POLTI Vaporetto HANDY_PURE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Vaporetto HANDY_PURE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HANDY_PURE
HANDY 25_PLUS
HANDY 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POLTI Vaporetto HANDY_PURE

  • Página 1 HANDY_PURE HANDY 25_PLUS HANDY 20 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com...
  • Página 2 VT HANDY_PURE VT HANDY 25_PLUS VT HANDY 20 only HANDY 25_PLUS only HANDY 20 only HANDY_PURE TUBO FLESSIBILE VAPORE TUBO VAPORE CON DISPENSER FLEXIBLE STEAM HOSE STEAM HOSE WITH DISPENSER FLESIBILE VAPEUR TUBE VAPEUR AVEC DISTRIBUTEUR TUBO FLEXIBILE VAPOR TUBO VAPOR CON DISPENSER ANSCHLUSSSCHLAUCH DAMPFROHR MIT VERTEILER TUBO FLEXIBILE DE VAPOR...
  • Página 3 only HANDY25_PLUS only HANDY_PURE only HANDY20 only HANDY_PURE only HANDY_PURE only HANDY_PURE only HANDY25_PLUS only HANDY25_PLUS only HANDY25_PLUS only HANDY20 only HANDY_PURE only HANDY_PURE only HANDY25_PLUS only HANDY25_PLUS only HANDY_PURE only HANDY_PURE only HANDY_PURE | 3 |...
  • Página 4 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten- za autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
  • Página 5 Visitando il nostro sito Collegati al sito www.polti.com o Vuoi saperne di più? Visita il no- www.polti.com e nei migliori ne- chiama il Servizio Clienti Polti e stro canale ufficiale: gozi di elettrodomestici troverai registra il tuo prodotto. Potrai www.youtube.com/poltispa.
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    RIPORTATE PRESENTE MANUALE, SULL’ A PPARECCHIO. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia.
  • Página 7 • Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec- chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore. • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe- riore a 8 anni, da persone con capacità...
  • Página 8 mità alle leggi vigenti. • Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do- mestico in uso. • Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri- duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
  • Página 9 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so- stituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio. Non accendere e non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato. •...
  • Página 10 • Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in dota- zione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non originali Polti costituisce rischio di incidenti. • Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in pressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica da almeno 2 ore per...
  • Página 11 • L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa- bilità...
  • Página 12: Uso Corretto Del Prodotto

    50% di acqua demine- www.polti.com. ralizzata reperibile in commercio. Non utiliz- POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre zare acqua demineralizzata pura. le modifiche tecniche e costruttive che riterrà Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua neces sarie, senza obblighi di preavviso.
  • Página 13: Pulizia Dei Pavimenti

    piacevole fragranza cattura i cattivi odori. Per accoppiare l’accessorio scelto, allineando le utilizzare FrescoVapor procedere come indi- frecce presenti sugli stessi ( 11), quindi ruotar- cato nel capitolo 18. lo in senso orario (11). 1.5 Collegare il cavo di alimentazione ad una 3.
  • Página 14 spazzola avanti, indietro e lateralmente senza 5. PULIZIA DI TAPPETI fermarsi troppo tempo nello stesso punto. ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore In caso di moquette molto sporche o sature pelli e tessuti consultare le istruzioni del fab- di prodotti detergenti, non insistere troppo; i bricante e procedere eseguendo sempre risultati saranno evidenti solo dopo alcuni una prova su una parte nascosta o su un...
  • Página 15: Mancanza Acqua

    8.3 Applicare la cuffia alla spazzola piccola. ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto di 8.4 Regolare l’intensità del vapore (9); per vapore direttamente sulla superficie. questa tipologia di superficie consigliamo il li- 10.4 Utilizzare il panno precedentemente va- vello minimo di vapore. porizzato per pulire la superficie evitando di 8.5 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu- insistere sullo stesso punto.
  • Página 16: Manutenzione Generale

    Verificare periodicamente lo stato della guar- ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia nizione colorata che si trova nella spina mo- appena si apre il tappo di sicurezza perchè noblocco. Se necessario, sostituirla con l’ap- la caldaia è ancora calda, anche se la presa posito ricambio, come di seguito indicato.
  • Página 17 Centri di Assistenza 17.3 Solo modelli Handy_Pure Tecnica autorizzati Polti sito Handy25_Plus è possibile riporre l’apparec- www.polti.com. chio alloggiando la spazzola con i tubi e la ATTENZIONE: guaina nel parking (19)-(20). Avvolgere il ca- - Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 18: Risoluzione Inconvenienti

    Centro Assi- stenza Tecnico Autorizzato. In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 18 |...
  • Página 19 Polti, oppure puoi consultare il nostro si- €0,11 al minuto IVA inclusa to www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
  • Página 20 | 20 |...
  • Página 21 Polti news, as videos of the Vaporetto and all well as buy accessories and con- To check the compatibility of an the other products from the sumables.
  • Página 22: Safety Warnings

    READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL, AND ON THE APPLIANCE ITSELF. Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any improper use of this appliance. Correct use of the product is only as detailed in this instruction manual.
  • Página 23 power switch and disconnected from the mains for at least two hours. • This appliance can be used by children over 8 years old, by peo- ple with reduced physical, sensory or mental abilities or by inex- perienced persons only where they are instructed in advance on its safe use and only if informed of the dangers related to the product.
  • Página 24 • Electrical extension leads that are unsuitable for the power ra- ting or which are not compliant with law. They may overheat and possibly lead to short circuiting, fire, power outage or da- mage to the equipment. Only use extension leads which are certified, suitable for the power rating, supporting 16A and earthed.
  • Página 25 plug, in water or other liquids. • Steam must not be directed towards equipment containing electric or electronic components. RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING • The product should not be used in areas where there is a dan- ger of explosions or in the presence of toxic substances.
  • Página 26 To continue steam delivery, return the switch to its original position. • Always use the appliance with the safety cap supplied or an original replacement part. Using non-original Polti safety caps can lead to accidents. • When accessing the pressurised boiler (removing the cap, fil-...
  • Página 27: Correct Use Of The Product

    Polti S.p.A. reserves the right to change cold water will evaporate equipment or accessory specification without prior notice. producing a spray of steam Before leaving our factory all our products are which can cause burns.
  • Página 28: Preparing For Use

    WARNING: Never leave the filling bottle or ti, and available for sale at all major domestic- the funnel resting on the mouth of the boiler, appliance stores or online at www.polti.com. with the product connected to the power Never use distilled water, rain water or water supply, since this could cause burns.
  • Página 29: Cleaning Floors

    • Delicate steam: for vaporising plants and 5.4 Deactivate the steam lock (5)-(6) and con- cleaning delicate fabrics, upholstery, wallpa- tinue with steam delivery, pressing the steam per, parquet, laminate, etc. trigger on the handle of the steam hose. 5.5 Pass the brush without cloth over the sur- face to bring dirt to the surface.
  • Página 30: Cleaning Upholstery

    7.2 Adjust the intensity of the steam by tur- the adjustment knob (9); for this type of surface ning the adjustment knob (9); for this type of we recommend Maximum level of steam. surface we recommend Medium level of steam. 9.3 Ensure that the steam lock on the handle 7.3 Ensure that the steam lock on the handle is deactivated (5)-(6).
  • Página 31: General Maintenance

    For this surface, set the steam to level mini- • Carefully screw the safety cap back on, mum. checking that it is completely closed. WARNING: If, during unscrewing, the cap 11.2 REMOVING STAINS FROM CARPETS AND spins freely or if steam is escaping, immedia- UPHOLSTERY tely stop the operation, ensuring that the boiler is switched off and the power cable is...
  • Página 32 FrescoVapor is on sale at household applian- sequently when moving the appliance, a ce stores, at Polti authorised service centres small amount of water may leak out mixed or on the site www.polti.com.
  • Página 33: Troubleshooting

    FrescoVapor has been to in- -------------- Take it to Authorized Service serted into the boiler. Centre If problems persist or are not listed above, please contact a Polti Authorised Service Centre (www.polti.com for the updated list) or contact Customer Services. | 33 |...
  • Página 34 Store the proof nance. of purchase document safely for the whole duration of the warranty. To see the up-to-date list of the Polti Authori- Service Centres, visit website www.polti.com.
  • Página 35 PRODUIT YOUTUBE En visitant notre site Web Connectez-vous au site Voulez-vous en savoir plus ? Vi- www.polti.com et dans les meil- www.polti.com ou appelez le Ser- sitez notre canal officiel : leurs magasins d’électroménager, vice Après-Vente Polti et enregi- www.youtube.com/poltispa.
  • Página 36: Avertissements En Matière De Sécurité

    ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’ A PPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’ A PPAREIL. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’acci- dents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
  • Página 37 les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes non expertes que s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité du pro- duit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
  • Página 38 fournie. • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à...
  • Página 39 comme les éviers, les baignoires, les piscines. • Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques et/ou électroniques. RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES •...
  • Página 40 • Toujours utiliser l’appareil avec le bouchon de sécurité fourni ou une pièce de rechange d’origine. L’utilisation de bouchons non d’origine Polti présente un risque d’accident. • Avant d’accéder à la chaudière sous pression (enlèvement du bouchon, remplissage), éteindre l’appareil au moyen de l’in- terrupteur et le débrancher du secteur pendant au moins 2...
  • Página 41 état de cause chaque fois que l’on effectue le remplissage, éloigner le visage de l’entrée de la chaudière. • L’utilisation de bouchons non d’origine Polti et le non-respect des avertissements et des instructions figurant dans ce manuel sont considérés comme non conformes.
  • Página 42: Informations Aux Utilisa- Teurs

    POLTI se réserve le droit de procéder à toutes Si l’on utilise uniquement de l’eau du robinet, on modifications techniques qui s’avéreraient peut réduire la formation de tartre en utilisant l’a- nécessaires sans aucun préavis.
  • Página 43: Nettoyage Des Sols

    der comme indiqué au chapitre 18. flèches présentes sur l’accessoire respectif 1.5 Brancher la fiche du câble d’alimentation (11), puis tourner dans le sens des aiguilles sur une prise de courant appropriée (7) et d’une montre (11). munie d’une mise à terre. Dérouler complètement le câble avant de le 3.
  • Página 44 6.3 Régler l’intensité de la vapeur en tournant ATTENTION : Pour un contrôle supplémen- le bouton de réglage (9); pour ce type de sur- taire de la sécurité, distribuer de la vapeur face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- sur une partie cachée et laisser sécher la par- veau moyen.
  • Página 45 8. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS Les différentes couleurs des petites brosses rondes permettent d’attribuer à chaque cou- REMBOURRÉS leur une surface déterminée ou une pièce (matelas, canapés, intérieurs de voi- déterminée. ture, ...) ATTENTION : Avant de traiter à la vapeur 10.
  • Página 46: Entretien Général

    tement sur la tache avec l’inclinaison maxima- rifiant qu’il est complètement fermé. le possible (jamais à la verticale par rapport à ATTENTION : Si en dévissant le bouchon, ce- la surface à traiter) et placer un tissu autour lui-ci tourne à vide ou si de la vapeur s’échap- de la tache, de façon à...
  • Página 47 (18). FrescoVapor est en vente dans les magasins 17.3 Uniquement sur les modèles Handy_Pure d’électroménagers, dans les SAV agréés Polti / Handy25_Plus, il est possible de ranger l’ap- et sur le site www.polti.com. pareil en logeant la brosse avec les tubes et la gaine dans le rangement (19) - (20).
  • Página 48 ATTENTION : - Tenir hors de portée des enfants. - EN CAS D’INGESTION : Rincer la bouche avec de l’eau, NE PAS provoquer le vo- missement. Consulter immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. - Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
  • Página 49 FrescoVapor a été versé dans ——————— Ne plus utiliser l’appareil et la chaudière l’emporter dans un centre d’as- sistance technique agréé. Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients. | 49 |...
  • Página 50 L’utilisation inappropriée et/ou non conforme En cas de défauts irréparables, Polti se réser- aux instructions d’utilisation et à toute autre ve le droit de proposer au client de remplacer mise en garde et disposition contenue dans le gratuitement le produit.
  • Página 51 Visitando nuestra página web www.polti.it o llame al Servicio stro canal oficial: www.polti.com y en en las mejo- de Atención al Cliente Polti y re- www.youtube.com/poltispa. res tiendas de electrodomésticos gistre su producto. Podrá apro- Le mostraremos la eficacia de la...
  • Página 52: Símbolos De Seguridad

    ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac- cidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme.
  • Página 53: Riesgos Relacionados Con La Alimentación Eléctri- Ca - Electrocución

    mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desco- nectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas. • Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per- sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información sobre los peli- gros relacionados con el mismo.
  • Página 54 se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dota- ción. • No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio- nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en...
  • Página 55: Riesgos Relacionados Con El Uso Del Producto - Lesiones/Quemaduras

    • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizar el producto con el cable de alimentación dañado. • No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados.
  • Página 56 • Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota- ción o un recambio original. El uso de tapones no originales Polti constituye riesgo de accidentes. • Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajo presión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa- gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horas...
  • Página 57 • El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de este manual se debe consi- derar no conforme. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este...
  • Página 58: Uso Correcto Del Producto

    Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducir POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu- la formación de cal utilizando el anti-calcáreo cir las modificaciones técnicas y constructi- especial con base natural Kalstop, distribuido vas que considere necesarias, sin obligación...
  • Página 59: Conexión De Los Accesorios

    en una toma de corriente idónea que este 3. REGULACIÓN DEL VAPOR provista de toma a tierra (7). Se puede optimizar el flujo de vapor deseado Desenrollar completamente el cable antes de utilizando el mando de regulación (9). Para conectarlo a la red eléctrica y antes del uso y obtener un flujo mayor, girar el mando en sen- utilizar el producto siempre con el cable com- tido antihorario.
  • Página 60: Limpieza De Alfombras

    queta, llevando el cepillo hacia adelante, hacia 5. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS atrás o lateralmente sin detenerse demasiado ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor los teji- tiempo en ningún punto. dos, consultar las instrucciones del fabricante En caso de moquetas muy sucias o satura- en cuestión y, en cualquier caso, hacer siempre das de productos limpiadores, no insistir de- una prueba en una parte que quede escondida...
  • Página 61: Limpieza De Sanitarios, Jun- Tas De Baldosas Y Placas De Cocción

    vado a cabo y conectar los accesorios como ficie, recomendamos el Nivel mínimo de vapor. se indica en el capítulo 2. 10.3 Mantener pulsada la palanca de vapor en 8.2 Conectar el cepillo pequeño a la manguera. la empuñadura del tubo de vapor y dirigir el 8.3 Aplicar la funda al cepillo pequeño.
  • Página 62: Falta De Agua

    enfriar las cerdas en su posición natural, con 12. FALTA DE AGUA el fin de evitar cualquier deformación. Cuando el producto deje de suministrar vapor, No utilizar detergentes de ningún tipo. significa que ya no hay agua en la caldera. Comprobar periódicamente el estado de la ATENCIÓN: No llenar nunca la caldera en junta de color que se encuentra en la clavija...
  • Página 63: Conservación

    17.3 Sólo para los modelos Handy_Pure / electrodomésticos, en los Centros de Asisten- Handy25_Plus es posible guardar el aparato cia Técnica autorizados de Polti y en el sitio alojando el cepillo con los tubos y la mangue- web www.polti.com. ra en el aparcamiento (19)-(20). Enrollar el ca- ATENCIÓN:...
  • Página 64: Resolución De Problemas - Sugerencias

    Centro de Asistencia Técni- ca Autorizado. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autoriza- do Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 64 |...
  • Página 65: Garantía

    En caso de defectos no reparables, Polti pue- de ofrecer al cliente la sustitución gratuita del Polti declina toda responsabilidad por los producto.
  • Página 66 | 66 |...
  • Página 67 Produkte noch zusätzlich ver- ren, sind immer über die Neuheiten Polti die natürliche und umwelt- stärken und Ihnen die Hausreini- von Polti informiert und können Zu- freundliche Kraft des Dampfes – gung um einiges erleichtern kön- behörteile und Verbrauchsmaterial nicht nur beim Bügeln, nen.
  • Página 68: Sicherheitshinweise

    ANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vor- liegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen.
  • Página 69 auf den Dampfkessel sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet und seit mindestens 2 Stunden vom Stromnetz getrennt wurde. • Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Infor- mation über die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden.
  • Página 70 setzlichen Vorschriften entspricht. • Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten Hau- shalts-Stromkreises entspricht. • Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte Stecker passt.
  • Página 71 besonders dann nicht, wenn das Gerät heiß ist. • Nicht den Stromkabelstecker auswechseln. • Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit aussch- ließlich vom Hersteller, von Mitarbeitern des Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem Personal austauschen lassen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. •...
  • Página 72 Position stellen. • Das Gerät immer mit dem mitgelieferten Sicherheitsversch- luss oder einem Originalersatzteil verwenden. Die Verwen- dung von nicht Originalverschlüssen der Firma Polti ist mit Unfallgefahr verbunden. • Bei jedwedem Zugriff auf den unter Druck stehenden Dampfkessel (Abnahme der Kappe, Füllen) sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet...
  • Página 73 fahr. • Das Gerät nicht anschließen, wenn der Sicherheitsverschluss ent- fernt wurde. Sorgfältig den Sicherheitsverschluss zuschrauben, bevor der Stecker angeschlossen und das Gerät eingeschaltet wird. • Vor dem Einschalten des Geräts sicherstellen, dass kein Ge- genstand den Zulauf zum Dampfkessel verstopft (Füllflasche, Trichter oder andere Gegenstände) und dass der Sicherheit- sverschluss geschlossen ist.
  • Página 74 Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesen Dampfstrahl, und aufbewahren. Im Fall des Verlusts kann Hautkontakt Verbrennungen die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der Website www.polti.com eingesehen bzw. von verursachen könnte; dieser heruntergeladen werden. Wasser einfüllen, wenn der Das Gerät niemals der Witterung aussetzen.
  • Página 75: Vorbereitung Des Geräts

    Kalkbildung mit dem speziellen Betriebskontrollleuchte und die Kontrollleu- Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Kal- chte Wasserdampf leuchten auf. stop reduziert werden, der von Polti vertrie- 1.7 Abwarten, bis sich die Kontrollleuchte ben wird und in den besten Haushaltsge- Wasserdampf nach etwa fünf Minuten aus- schäften...
  • Página 76 Um die Teile zu lösen, die Taste gedrückt halten 4.5 Die Dampfsperre (5)-(6) lösen und mit der und die Teile (10) trennen. Vor Verwenden der Dampfabgabe beginnen, indem der Dampfk- Zubehörteile prüfen, dass diese eingerastet sind. nopf am Griff des Dampfrohres gedrückt wird. 2.2 Um die kleine Bürste mit Fensterwischer, 4.6 Die Böden durch Bewegung der Bürste den Spachteleinsatz, den Dampfkonzentrie-...
  • Página 77 geln die Oberfläche reichlich mit Dampf be- 6. REINIGUNG TEPPICHBÖDEN sprühen, um den Schmutz zu lösen. Die kleine ACHTUNG: Vor der Dampfbehandlung von Bürste mit Fensterwischer in das Zubehör und Stoffen müssen die Anweisungen des Her- den Schlauch einsetzen und die Oberfläche stellers gelesen werden.
  • Página 78 gen von Kapitel 1 befolgt und die Zubehörteile 11. ANDERE ALLGEMEINE VERWEN- wie in Kapitel 2 beschrieben angeschlossen DUNGEN worden sind. ACHTUNG: Vor der Behandlung der Oberflä- 9.2 Die Dampfdruckstufe durch Drehen des che stets eine Probe an einer versteckten Stelle Drehschalters einstellen (9);...
  • Página 79: Allgemeine Wartung

    Nach der Benutzung der Bürsten empfiehlt es ACHTUNG: Niemals den Kessel unmittelbar sich, die Borsten in ihrer natürlichen Lage nach dem Öffnen des Sicherheitsverschlusses abkühlen zu lassen, um jegliche Art der füllen. Der Kessel ist noch heiß, auch wenn der Verformung zu vermeiden.
  • Página 80 Handy25_Plus ist es möglich, das Gerät zu FrescoVapor wird in Haushaltsgeschäften verstauen, indem die Bürste mit den Rohren oder in autorisierten Polti-Kundendienstzen- und der Schlauch in die Halterung (19)-(20) tren vertrieben. Ebenso ist es erhältlich unter eingesetzt werden. Das Stromkabel um die www.polti.com.
  • Página 81 Das Gerät nicht verwenden und Dampfkessel gegeben. es in ein autorisiertes Kunden- dienstzentrum bringen. Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Polti Kundendienstcenter (auf www.polti.com finden Sie die aktuelle Liste) oder an den Kundendienst. | 81 |...
  • Página 82 Material. tung des Herstellers. Falls irreparable Mängel bestehen, so kann • Anbringung von nicht Original-Zubehör- Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des teilen der Firma Polti sowie veränderten Produktes anbieten. oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das Gerät. Um einen Garantieeingriff durchführen zu las- sen, muss sich der Verbraucher an eine der Die unsachgemäße und/oder nicht der Bedie-...
  • Página 83: Bem-Vindo Ao Mundo De Vaporetto

    ACESSÓRIOS PARA TODAS REGISTE O SEU PRODUTO CANAL OFICIAL DO AS NECESSIDADES YOUTUBE Entre no site www.polti.com ou Ao visitar o nosso site Quer saber mais? Visite o nosso ligue para o Serviço Clientes Pol- www.polti.com e nas melhores canal oficial: ti e registe o seu produto.
  • Página 84: Advertências De Segurança

    ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de aciden- tes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no pre- sente manual de instruções.
  • Página 85 aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desco- nectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade supe- rior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se fo- rem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao...
  • Página 86 • Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho. • Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois po- dem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo pro- vocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à...
  • Página 87 danificado. • Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados. • Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas. • Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
  • Página 88 • Utilizar sempre o aparelho com a tampa de segurança forne- cida ou um sobresselente original. O uso de tampas que não sejam originais Polti constitui um risco de acidentes. • Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira sob pressão (remoção da tampa, abastecimento), certificar-se de...
  • Página 89 • A utilização de tampas que não seja originais Polti e o desre- speito pelas advertências e pelas instruções contidas neste manual deve considerar-se imprópria. A Polti S.p.A. não se re- sponsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incor- reto deste aparelho.
  • Página 90: Uso Correto Do Produto

    Aviso: informar-se sobre a dureza da água jun- atmosféricos. to ao departamento técnico municipal ou junto Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introdu- à entidade de fornecimento de água local. zir as modificações técnicas e de fabricação Caso utilize somente água da torneira, pode- que considerar necessárias, sem vínculo de...
  • Página 91: Limpeza Dos Pavimentos

    vel, captura os maus cheiros. Para utilizar o o acessório escolhido, alinhando as setas pre- FrescoVapor, proceder como indicado no sentes nos mesmos (11) e, então, girá-lo em capítulo 18. sentido horário (11). 1.5 Inserir a ficha numa tomada idónea com li- gação à...
  • Página 92: Limpeza De Vidros, Espelhos Eazulejos

    sionar na alcatifa, passando a escova para fren- 5. LIMPEZA DOS TAPETES te, para trás e na lateral, sem nunca parar no ATENÇÃO: Antes de tratar superfícies deli- mesmo ponto por muito tempo. cadas ou particulares, consultar as in- Em caso de alcatifas muito sujas ou satura- struções do fabricante e testar numa parte das de produtos detergentes, não passe escondida ou numa amostra.
  • Página 93: Limpeza De Móveis E Su- Perfícies Delicadas

    8.1 Certificar-se que o Capítulo 1 tenha sido 10.3 Manter pressionado o manípulo vapor, no ca- cumprido e ligar os acessórios como indicado bo do tubo vapor, e dirigir o jato sobre um pano. no Capítulo 2. ATENÇÃO: Nunca direcionar o jato de vapor 8.2 Unir a escova pequena ao alcance tubo diretamente para a superfície.
  • Página 94: Manutenção Geral

    dizer que não há água na caldeira. Verifique periodicamente o estado da guar- nição colorida que se encontra na ficha mo- ATENÇÃO: Nunca encher a caldeira assim nobloco. Se necessário, substitua-a pela guar- que se abre a tampa de segurança. A caldei- nição sobressalente, como será...
  • Página 95 FrescoVapor está à venda nas lojas de eletro- de elétrica. domésticos, nos Centros de Assistência Téc- 17.2 É possível guardar a escova pavimentos nica autorizados pela Polti ou no site no alojamento (18). www.polti.com. 17.3 Somente para os modelos Handy_Pure / ATENÇÃO:...
  • Página 96 FrescoVapor para dimi- nuir a humidade do vapor. O FrescoVapor foi introduzido ——————— Não utilize na caldeira. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes. | 96 |...
  • Página 97 A montagem de acessórios não originais O QUE COBRE A GARANTIA Polti, modificados ou inadequados ao No período de garantia, a Polti garante a re- aparelho; paração gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de O uso inadequado e/ou não em conformidade...
  • Página 98 | 98 |...
  • Página 99 www.polti.com...
  • Página 100 02 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...

Este manual también es adecuado para:

Vaporetto handy 25_plusVaporetto handy 20

Tabla de contenido