Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PS11
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PS11

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS11 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3: Safety Rules For Cordless Drill/Drivers

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Do not WARNING charger, read substitute any other charger. Use only Bosch instructions and cautionary markings on approved chargers with your product. See (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) Functional Description and Specifications.
  • Página 5: Battery Care

    120 degrees F Use of an attachment not recom- (49 degrees C). This is important to prevent mended or sold by Bosch may result in a serious damage to the battery cells. risk of fire, electric shock or injury to Battery leakage may occur under extreme persons.
  • Página 6 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    RUBBERIZED GRIP BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK Model number Charge time BC330 (1 Hour) PS11 BC430 (30 minutes) Voltage rating 10.8V/12V No load speed 0-1,300/min Battery pack BAT411, BAT412 & BAT413 Maximum Capacities Chuck size 3/8"...
  • Página 9 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack injury is possible if attempting to grasp the WARNING from tool before making spinning chuck. any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety FIG. 2 measures reduce the risk of starting the tool CHUCK SLEEVE accidentally.
  • Página 10 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 10 ARTICULATION BUTTON one position when the trigger switch is released. This will allow you to tighten or loosen Your tool also features a 5 position articulating head. To adjust, depress articulation button a nut or screw by rotating the tool by hand with and move head to desired position (Fig.
  • Página 11 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 11 c. Check battery pack terminals for dirt. to your local Bosch Service Center. See Clean with cotton swab and alcohol if “Tools, Electric” in the Yellow Pages for necessary. names and addresses.
  • Página 12: Fcc Caution

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 12 When charging several batteries in sequence, digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC the charge time may slightly increase. rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful When the battery pack is fully charged, interference in a residential installation.
  • Página 13: Operating Tips

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 13 The purpose of the green light is to indicate When the battery pack is fully charged, that the battery pack is fast-charging. It does unplug the charger (unless you're charging not indicate the exact point of full charge.
  • Página 14 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 14 First, clamp the pieces together and drill the the hole to make the screw flush with the first hole 2/3 the diameter of the screw. If the surface. Then, simply apply even pressure material is soft, drill only 2/3 the proper when driving the screw.
  • Página 15 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 16: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 17 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Página 18: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Ne substituez aucun d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile. par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. -18-...
  • Página 19: Entretien Des Piles

    (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni endroits dont la température ne dépasse pas 49 vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 20 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    VENTILATION POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE TÉMOINS D'ÉTAT DE CHARGE DES PILES TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS11 Temps de Charge BC330 1 heure Tension nominale 10.8V/12V BC430 (30 minutes) Régime à vide 0-1 300/mn Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Capacités maximales...
  • Página 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc-piles N'utilisez pas la puissance AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer perceuse tout assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Página 24 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 24 BOUTON D’ARTICULATION dans une position lorsque la gâchette est relâchée. Ceci Votre outil est également muni d’une tête d’articulation à vous permet de serrer ou de desserrer un écrou ou une 5 positions.
  • Página 25 Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- Voir les noms et adresses des centres d’entretien piles non vendus par Bosch annule la garantie. TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc-...
  • Página 26: Mise En Garde De La Fcc

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 26 résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut Mise en garde de la FCC : rayonner de l'énergie de fréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux Le fabricant n'est pas responsable des perturbations instructions, il risque de causer des perturbations radioélectriques causées par des modifications non nuisibles aux communications radio.
  • Página 27 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 27 pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez déchargé.
  • Página 28 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 28 Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, et En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, percez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Si fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 de la surface.
  • Página 29 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Página 30 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 31: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de mecánicas trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 32 Fije el material que se está taladrando. Nunca lo Al instalar una broca taladradora, introduzca el tenga en las manos ni sobre las piernas. Un cuerpo de la broca bien a fondo en el mandril. Si la soporte inestable puede hacer que la broca broca no se introduce hasta una profundidad taladradora se atasque, causando pérdida de control y...
  • Página 33: Cuidado De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 34 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 35 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 36: Descripción Funcional Y Especificaciones

    CAUCHUTADA LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA LENGÜETAS DE BATERÍA LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS11 Madera 19 mm Tiempo de carga BC330 (1 hora) Tensión nominal 10,8V/12V MÁX BC430 (30 minutos) Velocidad sin carga...
  • Página 37: Ensamblaje

    BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 37 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro ADVERTENCIA ADVERTENCIA batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca.
  • Página 38 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 38 BOTÓN DE ARTICULACIÓN posición cuando se suelte el interruptor gatillo. Esto le La herramienta también cuenta con una cabeza permitirá apretar o aflojar una tuerca o un tornillo articulada de 5 posiciones. Para ajustarla, oprima el girando la herramienta a mano con el interruptor en la botón de articulación y mueva la cabeza hasta la posición de apagado.
  • Página 39 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 39 c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías. Límpielas con un pedazo de “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para algodón y alcohol si es necesario.
  • Página 40 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 40 Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de tiempo de carga aumente ligeramente. las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la Cuando el paquete de baterías esté...
  • Página 41 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 41 El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de Cuando el paquete de baterías esté completamente baterías se está cargando rápidamente. No indica el cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a punto exacto de carga completa.
  • Página 42 BM 2610022006 04-12_BM 2610022006 01-12.qxp 4/17/12 1:07 PM Page 42 Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer superficie. Luego, simplemente ejerza una presión agujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la correspondiente.
  • Página 43: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido