Página 2
Components list / Lista de componentes / Contenido / Bauteilübersicht / Osaluettelo / Onderdelenlijst / Elenco componenti / Liste des composants / ΛΊΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ / Спецификация деталей / Lista elementów / Tartozéklista / Komponentlista Obere Schiene A Obere Schiene C Ylätanko A Ylätanko C Bovenste rail A...
Página 3
T-Verbinder E Obere Schiene G T-liitin E Ylätanko G T-stuk E Bovenste rail G Connettore a "T" E Guida superiore G Raccord en T E Rail supérieur G ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ-T E ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ G T-образный соединитель «E» Верхняя направляющая «G» T-Connector E Top Rail G Łącznik typu T E Górna szyna G...
Página 5
Ablassventilkappe Regelventil Tyhjennysventtiilin korkki Ohjausventtiili Afvoerklepdop Regelklep Tappo valvola di scarico Valvola di controllo Bouchon de la vanne de vidange Vanne de commande ΚΑΠΑΚΙ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Крышка сливного клапана Регулирующий клапан Drain Valve Cap Control Valve Nakrętka zaworu spustowego Zawór regulacyjny Tampa da Válvula de Drenagem Válvula de Controlo...
Página 6
Poolauslass-Sieböffnung 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") Altaan lähtösiivilä Waterafvoerzeef Filtro uscita piscina Crépine de sortie de piscine ΣΗΤΑ ΕΞΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Сетчатый фильтр сливного отверстия Pool Outlet Strainer Sitko odpływu basenu Filtro de saída da piscina Medencekimeneti szűrő...
Página 7
WARNING Please read carefully and keep for future reference Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain Carefully read, understand, and follow all information in this user maximum enjoyment and safe use of your pool please follow the manual before installing and using the swimming pool.
Página 8
pool. 7. If it rains, check that the water level is not higher than the specified 3. Clean the PVC liner regularly with non-abrasive brushes or a pool level. If water exceeds the specified levels, drain the pool to the vacuum cleaner.
Página 9
Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura. - É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. De forma a nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores por um adulto assegurar que obtém o máximo usufruto e uma utilização segura da competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco...
Página 10
especialmente a das suas crianças. O tratamento da água da piscina 4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar é essencial para a segurança dos utilizadores. A utilização tempo suficiente todos os dias para limpar todo o volume de água inapropriada de químicos irá...
Gracias por comprar una piscina Bestway. Si desea disfrutar al - Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con supervisión, máximo y con total seguridad de su piscina, siga las instrucciones de retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no instalación y las directrices de seguridad relevantes incluidas en el...
utilizarse únicamente para entrar y salir de ella.Queda prohibido tratamiento de su piscina. exceder la carga útilmáxima permitida de la escalera. Compruebe 3. Limpie el revestimiento de PVC regularmente con cepillos suaves periódicamente el correcto montaje de esta última. o con un aspirador para piscinas. 4.
Página 13
Sicherheitsvorrichtungen Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Für maximalen Spaß und eine sichere Verwendung Ihres Pools befolgen Sie bitte die - Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den Installationsanweisungen sowie die wichtigen Sicherheitsrichtlinien in Zugang zum Schwimmbecken mit einer Schutzeinrichtung zu Ihrem Benutzerhandbuch.
Página 14
Unkrautarten anfällig sind, welche durch das Bodengewebe oder die Nitrate und Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus Verkleidung treiben könnten. dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen. HINWEIS: Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung 2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen Poolchemikalien hinzu.
Página 15
Ole aina varovainen, käytä tervettä järkeä ja Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmista käyttöohjeen hyvää arvostelukykyä, kun olet vedessä. Säilytä nämä tiedot asennus- ja turvallisuusohjeita noudattamalla, että altaastasi on sinulle myöhempää...
Página 16
porausvedellä tai viemärivedellä. nämä vedet yleisesti sisältävät 6. Tarkista ruuvit, pultit ja kaikki metalliosat säännöllisesti ruostumisen saastuneita orgaanisia aineita mukaan lukien nitraatit ja fosfaatit. varalta. Vaihda tarvittaessa. Altaiden täyttöä vedellä julkisesta verkosta suositellaan. 7. Jos sataa, tarkista, ettei veden pinta ole korkeammalla kuin 2.
Página 17
Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie. zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt. Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om ervoor - Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke te zorgen dat u maximaal plezier en veilig gebruik hebt van uw...
Página 18
trap te overschrijden. Controleer regelmatig of de trap goed is behandelen van uw zwembad. gemonteerd. 3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende borstels of met een zwembadstofzuiger. 4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag ZWEMBADONDERHOUD voldoende lang werken om het volledige watervolume van het WAARSCHUWING: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen zwembad te reinigen.
Página 19
Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti. - I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Per garantire il di protezione individuale durante l'uso della piscina. massimo divertimento e l’utilizzo sicuro della piscina, attenersi alle - Quando la piscina è...
Página 20
MANUTENZIONE DELLA PISCINA piscine e spazzole non abrasive. 4. Per tutta la stagione estiva, il sistema di filtraggio dell'acqua deve AVVERTENZA: Attenersi scrupolosamente alle presenti istruzioni essere azionato ogni giorno per pulire tutta l'acqua della piscina. relative alla manutenzione per scongiurare lesioni personali, 5.
Página 21
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. - Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Pour être certain de profiter qu'il est utilisé. au mieux de votre piscine et de l'utiliser en toute sécurité, veuillez suivre la notice d'installation ainsi que les consignes de sécurité...
Página 22
régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée. 3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de piscine. ENTRETIEN DE LA PISCINE 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de ATTENTION : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants.
Página 23
ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΧΡΗΣΗ. ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. - ΟΙ ΑΔΥΝΑΜΟΙ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ Η ΟΙ ΜΗ ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΕΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ ΘΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΙΑ ΠΙΣΙΝΑ Bestway. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΟΥΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΟΛΑΥΣΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ...
Página 24
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΣΕ ΠΕΡΙΦΡΑΞΗ, ΦΡΑΓΜΟΥΣ, ΦΩΤΙΣΜΟ 2. ΠΑΝΤΟΤΕ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΚΑΘΑΡΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΕ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΩΣΤΑ ΧΗΜΙΚΑ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ. ΤΟ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΝΕΡΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΣΤΕ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ...
Página 25
дальнейшего использования в справочных целях. использовании бассейна. - Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить присматривает, уберите все игрушки из бассейна и прилежащей максимальное удовольствие и безопасно использовать бассейн, зоны, чтобы...
Página 26
ПРИМЕЧАНИЕ. Обратитесь в местные органы власти за соответствующие химикаты. Антисанитарное состояние воды информацией о постановлениях, касающихся огораживания, представляет серьезную опасность для здоровья. барьеров, освещения, и нормах техники безопасности и Рекомендуется использовать дезинфицирующие, кислотные неукоснительно их соблюдайте. или щелочные химикаты и флокулянты для очистки воды ПРИМЕЧАНИЕ.
Página 27
(pamiętaj, że dzieci poniżej 5 roku życia są do późniejszego wglądu. zagrożone w najwyższym stopniu utonięciem). Dziękujemy za zakup basenu firmy Bestway. W celu zapewnienia - Przed każdym użyciem basenu wyznacz kompetentną osobę dorosłą maksymalnej satysfakcji i bezpieczeństwa podczas korzystania z w celu jego nadzoru.
Página 28
KONSERWACJA BASENU 3. Regularnie czyść wykładzinę z PCV za pomocą nieściernych szczotek lub odkurzacza basenowego. OSTRZEŻENIE: Niestosowanie się do zamieszczonych tutaj 4. Przez cały sezon układ filtrujący musi działać codziennie wytycznych dotyczących konserwacji może spowodować zagrożenie wystarczająco długo, by wyczyścić całą wodę znajdującą się w dla zdrowia, szczególne zdrowia dzieci.
Página 29
- A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence belenézhessen. használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük. Köszönjük szépen, hogy a Bestway medencéjét vásárolta. Annak - Ha az úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a érdekében, hogy a medencéjét a lehető legnagyobb mértékben és környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a...
Página 30
és azt csak amedencébe való beszállásra, illetve az abból való kezeléséhez használjon fertőtlenítő, ülepítő, savas vagy lúgos kiszállásra szabad használni. Tilos a létrát amaximális teherbírásánál hatású vegyszereket. jobban terhelni. 3. Rendszeresen tisztítsa meg a PVC bevonatot nem dörzshatású Rendszeresen ellenőrizze, hogy a létramegfelelően van-e kefével vagy medencei porszívóval.
Página 31
Läs noggrant och bevara för framtida behov. du installerar och använder swimmingpoolen. Dessa varningar, Tack för att du valt att köpa en pool från Bestway. För att garantera att instruktioner och säkerhetsanvisningar handlar om några vanliga risker i samband med vattenlekar, men de täcker inte alla risker och faror för du får största möjliga njutning och säkrast användning av din pool, följ...
Página 32
du använder desinfektionsmedel, flockningsmedel, syre eller 7. Om det regnar, kontrollera då att vattennivån inte är högra än den alkaliska kemikalier för att behandla din pool. angivna nivån.Om vattnet överskrider den angivna nivån måste 3. Rengör PVC linern regelbundet med en icke slipande borste en poolen tömmas på...
Assembly without tools To lengthen the life of your pool, it is important to sprinkle the top rail with the Talcum Powder before assembly. Talcum Powder is not included and easily available in the market. Montagem sem ferramentas Para prolongar a vida da sua piscina, é importante pulverizar o carril superior com pó...
Página 34
lisser le fond Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
Página 35
1. Lay out all parts and check that you have the correct quantities as listed in the components list. If you are missing any parts do not assemble the pool and contact Bestway Customers Service. 2. Spread out the pool and make sure the pool is right side up;...
Página 36
Als u een onderdeel mist, monteer het zwembad dan niet, ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Α ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ Β ΤΗΣ maar neem contact op met de klantenservice van Bestway. ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΧΟΥΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ 2. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ...
Página 37
Oikea veden taso Montaż basenu Frame można wykonać Correct Waterniveau bez narzędzi. Livello ottimale dell'acqua WAŻNE: Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie Bon niveau d’eau odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΝΕΡΟΥ obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.
Página 38
assim como a tela impermeável. Colocar produtos químicos 3. Tarkista, ettei allas vuoda venttiileistä tai saumoista. Tarkista somente após ter completado esta operação. maakankaasta mahdolliset vuodot. Älä lisää kemikaaleja NOTA: Em caso de fuga, remende a sua piscina usando o ennen tämän vaiheen suorittamista.
Página 39
pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en basenu. W razie intensywnych opadów deszczu może być provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens. konieczne spuszczenie pewnej ilości wody z basenu, żeby 3. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des utrzymywać...
Página 40
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...