IT
indice marcature
EN marking index
DE
Kennzeichnenverzeichniss
FR
index de marquage
ES
indice de marcado
IT
classe 2 (all'isolamento principale
è aggiunto un secondo isolamento
oppure, ai due isolamenti è sostituito
un isolamento rinforzato. messa a
terra esclusa).
EN class 2 (basic insulation plus second
insulation or both are replaced
by reinforced insulation. earthing
excluded).
DE
Klasse 2 (Entweder zu der
Grundisolierung kommt noch eine
zweite Isolierung hinzu oder ist eine
verstrebten Isolierung vorgesehen.
FR
class 2 (soit à l'isolation, soit ces
deux dernières sont remplacèes par
une isolation renforcèe. mise à la
terre: excluse).
ES
clase 2 (al aislamiento fundamental
se añade un segundo aislamiento,
o bien los dos aislamientos se
reemplazan por un aislamiento
reforzado. puesta a tierra excluida).
14
IT
classe 3 (alimentazione effettuata
con bassissima tensione di
sicurezza; sono escluse tensioni
superiori a 50 V- 50Hz. messa a
terra non prevista.
EN class 3 (very low safety supply
tension; not to be used over
50V-50Hz. earthing excluded).
DE
Klasse 3 (Versorgung mit
Niederspannung. Spannung
Höher als 50v-50 Hz.sind völling
ausgeschlossen. Schutzerdund nicht
vorgeschriben).
FR
class 3 (alimentation de sècuritè
à basse tension. ne doit en aucun
cas êntre utilisèe pour des tensions
supèrieures à 50V-50Hz. mise à la
terre: excluse).
ES
clase 3 (alimentación realizada
con voltaje bajísimo de seguridad;
voltajes superiores a 50V-50Hz
quedan excluidos. puesta a tierra
no prevista).
IT
trasformatore escluso.
EN transformer not included.
DE
Trafo nicht mitgeliefert.
FR
sans transformsateur.
ES
transformador excluido.
IT
alimentatore escluso.
EN control gear not included.
DE
Vorshaltgerät nicht mitgeliefert.
FR
sans platine d'alimentation.
ES
alimentador excluido.