Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FECHA ULTIMA ACTUALIZACIÓN 23-09-16
ÍNDICE DE LOS CONTENIDOS
CONTENIDOS
PAGINA
3
3
4
4
7
7
8
9
11
13
16
16
17
19
19
20
21
21
22
22
22
24
24
25
26
26
27
28
30
31
32
32
33
34
35
36
36
37
38
40
43
44
45
46
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eureka E100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE LOS CONTENIDOS CONTENIDOS PAGINA INTRODUCCIÓN IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES ELIMINACIÓN TRANSPORTE – DESPLAZAMIENTO DESEMBALAJE INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA FUNCIONES PRIMARIAS Y MANDOS PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA • MONTAJE DEL LIMPIAPAVIMENTO IÓN •...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN Nuestra empresa, líder en la producción de máquinas de limpieza industrial, tiene el gusto de incluirle entre los poseedores de nuestras fregadoras. Estamos seguros de que Ud. quedará sumamente satisfecho con su uso y confiamos en que Ud. mismo comprobe su calidad, solidez y versatilidad. Nuestra fregadora es apta para barrer grandes superficies, para usos domésticos, industriales o públicos.
  • Página 3: Atención

    ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA O DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN, DEBE LEER CON ATENCIÓN TODOS LOS PROCEDIMIENTOS Y LAS ADVERTENCIAS DETALLADAS EN EL PRESENTE MANUAL. EL CUMPLIMIENTO RIGUROSO DE LAS NORMAS Y DE LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ÉL, ADEMÁS DE LA ATENCIÓN Y LA PRUDENCIA DEL OPERADOR, SERÁN LA MEJOR GARANTÍA CONTRA POSIBLES ACCIDENTES QUE PUDIERAN PRODUCIRSE DURANTE EL TRABAJO.
  • Página 4 RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR El operador es responsable del mantenimiento diario de la máquina. - Efectuar el mantenimiento y mantener la máquina en buenas condiciones de funcionamiento. - Informar al responsable o al servicio técnico cuando se solicite una intervención de mantenimiento programado, en caso de daños o roturas.
  • Página 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La limpieza de la máquina debe ser realizada por personal debidamente instruido y que conozca los mandos de exclusión de las fuentes de energía y las características de la máquina, para evitar situaciones de peligro. Limpiar los revestimientos de la máquina, los paneles, los mandos, etc. con paños embebidos en agua o en solución detergente.
  • Página 6: Eliminación

    ELIMINACIÓN ACEITES USADOS No desperder por ninguna razón los aceites usados en el medioambiente. Deben ser recogidos por Recogedores autorizados, según las normas vigentes. El almacenamiento temporal debe hacerse dentro de recipientes cerrados herméticamente, con tapa estanca para evitar el contacto con el medioambiente y el agua de lluvia.
  • Página 7: Desembalaje

    DESEMBALAJE Antes de desembalar la máquina, verificar que estén todas las partes indicadas en la siguiente lista: • Limpiapavimento; • Cable de las baterías equipado de conector, borse y cubrebornes; • Cargador de baterías a bordo de la máquina; ATENCIÓN: los cepillos, los discos y los arrastradores para los discos deben comprarse por separado. Para desembalar, realizar los pasos indicados a continuación: - conectar en el lado anterior del pálet el plano inclinado, según la figura;...
  • Página 8: Instalación De Las Baterías

    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ATENCIÓN: USAR GUANTES Y GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO SE MANIPULEN LAS BATERÍAS; EVITAR EL CONTACTO CON EL ÁCIDO QUE LAS MISMAS CONTIENEN. ATENCIÓN: EL CARGADOR Y LA FICHA DE CONTROL SON CONFIGURADOS PARA EL TIPO DE BATERÍAS INDICADO EN LA PÁGINA ADJUNTA AL MANUAL DE INSTRUCCIÓN SI DESEA MONTAR BATERÍAS CON UN AMPERAJE DIFERENTE O DE TYPO DIFERENTE (PLOMO ÁCIDO, AGM O GEL), DEBERÁ...
  • Página 9 Para la instalación de la batería • pos. 2 levantarla por medio de una carretilla elevadora o una grua, utilizando un pesillo pos. 1 o unas correas para engancharla. Posicionar la batería al interior • del cofre pos. 4 en la máquina, prestando atención a colocar los polos pos.
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    E 100 – M 1000 20 21 22 Plancha de mandos izquierda (tarjeta control 12. Punto anclaje máquina posterior funciones) 13. Cable cargador Plancha de mandos derecha 14. Palanca ajuste asiento Conector móvil batería 15. Tapón diámetro 250 inspección y tanque de solución Display cargador a bordo máquina 16.
  • Página 11 E 100 – M 1000 Dispositivo seguridad abertura tapón 22. Filtro solución detergente Tapón y vano motor aspiración 23. Pompa solución Red recogida material 24. Electroválvula solución recuperación Junta tapón 25. Electroválvula solución detergente Filtro aspiración 26. Dispositivo anti-volcamiento Dispositivo de bloqueo filtro 27.
  • Página 12: Funciones Primarias Y Mandos

    FUNCIONES PRIMARIAS Y MANDOS PLANCHA DE MANDOS PULSADOR DE DESENGANCHE CEPILLO Presionando el pulsador, se activa la secuencia de desenganche del cepillo. Durante dicha secuencia, el led parpadea. La operación debe realizarse con la máquina parada, los cepillos desactivados y con el plato levantado. PULSADOR VERDE ON/OFF Permite utilizar todas las funciones de la máquina pulsando un único botón.
  • Página 13 Esta función no vendrá activada si no tiene solución en el tanque. Presionando la tecla empezarán a parpadear los 5 led del dosificador de la solución y la función no se activa. Llenar el tanque. La función se deactiva automaticamente cuando la solución en el tanque termina. Los 5 led del dosificador empezarán a parpadear y la función de los cepillo se apaga.
  • Página 14 PULSADORES DE REGULACIÓN DE CANTIDAD DE AGUA Mediante el pulsador + o – se configura la cantidad de agua que se utilizará al trabajar. Pulsando la tecla + se aumentará la cantidad de agua, encendiendo progresivamente uno por vez los 5 LED verdes que se encuentran en el recuadro. A cada LED se asocia una cantidad máxima de agua previamente configurada.
  • Página 15: Preparación De La Máquina

    CONMUTADOR CON LLAVE Al girar en sentido horario (posición 1), se activa la secuencia de encendido de la máquina, durante la cual aparece sucesivamente una serie de informaciones en pantalla. DURANTE ESTA SECUENCIA NO DEBE TOCARSE NINGUNA TECLA DEL TABLERO Y NO DEBEN TOCARSE LOS MANDOS DE AVANCE. Al final de la secuencia, aparecerá...
  • Página 16: Regulación Del Limpiapavimento

    REGULACIÓN DEL LIMPIAPAVIMENTO Sobre el limpiapavimentos podrán realizarse 3 tipos de regulaciones • Regulación de la inclinación mediante el pomo, posición 1. La misma permite regular el limpiapavimentos para obtener una presión constante en toda la longitud de la hoja (pos.
  • Página 17 POS. 1: TRABAJO NORMAL POS. 2: PERMITE TRABAJAR ADYACENTE A LA PARED Y VIRAR A IZQUIRDA DE 90° CERCA DE LA ESQUINA...
  • Página 18: Fijación Del Disco Abrasivo En El Disco De Arrastre

    MONTAJE DEL CEPILLO O DISCO ABRASIVO EN LA MÁQUINA La máquina puede funcionar tanto con cepillos como con discos abrasivos de diferentes tipos monatdos sobre los arrestradores correspondientes. Para fijar el disco abrasivo sobre el disco de arrestre, realizar los siguientes pasos: •...
  • Página 19: Relleno Del Tanque De Solución Detergente

    LLENADO DEL TANQUE CON SOLUCIÓN DETERGENTE El tanque debe llenarse con una mezcla de agua limpia, detergente adecuado según el tipo de pavimento y las condiciones de suciedad que se debe lavar y un producto adecuado para eliminar la espuma. •...
  • Página 20: Regulación De La Cantidad De Solución En Los Cepillos

    REGOLACIÓN DE LA CANTIDAD DE SOLUCIÓN (AGUA + DETERGENTE) EN LOS CEPILLOS La regulación de la máxima cantidad de agua en los cepillos se realiza mediante las teclas + - (pos. 2) del tablero. Nuestra fregadora cuenta con dosificación electrónica de solución, proporcional a la velocidad de la máquina. Esto permite obtener siempre la cantidad exacta de solución con el cepillo para evitar derroches.
  • Página 21: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA Nuestras fregadoras deben ser utilizadas por personal debidamente instruido y autorizado. Las fregadoras que no funcionen perfectamente deben ser puestas fuera de servicio inmediatamente. VERIFICACIONES PREVIAS AL USO Antes de utilizar la máquina, verificar lo siguiente: Verificar el montaje correcto de los cepillos o discos y •...
  • Página 22 • Configurar la máxima cantidad de solución deseada con las teclas + y Los Led pueden parpadear si se termina la solución mientras se está trabajando o si se intenta desactivar la función de cepillos sin solución en el depósito. En ambos casos, volver a llenar el depósito.
  • Página 23: Mantenimiento

    MANUTENCIÓN INTRODUCCIÓN LA MANUTENCIÓN ORDINARIA Y PERIÓDICA DE SU FREGADORA SE TRADUCE TANTO EN UN MEJOR RENDIMIENTO COMO EN UNA VIDA MUCHO MÁS LARGA DE LA PROPIA MÁQUINA. LAS PÁGINAS QUE A CONTINUACIÓN LE DETALLAMOS CONTIENEN INFORMACIONES ÚTILES PARA AYUDARLE HACER UN PLAN DE MANUTENCIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN EVITAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANUTENCIÓN EN LA MÁQUINA O SUS COMPONENTES ANTES DE...
  • Página 24: Instrucciones Instalación De Limpieza Eco-System

    • Lavar el filtro ECO-SYSTEM pos.9 apuntando el chorro de agua en torno al filtro prestando atención a no dañarlo. Cada vez que se termina la jornada laboral, quitar y lavar con cuidado el filtro incluyendo el interior del mismo para quitar las incrustaciones eventuales.
  • Página 25: Descarga Y Limpieza Del Tanque De Solución Detergente

    DESCARGA Y LIMPIEZA DEL TANQUE DE SOLUCIÓN Una vez terminadas las operaciones de limpiado y con tal de vaciar por completo el agua al interior del tanque de solución, proceder como indicado a continuación: • Desactivar las funciones de lavado con la tecla ON/OFF e ir a la zona correspondiente para vaciar los depósitos;...
  • Página 26: Limpieza Filtro Solución Detergente

    LIMPIEZA FILTRO SOLUCIÓN DETERGENTE La máquina tiene un filtro en el conducto que llega desde el tanque de la solución detergente. Teóricamente, la solución presente en dicho tanque tendría que estar libre de impurezas, porque en la fase de carga del tanque se deben usar cubos o contenedores limpios.
  • Página 27: Limpiezas, Sustitución Y Control Del Montaje De Las Lámas Limpiapavimento

    LIMPIEZA DEL LIMPIAPAVIMENTOS Al finalizar la operación de lavado, limpiar el limpiapavimentos y verificar el buen estado de las hojas. Realizar los siguientes pasos: • Desactivar la función aspirador, si estuviera activa, para levantar el limpiapavimentos; • Detener la máquina en un tramo plano del pavimento; •...
  • Página 28 Para girar o sustituir la hoja trasera, realizar los siguientes pasos: • Extraer el limpiapavimentos de la máquina; Desenganchar la chapita que bloquea la hoja (pos. 5) abriendo el gancho (pos. 3). Dicho gancho tiene un dispositivo de • seguridad que impide la apertura involuntaria. Para abrir el gancho, empujar la lengüeta (pos. 1) hacia el exterior del limpiapavimentos y tirar la palanca (pos.
  • Página 29: Sostitución De Las Lamas Parasapilcaduras

    SOSTITUCIÓN DE LAS LAMAS PARASAPILCADURAS Para cambiar las hojas laterales y delanteras del parasalpicaduras, realizar lo siguiente: • Desactivar la función cepillos para levantar el plato de cepillos; • Apagar y quitar la llave, quitar el conector de la batería e insertar el freno. SOSTITUCIÓN DE LA LAMA ANTERIOR DERECHA Y IZQUIERDA...
  • Página 30: Limpieza Del Racor De Dosificación De Solución

    LIMPIEZA DEL RACOR DE DOSIFICACIÓN DE SOLUCIÓN La máquina tiene una bomba de dosificación de solución detergente Si no hubiera salida de la solución, verificar que el enlace de salida de la bomba no esté obstruido. Para realizar esto, seguir los siguientes pasos: •...
  • Página 31: Limpieza Filtro De Aspiración

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN La máquina tiene un filtro de cartucho lavable en rejollos en acero inoxidable o come opcional en poliéster, en el conducto de aspiración, el cual tiene una doble función: Filtrar el aire aspirado por el limpiapavimentos reteniendo el polvo presente en la misma antes de descargarlo en el ambiente externo y, por ende, sin volver a ponerlo en circulación.
  • Página 32: Control Y Sustitución Fusibles

    CONTROL O SOSTITUCIÓN FUSIBLES Para el control o la sustitución de los fusibles, realizar los siguientes pasos: • Parar la máquina en un tramo de pavimento plano, poner la llave en POS.0 e insertar el freno; • Desconectar la clavija de la batería.22; •...
  • Página 33: Punto De Engrase

    Desatornillas las dos tuercas de fijación pos. 16 del fusible de 80Ah pos. 15. Limpiar el fusible y lubrificar con vaselina Volver a montar el fusible. IMPORTANTE: utilizar exclusivamente el fusible original Eureka. • Fusible pos. 14 de 100A PROTECCIÓN SISTEMA DE TRACCIÓN; PARA LA SUSTITUCIÓN: Quitar las 2 tuercas (pos.
  • Página 34: Recarga De Las Baterías

    RECARGA DE LAS BATERÍAS ATENCIÓN: EL CARGADOR ESTÁ AJUSTADO PARA LA RECARGA DE BATERÍA AL PLOMO ÁCIDO. PARA LA RECARGA DE BATERÍA DE GEL O AGM HAY QUE EFECTUAR UNAS OPERACIONES DE AJUSTE TANTO EN EL CARGADOR COMO EN LA TARJETA DE CONTROL DE MANDOS. PARA DICHA OPERACIÓN CONTACTAR CON UN REVENDEDOR O UN TÉCNICO Para recargar las baterías, realizar los siguientes pasos: •...
  • Página 35: Control Y Sustitución Aceite Su Motorreductor Avance

    CONTROL Y SOSTITUCIÓN ACEITE SU MOTORREDUCTOR AVANCE CADA HORAS, REALIZAR SIGUIENTES OPERACIÓNES PARA EL CONTROL DE NIVEL DE ACEITE DEL REDUCTOR MOTORUEDA: Verificar el nivel del aceite quitando la tapa de nivel de aceite (pos. 1); Si fuera necesario, realizar un llenado con aceite SINTÉTICO O MINERAL SAE 80W90 hasta el nivel de la tapa.
  • Página 36: Ficha Técnica

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO E 100 – M 1000 ANCHURA PISTA DE TRABAJO CON UN CEPILLO mm 960 PRESIÓN MAX CEPILLO Kg 72 CAPACIDAD TANQUE SOLUCIÓN-RECUPERACIÓN Lt 111 - Lt 113 CAPACIDAD DE TRABAJO /h 7200 PESO MÁQUINA (CON CARGADOR INCORPORADO Y SIN Kg 373 BATERÍAS) mm 1535 X 1060...
  • Página 37: Piezas De Repuesto Aconsejadas

    PIEZAS DE RECAMBIO ACONSEJADAS PARA LA MANUTENCIÓN ORDINARIA REALIZABLE POR MANO DEL OPERADOR QUE HAYA SIDO DEBIDAMENTE INSTRUIDO POR SU JEFE. 340104 490447 520097 520093 210518 210586 520145 360493 520146 360544 520147 360550 210586 360539 360545 520148 360517 360522 360523 TE.76132 360519 TE.76474...
  • Página 38 PIEZAS DE RECAMBIO ACONSEJADAS PARA LA MANUTENCIÓN ORDINARIA REALIZABLE POR MANO DEL OPERADOR QUE HAYA SIDO DEBIDAMENTE INSTRUIDO POR SU JEFE. • COD. 210518: DISCO PARACHOQUES • COD. 210586: DISCO PARACHOQUES • COD. 340104: GUARNICIÓN TAPA MT. 1,65 • COD. 360493: PARACHOQUES •...
  • Página 39: Tabla Búsqueda Averías

    TABLA BÚSQUEDA AVERÍAS ATENCIÓN! CALQUIER TIPO DE SERVICIO DE MANUTENCIÓN O PRUEBA, CON EXCEPCIÓN DE LOS DETALLADOS EN EL PRESENTE MANUAL, DEBE HACERSE EXCLUSIVAMENTE POR UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO (CAA) ANTE CUALQUIER OPERACIÓN CONTROLAR SI EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ES CORRECTO: 24V PROBLEMA CAUSA...
  • Página 40 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Poco o insuficiente flujo de solución sobre 48. Electrovalvula solución ECO-SYSTEM dañada Sustituirla el cepillo en modalidad 49. Filtro ECO-SYSTEM atascado Limpiarlo ECO-SYSTEM 50. Ficha control dañada Sustituirla 51. Cañería desde el tanque hasta el cepillo recuperación Verificar que no hay encrustaciones cepillo atascada 52.
  • Página 41 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 79. - 3 + 4 PARPADEOS: Bobina telerruptor AG abierta Controlar la conexión eléctrica y el telerruptor Apagar la máquina y encenderla nuevamente. Cables del telerruptor desconectados 80. - 4 + 1 PARPADEOS: Tensión batería demasiado baja Cargar la batería Bornes de la batería flojos u oxidados Controlar los bornes de la batería...
  • Página 42: Señalización Alarmas

    SEÑALIZACIÓN ALARMAS EN EL VISUALIZADOR DE LA FICHA DE CONTROL DE LOS MANDOS SEÑALIZACIÓN ALARMAS CAUSA SOLUCIÓN Para volver a trabajar apagar y encender la máquina. Si persiste, verificar la causa de la Intervención protección amperométrica de la ficha de sobreabsorción (hilos o material enredado en el control por excesiva absorción del motor de los cepillo, cepillo no apto para el tipo de suelo...).
  • Página 43: Garantía Producto

    12 meses a partir de la fecha de instalación. Cualquier defecto para el cual se requiera una intervención de garantía tiene que ser comunicado a Eureka S.p.a. por medio de una comunicación escrita, además que al propio Centro de Asistencia Autorizado, dentro del periodo de validez de la garantía y dentro de treinta (30) días de la fecha en la cual se ha notado...
  • Página 44: Formulario Aprobación Garantía

    Las solicitudes de garantía se considerarán sólo si el siguiente Formulario de Instalación habrá sido rellenado y enviado a Eureka S.p.a., por fax o por correo, dentro de treinta (30) dias desde la fecha de instalación de la máquina. POR FAVOR GUARDEN EL FORMULARIO ORIGINAL DENTRO DE ESTE...
  • Página 45: Declaración De Conformidad

    35013 CITTADELLA (PD) dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto LAVASCIUGA PAVIMENTI: MODELLO: E100 – M1000 al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme: Sicurezza del macchinario, Concetti fondamentali, principi generali di progettazione Specifiche e principi tecnici - UNI EN 12100-1, UNI EN 12100-2 Sicurezza del macchinario.

Este manual también es adecuado para:

M1000

Tabla de contenido