Birchmeier Garden Star 3 Guia Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para Garden Star 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Important!
Before taking the sprayer into service for the first time, make sure to read the operating manual thoroughly.
The user is liable for damages resulting from failure to observe these instructions.
Failure to observe the safety and warning alerts can result in injury to or death of persons!
Warning!
 Do not use the sprayer while other persons are still in the working area.
 Do not blow out a clogged nozzle or clogged valves with the mouth (danger of poisoning).
 Clean the sprayer after each use, making sure not to cause pollution to water.
 Do not fill chemicals into other containers (bottles, cans or the like). Store equipment and chemicals such that they
cannot be reached by children and household animals.
 When the sprayer is passed on to third parties, definitely make sure that it is accompanied by the operating manual.
 The user is responsible versus third parties, and in particular domestic animals and children, that when taking the
sprayer into service any escaping media as a result of the opening of the safety relief valve, as well as the spray jet
during spraying operations, are not directed at said third parties.
 When spraying the agent avoid contact with the spraying liquid. During this work make sure to wear protective clothing,
a protective mask and safety glasses and to protect the hands.
 Do not spray against the wind, as well as during strong winds. Do not spray any more of the agent than necessary for
the surface to be treated.
Safety Instructions
 Before each use check to ensure that the sprayer has been correctly assembled, and that it is in a functional and
undamaged condition. Special attention must be given to the tightness of the hose connections, as well as to the
correct functioning/freedom of movement of the pressure relief valve (1).
 The sprayer is equipped with a safety relief valve (1) which discharges excessive pressure. The pressure relief valve is
adjusted to 3 bar / 43.51 psi. It is noted expressly that any and all manipulation of the safety relief valve is prohibited. In
this case, any and all warranties of BIRCHMEIER Sprühtechnik AG become null and void, and all liabilities are
disclaimed by BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
 Make sure that the desired agent is suitable for this sprayer. The safety and handling instructions of the chemical
manufacturer are to be observed and adhered to. The use of any and all chemicals is at your own responsibility and
risk. If you should have any doubts in this respect, please consult our after-sales service.
 The sprayer must not be filled with caustic substances (e.g. disinfectants and impregnating liquids which attack the skin
or materials), corrosive substances (acids) or highly inflammable or combustible substances.
 The sprayer must not be filled with liquids at a temperature greater than 30°C / 86°F. Do not leave the appliance
standing in the sun under pressure. The effects of frost can damage the equipment.
 Before unscrewing the pump (3) always first release the pressure via the pressure relief valve (1), holding the sprayer
away from the body at an angle.
Applications
The equipment can be used to spray the recognized pesticides, weed-killers and liquid fertilizers, as used in the home, in
the garden, on the farm, or in vineyards.
Preparing the equipment for use
Fit the spray pipe according the spare parts diagram. Screw the spray valve on to the hose line (8) and then insert the
spray tube (9) with nozzle (10) in the stop valve and screw up tight. Finally, make sure all joints are tight.
Operation
Filling the tank:
On each occasion first fully release the pressure in the tank by lifting the pressure relief valve (1). Unscrew the pump (3)
and fill the tank; the maximum permissible volume of liquid must not be exceeded (see level-mark on the tank), so that
sufficient space remains for the air-cushion. The maximum permissible operating temperature is 30°C / 86°F.
Pressurizing the tank:
Screw in the pump (3) and tighten the connection firmly. Release the pump handle from the locked position by pressing
down on it slightly and turning it to the left. Pump up until the red mark appears on the pressure-relief valve (1). Operating
pressure has then been reached. Fasten the pump handle in the locked position again.
Carrying the sprayer:
The appliance can be carried either by the pump-handle, when this is locked, or by means of the carrying-strap over the
shoulder.
Pulverizar
Al accionar la válvula revólver, el aparato pulveriza la sustancia. La amplitud de pulverización puede ajustarse a las
necesidades individuales girando la parte moleteada de la tobera reguladora ajustable.
Descargar la presión
Al terminar la pulverización, o antes de desenroscar la bomba para rellenar o vaciar el depósito, hay que descargar por
completo la presión levantando la válvula de sobrepresión (1). Para ello, inclinar el aparato manteniéndolo apartado del
cuerpo.
Mantenimiento y cuidados
 Después de cada uso, vaciar el aparato. No guardar nunca las sustancias químicas en el mismo.
 Desenroscar la bomba y vaciar el depósito.
 Limpiar el aparato con un detergente adecuado, enjuagándolo luego con agua pura; no utilizar agua caliente (máx.
30°C / 86°F).
 Guardar en lugar protegido contra heladas. Cuando no se usa el aparato, el tubo pulverizador puede colgarse del
mango de la bomba.
 Prestar especial atención a las piezas de desgaste como la tobera y las juntas. Limpiar periódicamente la tobera (10).
Estas piezas pueden remplazarse con facilidad.
 Aceitar de manera regular y con poco aceite el vástago, la rosca del tubo de la bomba y el anillo tórico (4) (ver -> oil).
Cuando no se usa el aparato, no enroscar la bomba por completo.
 No limpiar la tobera con objetos duros ni soplarla con la boca. El instrumento ideal para la limpieza es un cepillo de
manos o dientes.
 Dejar secar el aparato abierto y sin bomba (3) colocado boca abajo.
Piezas de recambio y reparaciones
En caso de detectar algún daño o signo de desgaste en una de las piezas, sustituirla de inmediato. Utilizar sólo piezas
originales de BIRCHMEIER (ver lista de piezas de recambio).
Garantía
 Concedemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este plazo de garantía subsanaremos
toda deficiencia del aparato atribuible a defectos del material o de fabricación, sea por reparación o por sustitución de
piezas o del aparato pulverizador completo.
 Condiciones imprescindibles para tener derecho a las prestaciones de garantía son un almacenaje correcto y un uso
exacto de nuestros aparatos de conformidad con las instrucciones de manejo válidas en el momento del suministro
(incluidas las indicaciones y advertencias que figuran en los propios aparatos), siendo dichas instrucciones parte
integrante de nuestro contrato. Eventuales daños que caigan dentro de nuestro ámbito de responsabilidad tienen que
ser notificados por escrito inmediatamente después de ser detectados.
 Están excluidos expresamente de la garantía daños y defectos:
- atribuibles a no haberse observado nuestras instrucciones y las recomendaciones para el uso recogidas en las
instrucciones de manejo, como puede ser el caso de un uso inadecuado o de un mantenimiento deficiente de nuestros
aparatos;
- debidos a efectos químicos o a desgaste normal;
- debidos a causas que estén fuera de nuestro ámbito de influencia y responsabilidad, como por ejemplo deterioro por
factores mecánicos o fuerza mayor.
 La garantía y los derechos relacionados con la responsabilidad se extinguen si el propietario o un tercero realizan
modificaciones o reparaciones incorrectas en el aparato.
 De la garantía y la responsabilidad están excluidos todos los derechos que vayan más allá de las obligaciones arriba
mencionadas. Se rechaza expresamente toda responsabilidad, en la medida permitida por la ley. En especial se
excluye expresamente toda responsabilidad relativa a daños y perjuicios puramente financieros, como pueden ser
beneficios no obtenidos, pérdida de posibilidad de uso, interrupción de las actividades operativas, etc.
 Para más informaciones relativas al manejo o al mantenimiento del aparato, sírvase dirigirse a su proveedor.
Fuero:
Baden, Suiza
Derecho aplicable:
Derecho suizo
 Para obtener mayores informaciones sobre el manejo o mantenimiento del aparato, consulte a su suministrador.
Paràmetros técnicos
Presión de servicio admisible
máx. 3 bar
Temperatura de servicio admisible
30°C
Contenido del depósito
5 litros / 7 litros
Volumen de llenado
3 litros / 5 litros
Cantidad de extracción a 3 bar
vapor 0.46 litros /min.
Tobera reguladora
chorro 1.22 litros/min.
(43.51 psi)
(41°F - 86°F)
(1.30 US Gal / 1.82 US Gal)
(0.78 US Gal / 1.30 US Gal)
(0.12 US Gal / min.)
(0.32 US Gal / min.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Garden star 5118 591 01118 592 01

Tabla de contenido