Hainbuch MANDO G211 Instrucciones De Montaje

Mandril de sujeción segmentado
Ocultar thumbs Ver también para MANDO G211:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
Mandril de sujeción segmentado
MANDO G211

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hainbuch MANDO G211

  • Página 1 Instrucciones de montaje Mandril de sujeción segmentado MANDO G211...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANDO G211 Contenido Generalidades......................5 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones............5 1.2 Símbolos......................5 1.3 Limitación de responsabilidad................6 1.4 Número de revoluciones máximo..............6 1.5 Protección de la propiedad intelectual............7 1.6 Volumen de entrega..................7 1.7 Piezas de recambio..................8 1.8 Condiciones de garantía................8 Seguridad........................9 2.1 Responsabilidad del explotador..............9 2.2 Requisitos del personal................10...
  • Página 3 MANDO G211 Montaje........................31 6.1 Observaciones....................31 6.2 Preparativos....................32 6.3 Montaje......................33 6.3.1 Montar brida [opcional]..............36 6.3.2 Ajustar el giro concéntrico de la brida del husillo......37 6.3.3 Revisar el salto axial y el giro concéntrico........38 6.3.4 Montar interfaz de cambio rápido del adaptador de máquina..39 6.3.5...
  • Página 4 MANDO G211 8.4 Empleo de lubricantes..................63 8.5 Planificación del mantenimiento..............64 8.6 Par de apriete de los tornillos...............65 Averías........................66 9.1 Seguridad.....................66 9.2 Tabla de fallos....................67 9.3 Puesta en funcionamiento tras reparar una avería........68 Anexo........................69 10.1 Línea directa de asistencia técnica..............69 10.2 Representantes....................69 10.2.1 Europa....................69...
  • Página 5: Mando G211 - Generalidades

    MANDO G211 – Generalidades 1 Generalidades 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones Estas instrucciones facilitan el manejo seguro y eficaz del dispositivo de sujeción. Las instrucciones forman parte del dispositivo de sujeción y deben guardarse muy cerca del mismo siendo accesibles en cualquier momento para el personal.
  • Página 6: Limitación De Responsabilidad

    MANDO G211 – Generalidades NOTA … indica situación potencialmente peligrosa que puede conducir a daños a la propiedad si no se evita. Consejos y ... consejos destacados e información útiles recomendaciones para la operación eficiente y sin problemas. 1.3 Limitación de responsabilidad...
  • Página 7: Protección De La Propiedad Intelectual

    MANDO G211 – Generalidades 1.5 Protección de la propiedad intelectual Estas instrucciones están protegidas por derecho de autor y se destinan únicamente a fines internos. La cesión de estas instrucciones a terceros, la reproducción en cualquier manera y forma, incluso parcialmente, así...
  • Página 8: Piezas De Recambio

    MANDO G211 – Generalidades 1.7 Piezas de recambio ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de seguridad por piezas de recambio erróneas! piezas recambio erróneas defectuosas pueden perjudicar la seguridad así como causar deterioros, funciones erróneas o avería total. Utilizar sólo piezas de recambio originales ...
  • Página 9: Mando G211 - Seguridad

    MANDO G211 – Seguridad 2 Seguridad Esta sección ofrece una vista general acerca de todos los aspectos de seguridad relevantes para una idónea protección del personal, así como para un funcionamiento seguro y sin incidencias. 2.1 Responsabilidad del explotador El producto se emplea en el área industrial. Por ello, el explotador del producto está...
  • Página 10: Requisitos Del Personal

    MANDO G211 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Una fuerza de accionamiento descendente, ejemplo suministro eléctrico descendente, puede conducir a graves daños personales. El producto solo debe emplearse en  máquinas, donde se garantiza que la fuerza de accionamiento no desciende durante el uso.
  • Página 11: Uso Previsto

    MANDO G211 – Seguridad Los Técnicos de hidráulica han recibido formación en el sector en el que desempeñan su actividad y tienen conocimiento de las normas y disposiciones relevantes. Los técnicos de hidráulica podrán, gracias a su formación especializada y experiencia, llevar a cabo tareas en instalaciones hidráulicas y reconocer y...
  • Página 12 MANDO G211 – Seguridad Cualquier utilización más allá del uso conforme y/o de tipo diferente dispositivo sujeción considerado como uso erróneo y puede conducir a situaciones peligrosas. Los mandriles de sujeción están diseñados y desarrollados para el alojamiento de piezas de trabajo para el mecanizado sin arranque de virutas de piezas rotacionalmente simétricas.
  • Página 13: Equipamiento De Protección Personal

    MANDO G211 – Seguridad 2.4 Equipamiento de protección personal Llevar durante el trabajo el equipamiento de protección personal con la finalidad de minimizar los riesgos para la salud. Llevar en todo momento durante el trabajo el  equipamiento de protección necesario correspondiente.
  • Página 14: Riesgos Especiales

    MANDO G211 – Seguridad Guantes de protección para proteger las manos de fricciones, excoriaciones, pinchazos o lesiones más profundas, así como del contacto con las superficies calientes. Redecilla para pelo para evitar que el cabello se enganche en las piezas giratorias de la máquina.
  • Página 15 MANDO G211 – Seguridad Cargas suspendidas ¡ADVERTENCIA! Peligro mortal por cargas suspendidas. Los dispositivos de sujeción con un peso superior a 15 kg se deben elevar con una grúa. Durante la elevación de los dispositivos de sujeción existe peligro mortal por caída o giro incontrolado de piezas.
  • Página 16 MANDO G211 – Seguridad Sujeción defectuosa ¡ADVERTENCIA! de la pieza de trabajo Peligro de lesiones por sujeción defectuosa de la pieza de trabajo Las sujeciones defectuosas de la pieza de trabajo pueden causar la proyección de la pieza provocando graves lesiones.
  • Página 17: Más Indicaciones

    MANDO G211 – Seguridad Piezas cortantes ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! ¡Durante atornillado componentes individuales como, p. ej., tope de pieza de trabajo, adaptadores roscados o componentes parecidos, que están equipados con una rosca exterior, o la rebaba generado por desgaste, pueden producirse lesiones de...
  • Página 18 MANDO G211 – Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Por la caída del dispositivo de sujeción o sus piezas sueltas pueden causarse aplastamientos graves y roturas. Por el peso propio del dispositivo de sujeción o sus piezas sueltas puede producirse una elevada carga física.
  • Página 19: Fuerza De Sujeción

    MANDO G211 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El derrame [salpicaduras] de aceite hidráulico puede causar graves daños a personas. ¡Asegúrese de que todas las juntas tóricas /  sellados para las conexiones hidráulicas/neumáticas estén presentes y se encuentren en perfecto estado! ¡ADVERTENCIA!
  • Página 20: Funcionalidad

    MANDO G211 – Seguridad 2.8 Funcionalidad ¡NOTA! ¡En caso de fuerte suciedad del dispositivo de sujeción estará garantizada funcionalidad! Es imprescindible cumplir los intervalos de  limpieza. 2.9 Protección del medio ambiente ¡NOTA! ¡Daños medioambientales por un manejo inapropiado! En caso de un uso erróneo de materiales...
  • Página 21: Mando G211 - Datos Técnicos

    MANDO G211 – Datos técnicos 3 Datos técnicos 3.1 Indicaciones generales El dispositivo de sujeción está disponible en diferentes tamaños y variantes. Informaciones como, p. ej., dimensiones  peso  encontrará en el plano correspondiente. A continuación se encuentran algunos datos técnicos como ejemplo: Área de...
  • Página 22: Condiciones De Funcionamiento

    MANDO G211 – Datos técnicos 3.2 Condiciones de funcionamiento Entorno Indicación Valor Unidad Rango de temperatura 15 - 65 °C Accionamiento En cualquier estado de servicio posible no deben mecánico excederse las fuerzas de tracción y de compresión máximas! 3.3 Valores de rendimiento ¡NOTA!
  • Página 23: Mando G211 - Construcción Y Funcionamiento

    MANDO G211 – Construcción y funcionamiento 4 Construcción y funcionamiento 4.1 Vista general y descripción resumen Fig. 2 1. Tornillos de cabeza cilíndrica 4. Boquilla de sujeción segmentada 2. Cuerpo de mandril 5. Perno de tracción 3. Rosca de fijación para tope 6.
  • Página 24: Accesorios Opcionales

    MANDO G211 – Construcción y funcionamiento Las boquillas de sujeción segmentadas constan de segmentos de acero templado vulcanizados entre sí. Dado que durante la fabricación las superficies funcionales son rectificadas completamente en una única operación, queda garantizada la máxima precisión de giro concéntrico. La vulcanización proporciona, además, un amortiguamiento adicional...
  • Página 25: Brida Del Husillo

    MANDO G211 – Construcción y funcionamiento y su elasticidad. 4.2.1 Brida del husillo La brida del husillo sirve para la adaptación del mandril de sujeción segmentado a la máquina. Según el volumen de pedido, el suministro incluye la brida del husillo o puede pedirse por el cliente mismo.
  • Página 26: Boquilla De Sujeción Segmentada

    MANDO G211 – Construcción y funcionamiento 4.2.4 Boquilla de sujeción segmentada La boquilla de sujeción segmentada se fabrica y se ofrece con un diámetro de sujeción según la petición del cliente. Fig. 6 4.2.5 Tope de pieza de trabajo El tope de pieza de trabajo se fabrica con una medida de tope según la petición del cliente y forma la unidad...
  • Página 27: Símbolos En El Embalaje

    MANDO G211 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte Centro de gravedad ¡ADVERTENCIA! descentrado Riesgo de caídas por centro de gravedad descentrado Los artículos de embalaje pueden presentar un centro de gravedad descentrado. En caso de una fijación incorrecta, el artículo de embalaje...
  • Página 28: Inspección De Transporte

    MANDO G211 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.3 Inspección de transporte En la recepción del volumen de entrega, verificar su integridad en el acto y comprobar que no haya sufrido daños en el transporte. Proceder como sigue ante daños de transporte perceptibles externamente: dejar constancia de la envergadura de los daños en...
  • Página 29: Embalaje

    MANDO G211 – Transporte, embalaje y almacenamiento 1. Atornillar los tornillos de cáncamo en la rosca en el tamaño del dispositivo de sujeción. 2. Enganchar los medios de suspensión de la carga en los tornillos de cáncamo. 3. Elevar el dispositivo de sujeción mediante una Fig.
  • Página 30: Almacenamiento

    MANDO G211 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.6 Almacenamiento En determinadas circunstancias se encuentran indicaciones en los artículos de embalaje acerca almacenamiento realmacenamiento, que van más allá de los requisitos aquí mencionados. Actuar conforme a las mismas. Almacenamiento de Almacenar los artículos de embalaje en las siguientes artículos de embalaje...
  • Página 31: Montaje

    MANDO G211 – Montaje 6 Montaje ¡ADVERTENCIA! Durante el primer montaje del dispositivo de sujeción pueden causarse lesiones graves. Realizar el primer montaje solo por personal  calificado. Todos los tornillos restantes en el dispositivo  de sujeción deben apretarse fijamente.
  • Página 32: Preparativos

    MANDO G211 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Utilice zapatos de seguridad durante los trabajos de montaje y de mantenimiento y asegúrese de que no pueda arrancarse el husillo. 6.2 Preparativos 5. x El peso total del dispositivo de sujeción depende del tamaño constructivo y puede llegar hasta 43 kg.
  • Página 33: Montaje

    MANDO G211 – Montaje 2. Aflojar los tornillos de cabeza cilíndrica [1] en el dispositivo de sujeción con una llave Allen y desenroscar completamente. Fig. 12 3. Quitar la brida del dispositivo de sujeción. 4. Limpiar las superficies de precisión en la brida y en el dispositivo de sujeción con un paño suave...
  • Página 34 MANDO G211 – Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por arranque accidental del husillo de la herramienta! Un arranque accidental del husillo de la herramienta puede causar graves lesiones. Antes de conectar el modo automático,  cerrar todas las puertas o cubiertas de protección existentes en la máquina...
  • Página 35 MANDO G211 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Las suciedades en el sistema mecánico pueden influir/reducir la carrera, con lo cual se reduce la fuerza de sujeción y no se sujeta correctamente la pieza de trabajo, que podría proyectarse! Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. [Siehe ...
  • Página 36: Montar Brida [Opcional]

    MANDO G211 – Montaje ¡Transporte! Utilice un medio de transporte/grúa  adecuado para transportar el dispositivo de sujeción. Asegúrese de que el dispositivo de sujeción  no pueda rodar/caer. 6.3.1 Montar brida [opcional] 6. x ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por par de apriete erróneo de los tornillos de cabeza cilíndrica...
  • Página 37: Ajustar El Giro Concéntrico De La Brida Del Husillo

    MANDO G211 – Montaje ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por tornillos anulares que permanecen en la brida del husillo! Por tornillos anulares que permanecen en el dispositivo sujeción pueden dañarse gravemente el torno, el dispositivo de sujeción y la pieza de trabajo o incluso deteriorarse por completo.
  • Página 38: Revisar El Salto Axial Y El Giro Concéntrico

    MANDO G211 – Montaje 5. Apretar fijamente en cruz todos los tornillos de cabeza cilíndrica con una llave dinamométrica [véase capítulo «Pares de apriete de los tornillos»]. Para el ajuste exacto, en caso necesario, aflojar de nuevo los tornillos de cabeza cilíndrica, repetir el proceso de alineación y...
  • Página 39: Montar Interfaz De Cambio Rápido Del Adaptador De Máquina

    MANDO G211 – Montaje 6.3.4 Montar interfaz de cambio rápido del adaptador de máquina El montaje del adaptador de máquina de cambio rápido sobre la máquina se describe en las instrucciones de servicio del adaptador de máquina. Fig. 20 6.3.5 Montar el juego de adaptadores [opcional] 5.
  • Página 40: Montar Mandril De Sujeción Segmentado [Bayoneta]

    MANDO G211 – Montaje 2. Retirar todas las herramientas del espacio interior de máquinas. 3. Reducir la presión de sujeción de la máquina herramienta a la medida mínima. 4. Desplazar el tubo de tracción de la máquina herramienta a la posición final delantera.
  • Página 41: Montar Mandril De Sujeción Segmentado Mediante Tensor De Pinzas

    MANDO G211 – Montaje 5. Colocar el mandril de sujeción segmentado [en su caso mediante una grúa] sobre la brida pre- montada en el husillo de la máquina. 6. Asegure el dispositivo de sujeción torciéndolo en la bayoneta. 7. Enroscar todos los tornillos de cabeza cilíndrica en el mandril de sujeción segmentado y apretar...
  • Página 42: Montar El Mandril De Sujeción Segmentado [Ms Dock/Hs Dock]

    MANDO G211 – Montaje 3. Reducir la presión de sujeción de la máquina herramienta a la medida mínima. 4. Desplazar el tubo de tracción de la máquina herramienta a la posición final delantera. 5. Desplazar el tubo de tracción de la máquina herramienta a la posición final delantera;...
  • Página 43: Montar Mandril De Sujeción Segmentado [Interfaz De Cambio Rápido]

    MANDO G211 – Montaje ms dock hs dock Fig. 25 Fig. 26 1. Lleve la rosca de conexión del accionamiento a la posición delantera. 2. Atornille el mandril de sujeción segmentado mediante su rosca sobre la unidad de accionamiento premontada.
  • Página 44: Revisar Y Ajustar Salto Axial Y Giro Concéntrico

    MANDO G211 – Montaje 6.3.12 Revisar y ajustar salto axial y giro concéntrico 4. x ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por salto axial y giro concéntrico! Debido a un salto axial y un giro concéntrico defectuoso se pueden producir resultados de trabajo insatisfactorios.
  • Página 45: Montar Tope De Pieza De Trabajo

    MANDO G211 – Montaje CAUTELA Pericolo di lesioni! Azionando il mezzo di serraggio senza parti intercambiabili [bussola espansione segmenti, battuta pezzo] aumenta il pericolo di schiacciamento arti a causa della corsa dei componenti mobili nel mezzo di serraggio. avvio incontrollato processo bloccaggio [ad es.
  • Página 46 MANDO G211 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Quite todas las herramientas, incluyendo las de medición del área de trabajo de la máquina antes de ponerla en marcha. ¡Existe peligro de lesiones por herramientas  proyectados! PRECAUCIÓN ¡Deterioro del dispositivo de sujeción! ¡Si la fuerza de accionamiento axial es...
  • Página 47: Montar Boquilla De Sujeción Segmentada

    MANDO G211 – Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! El tope de pieza de trabajo puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. No deben abrirse los tornillos asegurados ...
  • Página 48 MANDO G211 – Montaje 6. Enroscar perno de tracción. 7. En caso de haberlo: enroscar el tornillo de seguridad. Al mismo tiempo, girar el perno de tracción minimalmente hacia delante y atrás. 8. Apriete fijamente el tornillo de seguridad. 9. Apretar el perno de tracción mediante una llave hexagonal [no incluida en el suministro].
  • Página 49: Pieza De Trabajo

    MANDO G211 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Si la fuerza de accionamiento axial es demasiado baja, las piezas sujetadas podrían salir despedidas! Una fuerza de accionamiento axial demasiado alta puede causar deterioros/rupturas de los componentes individuales del dispositivo de sujeción,...
  • Página 50: Comprobaciones

    MANDO G211 – Montaje ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por piezas de trabajo inadecuadas! Tense solo piezas de trabajo que  corresponden con los requisitos de medida. Los requisitos de medida se encuentran en  el capítulo 3 «Datos técnicos». ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Durante la inserción de la pieza de trabajo...
  • Página 51: Control De Posición De Carrera

    MANDO G211 – Montaje Todas las herramientas de montaje se han retirados  de la sala de máquinas. El dispositivo de sujeción y la pieza de trabajo son  compatibles – Revisar regularmente el diámetro de sujeción. La pieza de trabajo está sujetada con una fuerza ...
  • Página 52: Desmontaje

    MANDO G211 – Desmontaje 7 Desmontaje Si se produce una pausa en la producción que dure más de 3 días o se reequipa la máquina con otras piezas, deberá desmontarse el elemento de sujeción y almacenarse adecuadamente conforme a los datos del fabricante [véase capítulo «Transporte, embalaje...
  • Página 53: Desmontar El Dispositivo De Sujeción

    MANDO G211 – Desmontaje ¡Transporte! Utilice un medio de transporte/grúa  adecuado para transportar el dispositivo de sujeción. Asegúrese de que el dispositivo de sujeción  no pueda rodar/caer. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por husillo vertical! Inclinarse dentro del espacio de trabajo de la máquina en caso de un montaje por encima de...
  • Página 54: Desmontar Tope De Pieza De Trabajo

    MANDO G211 – Desmontaje 6. Quitar la boquilla de sujeción segmentada del mandril de sujeción segmentado. Fig. 34 7.2.2 Desmontar tope de pieza de trabajo 7. x Herramienta especial necesaria: Llave Allen  1. Conmutar la máquina herramienta al modo de ajuste.
  • Página 55: Desmontar Mandril De Sujeción Segmentado [Bayoneta]

    MANDO G211 – Desmontaje 5. Aflojar todos los tornillos de cabeza cilíndrica y retirarlos completamente. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por caída de componentes! El mandril de sujeción segmentado aún no está asegurado y podría caerse, lo que provocaría graves lesiones y daños materiales.
  • Página 56: Desmontar Mandril De Sujeción Segmentado Mediante Tensor De Pinzas

    MANDO G211 – Desmontaje 8. Retirar el mandril de sujeción segmentado [en su caso mediante una grúa] de la brida pre-montada sobre el husillo de la máquina. 7.2.5 Desmontar mandril de sujeción segmentado mediante tensor de pinzas 9. x ¡Trabajar siempre en pareja!
  • Página 57: Desmontar El Mandril De Sujeción Segmentado [Interfaz De Cambio Rápido]

    MANDO G211 – Desmontaje 1. Lleve la rosca de conexión del accionamiento a la posición delantera. 2. Afloje y retire los tornillos de fijación. 3. Desatornille el mandril de sujeción segmentado mediante su rosca de la unidad de accionamiento. 7.2.7 Desmontar el mandril de sujeción segmentado [interfaz de cambio rápido]...
  • Página 58: Desmontar La Brida Del Husillo

    MANDO G211 – Desmontaje 7.3 Desmontar la brida del husillo 5. x A partir de un peso de 15 kg, trabajar de dos en dos o utilizar una grúa. Herramienta especial necesaria: Llave dinamométrica  Llave allen  Grúa a partir de un peso de 15 kg ...
  • Página 59: Realmacenar El Elemento De Sujeción

    MANDO G211 – Desmontaje 7.4 Realmacenar el elemento de sujeción elemento sujeción deberá limpiarse conservarse para realmacenamiento [véase capítulo «mantenimiento»]. ¡NOTA! condiciones almacenamiento encuentran capítulo «Transporte, embalaje y almacenamiento». 7.5 Eliminación de residuos De no haberse efectuado un acuerdo para la retirado o la eliminación de los residuos, destinar los...
  • Página 60: Mando G211 - Mantenimiento

    MANDO G211 – Mantenimiento 8 Mantenimiento Protección del medio Observar siguientes indicaciones para ambiente protección del medio ambiente en las tareas de mantenimiento: En todos los puntos de lubrificación en los que se  produzca la lubrificación manualmente retirar la grasa usada, que sobresalga o sobrante y proceder a su eliminación residual conforme a las...
  • Página 61: Limpieza

    MANDO G211 – Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesión por pérdida del esfuerzo de apriete. El ensuciamiento del elemento de sujeción de adaptación puede producir pérdida considerable del esfuerzo de apriete del mismo. Cumplir en todo momento los intervalos de ...
  • Página 62: Conservación

    MANDO G211 – Mantenimiento 1. Desmontar el elemento de sujeción [véase capítulo «Desmontar unidad de sujeción»]. 2. Limpiar los restos de aceite y grasa de todos los componentes citados a continuación empleando un producto de limpieza y un paño: Fig. 45 Brida ...
  • Página 63: Empleo De Lubricantes

    MANDO G211 – Mantenimiento 8.4 Empleo de lubricantes Durante el empleo de lubricantes debe utilizarse sólo grasa que corresponde a los requisitos respecto a adherencia, resistencia a la compresión y solubilidad en lubricantes de refrigeración. Además no deben encontrarse partículas de suciedad...
  • Página 64: Planificación Del Mantenimiento

    MANDO G211 – Mantenimiento 8.5 Planificación del mantenimiento En los siguientes pasos se describen las tareas de mantenimiento necesarias para un funcionamiento idóneo y sin incidencias. Tan pronto como se detecte en las inspecciones periódicas un elevado desgaste, reducir los intervalos de mantenimiento necesarios conforme al desgaste real producido.
  • Página 65: Par De Apriete De Los Tornillos

    MANDO G211 – Mantenimiento 8.6 Par de apriete de los tornillos Rosca normal métrica En la tabla se ofrecen los valores indicativos del par de apriete de los tornillos para alcanzar el pretensado máximo permitido para la rosca normal métrica en Cifra de rozamiento total μ...
  • Página 66: Averías

    MANDO G211 – Averías 9 Averías En el siguiente capítulo se describen las posibles causas de averías y las tareas para su reparación. En averías que se presentan cada vez con mayor frecuencia, reducir los intervalos de mantenimiento correspondientes a la carga real.
  • Página 67: Tabla De Fallos

    MANDO G211 – Averías 9.2 Tabla de fallos Problema Posible causa Reparación de errores Reparación mediante El elemento de Suciedad entre mecánica Desmontar el perno de Personal técnico sujeción no se de tracción y perno de tracción y la boquilla de abre o la tracción...
  • Página 68: Puesta En Funcionamiento Tras Reparar Una Avería

    MANDO G211 – Averías Problema Posible causa Reparación de errores Reparación mediante Defecto de Deformación elástica del Utilizar material de salida Personal técnico forma en la material de partida con con menores defectos de pieza de anomalías de forma forma.
  • Página 69: Anexo

    MANDO G211 – Anexo 10 Anexo 10.1 Línea directa de asistencia técnica Línea directa de pedidos Pedido rápido, entrega rápida. Es suficiente llamar: +49 7144. 907-333 Línea directa para consulta ¿El estatus actual pedido? Llamar simplemente: +49 7144. 907-222 Teléfono de emergencia 24h ¿Colisión...
  • Página 70 MANDO G211 – Anexo Finlandia Francia Oy Maanterä Ab HAINBUCH France Sarl PL 70 Keinumäenkuja 2 TECHNIQUE DE SERRAGE 01510 Vantaa 1600 route de la Lième Tel. +358 29006130 ZI Lons Perrigny +358 290061130 39570 Perrigny Correo electrónico: maantera@maantera.fi Tel.
  • Página 71 MANDO G211 – Anexo Polonia Polonia BIM Sp. z o.o. ARCO Andrzej Rudenko Złotniki, ul. Kobaltowa 6 UL.NIEZAPOMINAJKI 6 62-002 Suchy Las 05-500 NOWA IWICZNA Tel. +48 616232041 Tel. +48 223532705 +48 616232040 +48 222702722 Correo electrónico: bim@bim-polska.pl Correo electrónico: info@arcotools.pl...
  • Página 72: América Del Norte

    MANDO G211 – Anexo 10.2.2 América del Norte Canada Canada HAINBUCH America Corp. Representative for: Ontario, Québec WORKHOLDING TECHNOLOGY J.Winkel & Associates Inc. W129 N10980 Washington Dr. 6516 Warbler Lane Germantown, WI 53022 L5N 6E1 Mississauga, Ontario U.S.A U.S.A Tel.
  • Página 73: Índice

    MANDO G211 – Anexo Índice Embalaje..........29 Accesorios..........Examination.........22 Adaptador mandoteX......25 Opcionales........24 Fuerza de sujeción......19 Almacenamiento........30 Averías..........66 Grasa lubricante........26 Bomba de engrase de émbolo....26 Inspección de transporte.....28 Boquilla de sujeción segmentada..26 Brida del husillo........25 Juego de adaptadores......25 Cargas..........15 Limitación de responsabilidad....6 Comprobaciones.........50...
  • Página 74 MANDO G211 – Anexo Protección de la propiedad intelectual. .7 Protección del medio ambiente...20 Seguridad..........9 Protección personal......... Símbolos..........5 Casco de seguridad......13 Símbolos en el embalaje.....27 Gafas de protección......13 Guantes de protección....14 Tabla de fallos........67 Guantes de seguridad.....13 Técnicos de hidráulica......10 Redecilla para pelo......14...
  • Página 75: Declaración De Conformidad Ce

    MANDO G211 – Anexo Declaración de conformidad CE EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen [Anhang II A]/ Declaración de conformidad CE a tenor de la directiva CE de máquinas 2006/42/CE [anexo II A] / Original-Konformitätserklärung / Traducción de la declaración de...
  • Página 76 HAINBUCH GMBH · SPANNENDE TECHNIK Postfach 1262 · 71667 Marbach / Erdmannhäuser Straße 57 · 71672 Marbach · Alemania Tel. +49 7144.907-0 · Fax +49 7144.18826 · sales@hainbuch.de · www.hainbuch.com Teléfono de emergencia +49 7144.907-444...

Tabla de contenido