Meccano TECH MECCANOID 2.0 Instrucciones De Construcción página 43

Ocultar thumbs Ver también para TECH MECCANOID 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

usando um tecido macio. Não insira objetos estranhos
na porta USB ou nos sensores. Não puxe com muita
força nenhuma parte do robô para não causar danos.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Se o funcionamento normal
do produto for afetado ou interrompido, a causa pode
ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o
produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente.
Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o
produto para o outro local e tente novamente. Para garantir
o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as
pilhas com carga baixa não possibilitam o funcionamento
completo do produto.
ИНФРОМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ
RU
ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
• Требуются 4 щелочных элемента питания типа D
с напряжением 1,5 В (не входят в комплект).
• Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы.
• Замену элементов питания должны выполнять
взрослые.
• Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке
элементов питания.
• Не оставляйте разрядившиеся элементы питания
в игрушке.
• Утилизируйте элементы питания надлежащим
образом.
• Извлекайте элементы питания, если игрушка не
используется долгое время.
• Рекомендуется использовать элементы питания
одного или эквивалентного типа.
• НЕ сжигайте использованные элементы питания.
• НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это
может привести к их утечке или взрыву.
• НЕ используйте новые элементы питания в
сочетании с использованными или элементы
питания разного типа (т.е. щелочные/обычные).
• НЕ используйте перезаряжаемые элементы
питания.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые
элементы питания.
• ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников
питания.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Снимите все
упаковочные материалы перед использованием.
Запишите указанные на упаковке адреса и
номера телефонов, чтобы у вас была возможность
связаться с нами. Содержимое упаковки может
отличаться от иллюстрации. Взрослым следует
время от времени проверять игру и следить за
тем, чтобы она не была сломана и не представляла
опасности для ребенка. В противном случае ее
не следует использовать. Во время игры дети
должны находиться под присмотром взрослых.
Компания Meccano оставляет за собой право
прекратить использование сайта www.meccano.
com в любое время.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Рекомендуется
присмотр взрослых. Не используйте игрушку
Meccanoid на столе или рядом с лестницей —
игрушка предназначена для использования на
полу. Следует проводить регулярный осмотр
на предмет повреждения игрушки и датчиков.
Если таковые имеются, игрушку не следует
использовать. Не прикасайтесь к игрушке руками
и следите за тем, чтобы она находилась на
безопасном расстоянии от волос и неприлегающих
элементов одежды, когда переключатель питания
находится в положении "ВКЛ. " . Выключите
игрушку, когда она не используется. Во время
использования игрушка всегда должна находиться
в поле зрения. При управлении игрушкой
необходимо строго следовать указаниям,
приведенным в руководстве по эксплуатации.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: игрушка предназначена
только для использования в помещении. Не
используйте игрушку на улице — грязь, трава и
бетон могут поцарапать покрытие и/или повредить
датчики. Не погружайте игрушку в воду. Не
используйте игрушку рядом с водой, так как это
может привести к сбою в работе или повреждению
электронных компонентов. Очистку датчиков
следует выполнять мягкой тканью. Не помещайте
посторонние предметы в USB-порт или датчики. Не
подвергайте части тела робота сильному
растяжению, поскольку это может привести к
повреждению.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: если устройство
перестает работать или работает нестабильно,
причиной могут быть сильные электромагнитные
помехи. Чтобы восстановить работу устройства,
полностью выключите его, а затем включите
снова. Если устройство по-прежнему будет
работать неисправно, повторите процедуру в
другом месте комнаты. Для нормальной работы
устройства замените элементы питания. При
низком уровне заряда элементы питания могут
быть неспособны обеспечить работу устройства в
полнофункциональном режиме.
Requires 4 X1.5 V D alkaline batteries
EN
(not included). Batteries or battery packs must
be recycled or disposed of properly. When
this product has reached the end of its useful
life it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and
Electronic Equipment Regulations require it to
be separately collected so that it can be treated
using the best available recovery and recycling techniques.
This will minimize the impact on the environment and human
health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new
products and avoid using up landfill space. Please do your
part by keeping this product out of the municipal waste
stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be
collected as "waste electrical and electronic equipment".
You can return an old product to your retailer when you buy
a similar new one. For other options, please contact your
local council.
Fonctionne avec 4 piles alcalines D 1,5 V (non fournies).
FR
Les piles et batteries doivent être recyclées ou mises au
rebut conformément aux réglementations en vigueur.
Lorsque ce produit a atteint la fin de sa durée de vie utile,
il ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. La
directive DEEE (déchets d'équipements électriques et
électroniques) exige que le produit soit collecté séparément,
afin qu'il puisse être traité en utilisant les meilleures
techniques de valorisation et de recyclage disponibles.
Cela réduira la contamination des eaux et du sol par des
substances dangereuses pour l'Homme et l'environnement,
les ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux
produits ainsi que les besoins de mise en décharge.
Participez à ces efforts pour la planète, ne laissez pas ce
produit entrer dans le flux des déchets municipaux. Le
symbole représentant une poubelle indique que le produit
doit être collecté en tant que déchet d'équipement électrique
et électronique. Vous pouvez également rapporter un produit
usagé chez votre détaillant lorsque vous achetez un produit
similaire. Pour connaître les autres possibilités, veuillez
contacter votre conseil municipal.
Requiere 4 pilas alcalinas D de 1,5 V (no incluidas).
ES
Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse, o
desecharse de forma adecuada. Cuando este producto
alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo
doméstico. La normativa de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos exige que se recojan de forma separada,
para que puedan tratarse con las mejores técnicas de
recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se
minimizará el impacto que la contaminación del suelo y
el agua, causada por sustancias peligrosas, tiene sobre
el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los
recursos necesarios para fabricar nuevos productos
y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore
desechando este producto de forma adecuada! El símbolo
del contenedor con ruedas significa que debe desecharse
como "residuo de aparatos eléctricos y electrónicos".
Puede devolver un producto viejo en su establecimiento
habitual cuando adquiera un producto nuevo similar.
Si desea obtener más información, consulte con las
autoridades locales.
Benötigt 4 x 1,5-V-Alkali-Babyzellen D (nicht
DE
enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder
ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht
mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht
vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so
weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt
sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen
Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser
in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen
könnten, minimieren sowie die für die Herstellung
neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren
und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte
Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den
Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet,
dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und
Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte
können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts
im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
NL
Vereist 4 D alkalinebatterijen van 1,5 V (niet
inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste
wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
mag het niet samen met ander huishoudelijk afval
worden weggegooid. Volgens de wet moet het product
afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden
behandeld met de best beschikbare hergebruik- en
recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op
het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en
watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd,
hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om
nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen
minder snel vol. Draag je steentje bij doo r dit product
uit de gemeentelijke afvalstroom te houden! Het
afvalcontainersymbool betekent dat het product moet
worden ingezameld als elektrische en elektronische
afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij
de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw
product koopt. Neem voor andere opties contact op met
de gemeente.
Richiede 4 pile alcaline D da 1,5 V (non incluse). Le
IT
batterie e le loro confezioni devono essere riciclate o
smaltite correttamente. Non smaltire il prodotto assieme
ai rifiuti generici. La direttiva per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede
che tali rifiuti siano raccolti separatamente, in modo
da essere smaltiti utilizzando le più efficaci tecniche
di riciclo e di recupero disponibili. Ciò consente di
contenere l'impatto sull'ambiente e sulla salute umana,
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

16402

Tabla de contenido