Horno de convección comercial de 42 l (44 páginas)
Resumen de contenidos para Waring Commercial WPO700
Página 1
PIZZA OVEN HORNO PARA PIZZA FOUR À PIZZA WPO700/WPO750 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including those listed below: 1. To protect against electrical hazards, do not immerse oven in water or other liquids. 2. NEVER clean with water jets, which can result in critical bodily injury or death.
Página 3
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 15.
If in doubt, consult a licensed electrician. Never use an adapter unless you are sure it is properly grounded. Note: Use of an adapter is not permitted in Canada and Europe. Models: WPO700, WPO750...
Power, Interior Oven Light, and Top and Bottom Elements. Superior heat technology ensures quick heat-up and recovery, for consistent oven temperatures that guarantee great results. WPO700 This unit offers independent On/Off switches for top and bottom heating elements while the center element remains constantly on.
PARTS AND ACCESSORIES WPO700 1. Temperature Gauge 2. Temperature Control Knob 3. Manual Timer (30 minutes) 4. Main Power On/Off Switch 5. Oven Light On/Off Switch (one per chamber) 6. Top Element On/Off Switch 7. Bottom Element On/Off Switch 8. Ceramic Pizza Deck (packed separately)
Página 7
WPO750 10. Tempered Glass Viewing Windows 11. Interior Light (not shown) 12. Top Heating Element (not shown) Available only on WPO750 13. Bottom Heating Element (not shown) 14. Rear Exhaust Vent (not shown) 15. Deck Cleaning Brush 16. Adjustable Legs (packed separately in styrofoam) 17.
Página 8
1. Temperature Gauge Lets you visually monitor oven temperature. 2. Temperature Control Knob Simple dial knob to select temperature settings. 3. Manual Timer Timer range is 30 minutes. An audible signal (single chime) indicates selected time has elapsed. NOTE: TIMER DOES NOT TURN OVEN ON OR OFF. 4.
OVEN INSTALLATION • After removing the outer shipping carton and packaging material, place the oven on the floor or other flat surface. • Open oven and remove any instructions or packaging material shipped in the unit. • With sufficient help, lift up the front of the oven and attach the two front legs (packed separately in styrofoam), carefully twisting each one into a corner and hand tighten.
SLOTS (fig. 1) (fig. 2) BEFORE USING YOUR PIZZA OVEN • With ceramic deck inserted, place oven in a well-ventilated area to burn off any residual dust from manufacturing. • Plug unit in, open door and set Temperature Control to 400˚F (205˚C).
The temperature range for baking fresh pizza is usually between 500˚F (260˚C) and 575˚F (300˚C), depending on the individual product. Generally, frozen items are cooked at a lower temperature, but always follow recommended cooking instructions. Bake pizza until the cheese bubbles and the bottom is evenly browned, rotating it during the baking process if necessary.
USE AND CARE Daily cleaning is suggested to keep oven performing at its best. ALLOW OVEN TO COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING. 1. Always unplug the oven from the power source. 2. Do not use any sharp or hard kitchen utensils on the oven as this could damage the surface of the appliance.
INSTALLING AND REPLACING OVEN LIGHT (Bulb Type: G9 220V/240V/25W Halogen) A. Be Sure Oven Is Completely Cool and Unplugged B. Remove the Glass Bulb Cover Locate bulb cover in back right corner. Carefully twist counterclockwise and remove. C. Remove Bulb Grasp bulb and gently pull straight out to remove.
Waring Certified Customer Service Center for assistance. LIMITED ONE YEAR WARRANTY Waring warrants every new Waring Commercial Product to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Al usar aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido. 2. NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de herida grave o de muerte.
Página 16
13. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir. 14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
Si no está seguro(a), comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro de que la toma de corriente esté puesta a tierra. Nota: está prohibido usar un adaptador en el Canadá y en Europa. Modelos: WPO700, WPO750...
Una tecnología térmica superior asegura un calentamiento rápido y un calor constante, para resultados excepcionales. WPO700 Este modelo está equipado con una cámara de cocción de dos niveles. La resistencia superior y la resistencia inferior están controladas individualmente;...
PIEZAS Y ACCESORIOS WPO700 1. Indicador de temperatura 2. Control de temperatura 3. Temporizador manual (hasta 30 minutos) 4. Botón de encendido/apagado del horno 5. Botón de encendido/apagado de la luz (uno por nivel/cámara) 6. Botón de encendido/apagado de la resistencia superior 7.
Página 20
WPO750 9. Asa termoresistente 10. Puertas de vidrio templado 11. Luz (no ilustrada) 12. Resistencia superior (no ilustrada) Modelo WPO750 solamente 13. Resistencia inferior (no ilustrada) 14. Placa de ventilación trasera (no ilustrada) 15. Cepillo de limpieza 16. Pies de altura regulable (empaquetados por separado) 17.
Página 21
1. Indicador de temperatura Permite controlar visualmente la temperatura del horno. 2. Termostato/Control de temperatura Perilla fácil de usar. 3. Temporizador manual Hasta 30 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo. NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO. 4.
INSTALACIÓN DEL HORNO • Retire el material de embalaje y coloque el horno sobre el piso u otra superficie plana. • Abra el horno y retire el material que se encuentra adentro. • Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno y atornille los pies delanteros (empaquetados por separado) en las esquinas, apretando a mano.
HENDIDURAS (Fig. 1) (Fig. 2) ANTES DEL PRIMER USO • Coloque el horno, con la piedra para pizza puesta, en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación. • Enchufe el cable en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 ˚F (205 ˚C).
Este horno para pizza puede usarse para cocer productos frescos o congelados. Meter los productos congelados al horno (precalentado) lo más pronto posible después de sacarlos del congelador. El tiempo de cocción variará según la consistencia y el peso del producto. Para cocer pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 ˚F (260 ˚C) y 575 ˚F (300 ˚C), dependiendo del tipo de pizza.
USO Y MANTENIMIENTO Para mantener el horno en condición óptima, límpielo todos los días. PERMITA QUE EL APARATO SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO. 1. Desconecte el cable de la toma de corriente. 2. No utilice materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes; esto podría dañar la superficie del horno.
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (Tipo de bombilla: bombilla halógena G9 de 220 V/240 V/25 W) A. Desenchufe el horno y permita que se enfríe B. Retire la cubierta de vidrio La luz se encuentra en el fondo del horno, a mano derecha.
Estados Unidos y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. Advertencia: El utilizar este aparato con corriente continua (DC) invalidará la garantía. Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Para hacer reparar su aparato o pedir piezas de repuesto después del período de garantía, comuníquese con:...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 2.
Página 29
13. Ne pas obstruer les entrées/sorties d'air ou placer l'appareil sur une surface molle, où elles pourraient se boucher. 14. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à...
En cas de doute, demander conseil à un électricien. Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre. Remarque : l’utilisation d’un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada et en Europe. Modèles : WPO700, WPO750...
Une technologie thermique supérieure assure une mise à température rapide et une température constante, pour des résultats exceptionnels. WPO700 Ce modèle est équipé d'une chambre de cuisson, sur deux niveaux. Les résistances du haut et du bas sont contrôlées individuellement;...
PIÈCES ET ACCESSOIRES WPO700 1. Indicateur de température 2. Bouton de réglage de la température 3. Minuteur manuel (jusqu'à 30 minutes) 4. Bouton de mise sous/hors tension 5. Bouton d'éclairage (un par niveau/chambre) 6. Bouton de contrôle de la résistance supérieure 7.
Página 34
1. Indicateur de température Permet de contrôler visuellement la température du four. 2. Bouton de réglage de la température Cadran de réglage facile à utiliser. 3. Minuteur manuel Jusqu'à 30 minutes. Un signal sonore (un bip) indique que le temps est écoulé.
INSTALLATION DU FOUR • Retirer le matériel d'emballage et placer le four par terre ou sur une autre surface plate. • Ouvrir le four et retirer le matériel qui se trouve à l'intérieur. • Avec l'aide d'une autre personne, soulever l'avant du four et visser les deux pieds de devant (emballés séparément) aux coins du four, en serrant à...
FENTES (fig. 1) (fig. 2) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Placer le four, avec la pierre en céramique à l'intérieur, dans un endroit bien aéré et brûler toute trace de poussière résiduelle provenant de la fabrication. • Brancher l'appareil, ouvrir la porte du four et régler la température sur 400˚F (205˚C).
Ce four à pizza peut s'utiliser pour cuire des produits frais ou congelés. Mettre les produits congelés au four (préchauffé) aussitôt sortis du congélateur. Le temps de cuisson variera selon la consistance et le poids des aliments. Pour cuire une pizza fraîche, régler la température entre 500˚F (260˚C) et 575˚F (300˚C) –...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de nettoyer le four tous les jours. LAISSER LE FOUR REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT DE LE NETTOYER. 1. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ni d’ustensiles durs ou coupants ;...
INSTALLATION/REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ÉCLAIRAGE (Type d'ampoule : ampoule halogène G9 de 220 V/240 V/25 W) A. Débrancher le four et le laisser refroidir complètement B. Retirer le couvercle en verre L'éclairage se trouve au fond du four, du côté droit. Dévisser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Waring garantit tout nouvel appareil Waring Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires.