English
WARNING:
Never use the tray to lift the highchair when the
child is seated in it.
Never lift the highchair with the child seated in it,
as the child can fall out.
Deutsch
ACHTUNG!
Zum Bewegen des Kinderhochstuhls nie am
Tisch/Tablett anfassen, solange das Kind auf dem
Stuhl sitzt. Den Kinderhochstuhl nicht hochheben,
solange das Kind darauf sitzt - es könnte stürzen
und sich verletzen.
Français
AVERTISSEMENT :
Ne jamais soulever la chaise haute par le plateau
quand l'enfant est assis dans la chaise haute.
Ne jamais soulever la chaise haute quand l'enfant
est assis dedans en raison du risque de chute de
l'enfant.
Nederlands
WAARSCHUWING:
Gebruik het blad niet om de kinderstoel aan op te
tillen als het kind erin zit.
Til een hoge kinderstoel nooit op als het kind erin
zit, omdat het kind er dan uit kan vallen.
Dansk
ADVARSEL!
Løft ikke højstolen i bakken, når barnet sidder i
den.
Løft ikke højstolen i bakken, når barnet sidder i
den, da barnet kan falde ud.
Íslenska
VARÚÐ:
Lyftið stólnum aldrei með því að halda um
bakkann á meðan barnið situr í honum.
Lyftið stólnum aldrei á meðan barnið situr í
honum þar sem barnið getur dottið úr honum.
Norsk
ADVARSEL:
Bruk aldri brettet til å løfte barnestolen når
barnet sitter i den.
Løft aldri barnestolen når barnet sitter i den,
siden barnet kan falle ut.
Suomi
VAROITUS:
Älä koskaan nosta syöttötuolia tarjottimesta, jos
lapsi istuu tuolissa.#
Älä koskaan nosta syöttötuolia, jos lapsi istuu
siinä, jotta lapsi ei putoa.
Svenska
VARNING:
Använd inte brickan för att lyfta barnstolen då
barnet sitter i.
Lyft aldrig en hög barnstol när barnet sitter i,
eftersom barnet kan ramla ur stolen.
Česky
UPOZORNĚNÍ:
Podnos nikdy nepoužívejte ke zvedání židle,
pokud v ní sedí dítě.
Židli nikdy nezvedejte, pokud v ní sedí dítě, mohlo
by vypadnout.
Español
ATENCIÓN
Nunca utilices la bandeja para levantar la silla,
cuando el niño esté sentado en ella.
Nunca levantes la silla con el niño sentado en ella,
porque podría caer.
Italiano
AVVERTENZA:
Non usare mai il vassoio per sollevare il
seggiolone quando vi è seduto il bambino.
Non sollevare mai il seggiolone quando vi è
seduto il bambino, perché quest'ultimo potrebbe
cadere.
Magyar
Figyelem!
Sose emeld meg az etetőszéket a tálcánál fogva,
ha gyermeked benne ül.
Sose emeld meg az etetőszéket úgy, hogy
gyermeked benne ül, mivel kieshet.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie używaj tacki, aby podnieść krzesło
wysokie, gdy siedzi w nim dziecko.
Nigdy nie podnoś krzesełka, gdy siedzi w nim
dziecko, ponieważ dziecko może wypaść.
Eesti
HOIATUS:
Ärge tõstke kunagi söögitooli alust, kui laps on
toolis.
Ärge tõstke kunagi söögitooli, kui laps on toolis,
laps võib nii kukkuda.
Latviešu
UZMANĪBU:
Nekādā gadījumā neceliet krēslu aiz tā paplātes,
kamēr tajā atrodas bērns.
Nekādā gadījumā neceliet krēslu, kamēr tajā
atrodas bērns, jo pastāv izkrišanas risks.
Lietuvių
DĖMESIO!
Niekada nekelkite kėdutės už padėklo, kai ant jos
sėdi vaikas.
Niekada nekelkite kėdutės, jei ant jos sėdi vaikas,
nes jis gali iškristi.
Portugues
ATENÇÃO:
Nunca use o tabuleiro para levantar a cadeira alta
enquanto a criança estiver aí sentada.
Nunca levante a cadeira alta com a criança aí
sentada, pois ela pode cair.
Româna
AVERTISMENT:
Nu folosi tava pentru a ridica scaunul atunci când
copilul este aşezat.
Nu ridica niciodată scaunul înalt când copilul este
aşezat deoarece copilul poate cădea.
Slovensky
UPOZORNENIE:
Keď v stoličke sedí dieťa, nikdy ju nedvíhajte za
podnos.
Nikdy stoličku nedvíhajte, keď v nej sedí dieťa.
Mohlo by vypadnúť.
Български
ВНИМАНИЕ:
Никога не използвайте таблата за повдигане
на столчето, докато детето е седнало в него.
Никога не повдигайте столчето, когато детето
седи в него, защото това крие риск от падане.
Hrvatski
UPOZORENJE:
Nikad ne podižite hranilicu držeći je za
poslužavnik dok dijete sjedi u njoj.
Nikad ne podižite hranilicu dok dijete sjedi u njoj
jer dijete može ispasti.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ποτέ μη σηκώνετε το καρεκλάκι φαγητού από το
δίσκο, όταν το παιδί κάθετε σε αυτό.
Ποτέ μη σηκώνετε το καρεκλάκι φαγητού όταν το
παιδί είναι καθισμένο, καθώς μπορεί να πέσει.
Русский
ВНИМАНИЕ:
Никогда не поднимайте стульчик, держа его за
столешницу, когда ребенок сидит в стульчике.
Никогда не поднимайте стульчик с сидящим в
нем ребенком, так как ребенок может выпасть
из стульчика.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не використовуйте стільницю, щоб підняти
стільчик для годування, коли у ньому сидить
дитина.
Ніколи не підіймайте стільчик для годування,
коли у ньому сидить дитина, оскільки дитина
може випасти.
Srpski
UPOZORENJE:
Nikad ne podiži visoku stolicu držeći je za
poslužavnik dok dete sedi u njoj.
Nikad ne podiži visoku stolicu dok dete sedi u
njoj, jer bi moglo da ispadne.
Slovenščina
OPOZORILO:
Stola za hranjenje nikoli ne dviguj za pladenj, ko v
njem sedi otrok.
Nikoli ne dviguj stola za hranjenje, ko otrok sedi v
njem, saj lahko otrok pri tem pade iz njega.
Türkçe
UYARI:
Çocuğunuz otururken, mama sandalyesini
kesinlikle tepsisinden tutarak kaldırmayınız.
Çocuğunuzun düşme riskine karşı sandalyeyi
çocuk içinde otururken kesinlikle kaldırmayınız.
中文
警告!
当孩子坐在高脚椅上时,切勿使用托盘将高脚椅抬
起。
当孩子坐在高脚椅上时,切勿将高脚椅抬起,否则孩
子或许会摔出。
繁中
警告:
小朋友坐在高腳椅上時,請勿以抓著托盤的方式抬
起椅子。
抬起高腳椅之前,務必先抱開孩童,以免造成跌落
的危險。
5