SP-3110WM PORTABLE SPEAKER User’s Guide Thank you for purchasing SP-3110WM Panacom’s Portable Speaker. Please read the manual carefully before operating. PRODUCT FEATURES Wireless BT connection Led lights effects Wirless microphone USB/TF card Rechargeable battery Microphone input Tweeter Unit: 3.5” Subwoofer Unit: 12”...
Página 4
PANEL/REAR PLATE/MP3 FUNCTION AND OPERATION When you need to use the built-in MP3 encoding function, please format your USB disk (U disk for short below) as FAT32 format in computer first and then copy the file in MP3 format in U disk. When reading USB disk, the encoding system will engage in encoding playing according to the generation sequence of MP3 songs file.
Página 5
Key: pressing the key to switch pause status under playing status or vice versa. Stop key: pressing the key to stop playing under playing status; you are suggested to stop the key and change U disk when you want to change U disk. MP3/LINE-MODE (audio input switch): it is used to switch to use the external audio or built-in MP3 encoding sound as the signal source of audio amplifier.
BACK PANEL 1 Display 2 Volume control 3 Power on/off - it is a power source with on/off switch 4 LED - control the power on/off of the front led light 5 Battery DC IN - connect the DC source. 6 Microphone in/Guitar in - jack for microphone and guitar 7 Mode - switch function to Line-in, BT wireless connection 8 Chapter button - selects the previous music...
SP-3110WM PARLANTE PORTATIL Manual del Usuario Gracias por comprar el SP-3110WM Parlante Portatil Panacom. Por favor lea este manual cuidadosamente previo al uso. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Conexión inalámbrica BT Efecto de luces led Micrófono inalámbrico USB / tarjeta TF Batería recargable Entrada para micrófono...
Página 9
/ 1GB / 2GB / 4GB / 8GB y otros volúmenes. Durante el proceso de reproduccion, por favor, que sea muy lejos de los lugares con alta temperatura, alta campo magnético y la interferencia de alta frecuencia. En caso de accidente, por favor cierre la alimentación y reinicie para la recuperación! PANEL / PLACA TRASERA / FUNCIÓN MP3 Y OPERACIÓN Volumen: se utiliza para ajustar el sonido de volumen.
FALLO ANÁLISIS DE FALLOS SIMPLE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Eléctrico El interruptor de alimentación no se abre Interruptor de encendido abierto La cantidad de electricidad de la batería incorporada está totalmente Utilice el adaptador de corriente para cargar la consumido batería Sin sonido La falta de fuente de sonido de entrada Cambie la Fuente de la señal...
Página 12
TECHNICAL SERVICES / SERVICIO TECNICO RAZÓN SOCIAL LOCALIDAD DOMICILIO TELÉFONO COMPANY LOCALITY ADDRESS PHONE CIUDAD DE BUENOS AIRES SERVICIO POST VENTA 0810-888-7262 PROVINCIA DE BUENOS AIRES TAURO ELECTRÓNICA Santa Teresita Av 41 Nº 688 02246-52-0932 TOSHIMAR Mar del Plata Bolivar 3056 0223-494-0723 SERVICE DE LA COSTA San Nicolás...
Página 13
RAZÓN SOCIAL LOCALIDAD DOMICILIO TELÉFONO COMPANY LOCALITY ADDRESS PHONE PROVINCIA DE CORRIENTES SERVITEC ELECTRONICA Corrientes Cabo de Hornos 3745 B° 0379-4414026 PIXEL INFORMATICA Corrientes JUNIN 802 ESQ. BUENOS AIRES 0379-4430264 PROVINCIA DE CHACO ELECTRONICA DANY Roque Sanz Peña Padre Mustacchio 276 03644-423751 DHCP INFORMATICA Resistencia...
Página 14
RAZÓN SOCIAL LOCALIDAD DOMICILIO TELÉFONO COMPANY LOCALITY ADDRESS PHONE PROVINCIA DE NEUQUÉN ELECTRONICA INTEGRAL Neuquén Comb. de S. Lorenzo 445 0299-155-717212 SOSA PAGANO SERVICIO Zapala Ejercito Argentino 229 02942-421980 ZENER ELECTRONICA San M. de los Andes Elordi 614 02972-425155 NORTE SERV ELECTRO. Chos Malal Catamarca 56 02942-155-77671...
INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 6 months from the date of purchase by the user. 2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this product, according to our own criterion, free of charge within the stipulated term and it does not extend to consequential or incidental damages to other products that may be used with this unit.