Resumen de contenidos para Blueair Classic 500 Serie
Página 1
Blueair Classic 500/600 series User Manual| Benutzerhandbuch | Manual de usuario | Guide d’utilisation | Instrukcja obsługi English | Deutsch | Español | Français | Polski...
English Before using Blueair Classic 500 and 600 series, please read this user manual carefully. General Note: Blueair 500/600 series There may be local variations of these models. The air purifier can also be automatically regulat- Blueair 500/600 series air purifiers are Wi-Fi en- ed based on the air quality readings from the abled and are available in two models.
Safety information Control panel The Blueair 605 (505) and 680i air purifiers are electrical appliances. Please read the safety instruc- Blue LED tions before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury.
Connect your unit to your Blueair Friend mobile app. Start the app and follow the instructions. After connecting your air purifier to the Blueair Friend mobile app, you can use the app to control the FCC ID: 2AEX3-5XXZ-CC Classic 500 FCC ID: 2AEX3-6XXZ-CC Classic 600 unit remotely and adjust settings.
Blueair Friend mobile app settings Status “blinking” - no connection. Please note that you must first add your air purifier unit to the Blueair Friend mobile app before you can Status 2 blue bars - medium speed Wi-Fi ready to be connected.
Blueair filter subscription program This convenient service is available in some countries – contact your local Blueair retailer to find out if Status orange - replace filter and you can join. reset by pressing down for 5 seconds.
Sound pressure levels (Speed 1-2-3) 33-44-62 dB(A) Do not try to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions on your Blueair unit Filter replacement indicator yourself. Contact your local dealer or Blueair for warranty information.
Allgemeine Hinweise The entire unit can be recycled. Übersicht über das Gerät Einstellen der Lüftergeschwindigkeit (Luftdurchsatz) External network issues affecting the product performance are beyond the control of Blueair. Please contact your Internet service provider for assistance. Sicherheitsinformationen Aufstellungsort Specifications based on U.S. models (120 VAC, 60 Hz with particle filter)
Página 9
Speed 1 Speed 2 Speed 3 Bedienfeld Aus der Ferne über die mobile App Blueair Friend Automatischer Modus auf Basis der Luftgütemessungen der eingebauten Sensoren. Diese Funktion ist entweder über die Berührungsschalter auf dem Bedienfeld oder über die mobile App Blueair Friend zu aktivieren.
Página 10
Schritt 3 nutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erhalten. Verbinden Sie Ihr Gerät mit der mobilen App Blueair Friend. Starten Sie die App und führen Sie die Anweisungen durch. Nachdem Sie den Luftreiniger mit der mobilen App Blueair Friend verbunden haben, können Sie...
Página 11
– AUS (kein WLAN) Einstellungen für die mobile App Blueair Friend blinkt – keine Verbindung Bitte beachten Sie, dass Sie den Luftreiniger zuerst der mobilen App Blueair Friend hinzufügen müssen, 2 blaue Balken – mittlere Stufe WLAN-Verbindung möglich bevor Sie die folgenden Einstellungen per App steuern können:...
Página 12
Blueair-Seitenfilter in die (Siehe „Pflege und War- Seitenfächer einsetzen. WICHTIG! Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu tung, Schritt 2 und 3“). Darauf achten, dass die gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
Página 13
Schalldruckpegel 33-44-62 dB(A) (Leistungsstufe 1-2-3) Führen Sie keine Reparaturen an elektrischen oder mechanischen Teilen des Blueair-Geräts selbst durch. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Blueair, um Informationen Filterwechselanzeige zu den Garantiebedingungen zu erhalten. 680i Optionen zur Geschwindig- 1-2-3, berührungslos, Smartphone (autom.
Página 14
Español Technische Daten: Classic 505* Lea atentamente este manual del usuario antes de usar Blueair Classic series 500/600. Nota: CADR (cfm)**: Tabakrauch Staub Pollen Es posible que haya variaciones locales de estos modelos. Raumgröße 65 m Luftumwälzung pro Stunde (ACH)***...
Blueair Friend. Modo automático basado en las lecturas de calidad de aire desde el monitor de calidad de aire externo Blueair Aware. Esta función se activa mediante la aplicación móvil Blueair Friend.
(Apple App Store o Google Play). Paso 3 Conecte la unidad con la aplicación móvil Blueair Friend. Inicie la aplicación y siga las instrucciones. Después de conectar su purificador de aire con la aplicación móvil Blueair Friend, puede utilizar esta...
Auto mode Controla automáticamente la velocidad del ventilador de acuerdo con las lecturas de los sensores incorporados (solo en los modelos “i”) o del monitor de calidad de aire externo Blueair Aware. Modo nocturno...
Programa de suscripción de filtros de Blueair ciar manteniendo presionado el botón En algunos países, ofrecemos un conveniente programa de suscripción de filtros. Póngase en con- durante 5 segundos tacto con su distribuidor Blueair local para averiguar si el programa está disponible para usted.
CADR según este estándar son los siguientes: humo de tabaco, 450 cfm; polvo, 400 cfm; polen, 450 cfm. La garantía limitada de Blueair se aplica solo si la unidad se usa de acuerdo con las instrucciones in- La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadas para el ambiente, cluidas en este manual.
Réglage du débit d’air (de ventilation) Toda la unidad es reciclable. Consignes de sécurité Los problemas de red externos que afecten el rendimiento del producto están fuera del control de Blueair. Para Placer l’appareil obtener ayuda, comuníquese que su proveedor de servicio de Internet.
Página 21
Blueair Aware, veuillez vous reporter ment soit en utilisant les touches du panneau de - Carte de bienvenue au manuel d’utilisation du Blueair Aware et aux commande se trouvant sous le cache rabattable - Manuel d’utilisation informations d’aide.
Página 22
Consignes de sécurité Placer l’appareil Les purificateurs d’air Blueair 605 (505) et 680i sont des appareils électriques. Veuillez lire les con- Placez l’appareil dans un endroit où l’air Ne placez pas l’appareil près de sources signes de sécurité avant toute utilisation et prenez les précautions nécessaires afin de réduire tout peut circuler librement à...
Página 23
1 barre bleue – débit minimal Grisé – ARRÊT (pas de wi-fi) Les paramètres de l’application mobile Blueair Friend Veuillez noter que vous devez d’abord ajouter votre purificateur d’air à l’application mobile Blueair Clignotement – pas de connexion. La 2 barres bleues – débit moyen Friend avant de pouvoir commander les réglages suivants via l’application :...
Página 24
Insérez les deux filtres téraux. de rechange Blueair IMPORTANT ! Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct (Voir « Entretien Étapes dans les emplacements de votre appareil ainsi que pour être éligible à une couverture complète par la garantie.
Página 25
Assistance L’appareil peut être entièrement recyclé. Blueair ne peut contrôler les problèmes au niveau du réseau externe qui peuvent affecter les performances du En cas de questions sur les modèles Blueair Classic series, veuillez consulter le site www.blueair.com produit. Veuillez contacter votre Fournisseur d’Accès Internet pour assistance.
Página 26
Informacje ogólne L'appareil peut être entièrement recyclé. Schemat urządzenia Blueair ne peut contrôler les problèmes au niveau du réseau externe qui peuvent affecter les performances du Regulacja prędkości wentylatora (przepływu powietrza) produit. Veuillez contacter votre Fournisseur d’Accès Internet pour assistance.
Oczyszczacze powietrza można regulować w powietrza łącznie z monitorem jakości powietrza 10. filtr dymu SmokeStop dowolnym momencie — ręcznie, za pomocą Blueair Aware można dowiedzieć się z instrukcji 11. Zestaw narzędzi przycisków dotykowych na panelu sterowania obsługi urządzenia Blueair Aware oraz z infor- - Karta powitalna umieszczonym pod uchylną...
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o Krok 2 ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej, bez doświadczenia i Pobrać aplikację Blueair Friend na smartfona ze sklepu z aplikacjami (Apple App Store lub Google wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat Play).
Fi gotowe do podłączenia. średnia Ustawienia aplikacji mobilnej Blueair Friend Należy pamiętać, aby w pierwszej kolejności dodać oczyszczacz powietrza do aplikacji mobilnej Blueair Status: kolor szary i niebieski Status: 3 niebieskie paski – prędkość Friend, by móc konfigurować następujące ustawienia za pośrednictwem aplikacji: Wi-Fi podłączone...
(Patrz „Utrzymanie i wymienne Blueair do konserwacja” – krok 2 i otworów bocznych. WAŻNE! Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Blueair, aby zapewnić prawidłowe dz- Upewnić się, że napisy iałanie urządzenia i nie utracić pełnego zakresu gwarancji. out/up są skierowane na zewnątrz.
Blueair. Urządzenie można w całości poddać recyklingowi. Blueair nie ma wpływu na problemy z siecią zewnętrzną oddziałujące na pracę produktu. W celu uzyskania pomocy Informacje o gwarancji prosimy o kontakt z dostawcą Internetu.
Aware Urządzenie można w całości poddać recyklingowi. Blueair nie ma wpływu na problemy z siecią zewnętrzną oddziałujące na pracę produktu. W celu uzyskania pomocy prosimy o kontakt z dostawcą Internetu. Dane techniczne oparte na modelach ze Stanów Zjednoczonych (120 VAC, 60 Hz z filtrem cząstek stałych).
Página 33
Tel: +46 8 679 45 00 Fax: +46 8 679 45 45 info@blueair.se Blueair Inc. Blueair India Pvt. Ltd. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Suite 1900, Embassy of Sweden Rm 1005 City Gateway 100 N LaSalle Street Nyaya Marg, Chanakyapuri No.