:
(pt) TIPO / SÉRIE:
(el)
ΤΥΠΟΣ / ΣΕΙΡΑ:
(tr)
TİP / SERİ:
MODEL:
SB20X-XXX-X, SB30X-XXX-X
(fr)
MODELE :
(es) MODELO:
(de) MODELL:
(it)
MODELLO:
(nl)
MODEL:
(da) MODEL:
(sv) MODELL:
(fi)
MALI:
(no) MODELL:
(pt) MODELO:
(el)
ΜΟΝΤΕΛΟ:
(tr)
MODEL:
SERIAL NO. RANGE:
(fr)
Nº SERIE :
(es) GAMA DE No. DE SERIE:
(de) SERIEN-NR.-BEREICH:
(it)
NUMERI DI SERIE:
This product complies with the following European Community Directives:
(fr)
Ce produit est conforme aux directives de la Communauté Européenne suivantes :
(es) Este producto cumple con las siguientes Directrices de la Comunidad Europea:
(de) Dieses Produkt erfüllt die folgenden Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft:
(it)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive CEE:
(nl)
Dit produkt voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:
(da) Dette produkt imødekommer følgende EU direktiver:
(sv) Denna produkt överensstämmer med EU:s nedanstående föreskrifter:
(fi)
Tämä tuote täyttää seuraavat EU - direktiivit:
(no) Dette produktet er i samsvar med følgende direktiver fra Det europeiske felleskap:
(pt) Este produto está conforme as Directivas da Comunidade Económica Europeia:
(el)
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις παρακάτω κοινοτικές οδηγίες:
(tr)
Bu ürün aşağıda sıralanmış Avrupa Topluluğu Direktifleriyle uyumludur:
2006/42/EC (Machinery) and 94/9/EC (ATEX – Group II 2GD X)
The following Standards were used to verify compliance with the Directives:
(fr)
Les normes suivantes ont été utilisées pour vérifier la conformité avec les Directives :
(es) Las siguientes Normas se usaron para verificar el cumplimiento de las Directrices:
(de) Folgende Normen wurden angewandt, um Erfüllung der Vorschriften zu bestätigen:
(it)
Per verificare la conformità del prodotto alle direttive sono stati usati i seguenti standard:
(nl)
De volgende normen zijn gebruikt om naleving van de richtlijnen te bevestigen:
(da) Følgende standarder blev benyttet til at efterkontrollere overenstemmelse med direktiverne:
(sv) Följande normer har använts för bekräfta överensstämmelse med föreskrifterna:
(fi)
Seuraavia standardeja on kätetty varmistamaan:
(no) Følgende standard ble benyttet til å fastlå samsvar med direktivene:
(pt) As seguintes normas foram usadas para se verificar o cumprimento das directivas:
(el)
Για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις οδηγίες χρησιμοποιήθηκαν τα ακόλουθα πρότυπα:
(tr)
Direktiflere uyumluluk, aşağıdaki Standartlarca doğrulanmıştır:
ISO 12100, EN 13463-1
Approved by:
(fr)
Approuvé par :
(es) Aprobado por:
(de) Genehmigt von:
(it)
Approvato da:
(nl)
Goedgekeurd door:
(da) Godkendt af:
(Engineering Product Manager)
(fr)
(Gestionnaire des produits de la technologie)
(es) (Gerente de ingeniería del producto)
(de) (Produktleiter Entwicklung)
(it)
(Responsabile Prodotto Ingegneria)
GENERAL INFORMATION / AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS
(sv) TILLVERKAT AV:
(fi)
VALMISTAJA:
(no) PRODUSERT AV:
(pt) MANUFACTURADO POR:
(el)
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΑΠΟ:
(tr)
ÜRETİCİ FİRMA:
AUTOMATIC PULSATION DAMPENER
AMORTISSEUR DE PULSATIONS AUTOMATIQUE
AMORTIGUADOR DE PULSACIONES AUTOMÁTICO
AUTOMATISCHER PULSATIONSDÄMPFER
SMORZATORE DI PULSAZIONI AUTOMATICO
AUTOMATISCHE PULSERINGSDEMPER
AUTOMATISK PULSERINGSDÆMPER
AUTOMATISK PULSDÄMPARE
AUTOMAATTINEN PULSAATIOVAIMENNIN
AUTOMATISK PULSERINGSDEMPER
AMORTECEDORES DE PULSAÇÃO AUTOMÁTICA
ΑΥΤΌΜΑΤΟΣ ΑΤΤΟΣΒΕΣΤΉΡΑΣ ΤΤΑΛΜΏΝ
OTOMATIK DARBE SÖNDÜRÜCÜ
(2012 - 2015)
(nl)
SERIENUMMERS:
(da) SERIE NR. RÆKKE:
(sv) SERIE-NR-OMRÅDE:
(fi)
SARJA N:O:
(sv) Godkänt av:
(fi)
Hyväksytty:
(no) Godkjent av:
Russell Richardson Engineering Manager
(pt) Aprovado por:
(el)
Εγκρίθηκε από:
(tr)
Onaylayan:
J. Peussa Engineering Director ESA
(nl)
(Engineering Product Manager)
(da) (Teknisk produktleder)
(sv) (Tekniskt ansvarig chef )
(fi)
(Tuotejohtaja)
(sv) INTEGRERINGSDEKLARATION
(fi) VAKUUTUS RAKENNEKOKONAISUUDESTA
(no) INKORPORASJONSDEKLARASJON
(pt) DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO
(el) ΔΉΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗΣ
(tr) ŞIRKETLEŞME BEYANI
INGERSOLL-RAND PLC
USA: 209 N. MAIN STREET, BRYAN, OHIO 43506
EU: LAKEVIEW DR, IE SWORDS
( )A1XX2-XXX
(no) SERIENUMMERREKKE:
(pt) N.º DE SÉRIE DA GAMA:
(el)
ΕΥΡΟΣ ΣΕΙΡΙΑΚΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ:
(tr)
SERİ NO. ARALIĞI:
(no) (Engineering Product Manager)
(pt) (Gestor de Produto de Engenharia)
(el)
(tr)
( )L1XX5-XXX
Date: 11-10-11
(fr)
Date :
(sv) Datum:
(es) Fecha:
(fi)
Päivämäärä:
(de) Datum:
(no) Dato:
(it)
Data:
(pt) Data:
(nl)
Datum:
(el)
Ημερομηνία:
(da) Dato:
(tr)
Tarih:
(Υπεύθυνος Μηχανολογικού Ελέγχου Προϊόντων)
(Ürün Tasarımı Yöneticisi)
DOI-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sb30 serie

Tabla de contenido