STARTING THE EQUIPMENT / ENCENDIENDO EL EQUIPO / LIGANDO O EQUIPAMEN-
TO - I
1
3
5X
5
NEVER START THE ENGINE WITHOUT IT BEING ATTACHED TO THE EQUIPMENT TO BE USED / RAPID
RETRACTION OF STARTER CORD (KICKBACK) WILL PULL HAND AND ARM TOWARD ENGINE FASTER
THAN YOU CAN LET GO.
NUNCA CONECTE EL MOTOR SIN EL MISMO ACOPLAMIENTO AL EQUIPO A UTILIZAR / LA RETRACCIÓN
RÁPIDA DE LA MANIJA DE ARRANQUE MOVIMENTARA EL BRAZO EN DIRECCIÓN AL MOTOR, PODIEN-
DO RESULTAR EN HUESOS QUEBRADOS, FRACTURAS Y CONTUSIONES.
NUNCA LIGUE O MOTOR SEM O MESMO ESTAR ACOPLADO AO EQUIPAMENTO A SER UTILIZADO / A
RETRAÇÃO RÁPIDA DO MANÍPULO DE PARTIDA MOVIMENTARÁ O BRAÇO EM DIREÇÃO AO MOTOR,
PODENDO RESULTAR EM OSSOS QUEBRADOS, FRATURAS E CONTUSÕES.
CONNECT THE WIRING OF THE ELECTRICAL SYSTEM;
CONECTE LOS CABLES DEL SISTEMA ELÉCTRICO;
CONECTE OS FIOS DO SISTEMA ELÉTRICO;
CONNECT THE THROTTLE CABLE;
CONECTE EL CABLE DEL ACELERADOR;
CONECTE O CABO DO ACELERADOR;
STAND THE ENGINE ON A FLAT SURFACE;
APOYAR EL MOTOR EN SUPERFICIE PLANA;
APOIE O MOTOR EM SUPERFÍCIE PLANA;
TURN ON THE COUPLED EQUIPMENT;
ENCIENDA EL EQUIPO ACOPLADO;
LIGUE O EQUIPAMENTO ACOPLADO;
PRESS THE PRIMER (AT LEAST 5 TIMES) TO INJECT FUEL;
PRESIONE EL PRIMER (MÍNIMO 5 VECES) PARA INYECTAR COMBUSTIBLE;
PRESSIONE O PRIMER (NO MÍNIMO 5 VEZES) PARA INJETAR COMBUSTÍVEL;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
15
2
ON
4