Contenido 1. Normas seguridad preliminares….………………………………………….…………………………………………………………….6 1.1. Instrucciones seguridad………………………………………………………..…………………………………………………………..6 1.2. Símbolos iconos…………………………………………………………………….…………………………………………………………9 2. Características producto……………………………………………………….………….……………………………………………10 2.1. Presentación del producto …………………………………………………...……………………………………………………..10 2.2. Descripción funciones…………………………………………………………………………………….……………………..15 2.3. Protección módulos……………………………………………………………..…………………………………………………18 2.4. Curvas de eficiencia y derating……………………………………………………………………………………………….18 3. Instalación………………………………………………………………………………………………………………………………………19 3.1. Proceso de instalación.………………………………………...……………………………………………20 3.2. Controles preliminares a la instalación…………………………………………………………………………………………20 3.3.
Página 3
5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio……………………………………………………….……………. 5.2. Inicio del inversor………………………………………………………………………………………………………………………. 44 6. Interfaz operativa…………………………………………………………………………………………………………………………. 45 6.1. Panel operativo y pantalla………………………………………………………………………………….…………..………….45 6.2. Interfaz principal……………………………………………………..…………………..…………………………………..…….46 6.3. Menú principal……………………………………………………………….……………………..48 7. Resolución problemas mantenimiento…………………………………………………………………………………………..…………..65 7.1. Resolución problemas…………………………………………………………………………………….…………………………………….65 7.2. Mantenimiento…………………………………………………………………………………………...…………………………………7 8.
Página 4
Declaración de copyright El copyright de este manual pertenece a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Se prohíbe a otras empresas o individuos su reproducción total o parcial (incluidos los programas de software, etc.), así como su distribución en cualquier forma o por cualquier canal sin la autorización de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que se deben respetar durante la instalación y el mantenimiento del equipo. Ámbito de aplicación Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 20000TL / 25000TL / 30000TL / 33000TL...
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. se exime de toda responsabilidad por los daños a la propiedad o las lesiones personales causadas por un uso incorrecto del dispositivo.
Página 7
Si es necesario, pedir ayuda a un instalador de equipos fotovoltaicos o a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse con medios adecuados para proteger los componentes (en particular los componentes electrónicos) de choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
Página 8
Para cualquier intervención de reparación, contactar al centro de asistencia local autorizado; No desmontar los componentes internos del inversor sin autorización. Hacerlo supone la anulación de la garantía. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no asume responsabilidad alguna por las problemáticas derivadas. Atención 8 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev.
Página 9
1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención para evitar heridas por quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales dictadas por el operador de la red eléctrica.
Página 10
Conforme a las normativas europeas (CE) Punto de toma de tierra Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997). Polo positivo y polo negativo de entrada (CC).
Página 11
Figura 2 – Equipo fotovoltaico conectado a la red Los inversores de la serie 20K-33K TL pueden emplearse exclusivamente con módulos fotovoltaicos que no requieran la puesta a tierra de uno de los polos. La corriente y tensión operativa durante el funcionamiento normal no debe superar los límites indicados en las especificaciones técnicas.
Página 12
Componentes del inversor Los modelos de inversor de la familia 20K-33K TL se subdividen en cuatro tamaños en función de la potencia máxima de salida (20 kW, 25 kW, 30 kW, 33 kW). Figura 4 – Vista inferior del inversor 1.
Página 13
• La elección de los componentes opcionales del inversor debe ser realizada por un técnico cualificado que conozca las condiciones de instalación. • Medidas: A x L x P = 666 mm x 512 mm x 254 mm Figura 5 – Vista frontal, lateral y posterior del inversor y del soporte ...
Página 14
Figura 6 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia. La tarjeta de entrada ejerce también la función de medición de la impedancia de aislamiento y de la tensión/corriente de entrada en CC.
Página 15
Figura 7 – Esquema de funcionamiento por bloques de los inversores de la serie 20K-33KTL 15 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 1.20K-33KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31.01.18 - Aplicación: GID...
Página 16
Funciones del inversor A. Relé configurable El inversor posee un relé de conmutación configurable que puede usarse en distintas condiciones operativas (establecidas en el menú correspondiente). Puede, por ejemplo, encargarse de cerrar los contactos normalmente abiertos cuando se presenta una alarma. B.
2.3. Protección de los módulos A. Anti-isla El inversor está dotado de un sistema de protección denominada "Anti-Islanding" (anti-isla) que asegura, en caso de apagón, la desconexión automática de la red . De ese modo se garantiza la seguridad y la protección del personal técnico que debe intervenir en la red eléctrica, de conformidad con las normas y leyes nacionales pertinentes.
Página 18
Curva de derating de V para un modelo Azzurro ZCS de la familia 20K-33K TL Figura 9 - Curva de derating de la tensión en entrada para un inversor Azzurro ZCS de la familia 20K -33 KTL Curva de derating de V para un modelo Azzurro ZCS de la familia 20K-33K TL Figura 10 - Curva de derating de la tensión en salida para un inversor Azzurro ZCS de la familia 20K -33 KTL 18 / 77...
3. Instalación Información general de este capítulo Este capítulo explica cómo instalar el inversor de la serie 20K-33K TL. Notas acerca de la instalación: NO instalar los inversores de la serie 20K-33K TL cerca de materiales inflamables. NO instalar los inversores de la serie 20K-33K TL en una zona destinada a almacenar materiales inflamables o explosivos.
3.1. Proceso de instalación Figura 11 – Pasos de instalación 3.2. Controles preliminares a la instalación Control externo del embalaje Los materiales de embalaje y los componentes pueden sufrir daños durante el transporte. Por ello, se ruega controlar los materiales del embalaje externo antes de la instalación del inversor. Controlar si la superficie de la caja presenta daños externos como agujeros o desgarres.
Página 21
Certificado x1 Manual de usuario x1 Garantía ×1 3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación. N.º Herramienta Función Practicar orificios en la pared Taladro para la fijación del soporte Broca aconsejada: 8 mm...
Página 22
Introducir los tacos de expansión Martillo de goma en los orificios en la pared Quitar los conectores CC del Herramienta extractora MC4 inversor Cortar y apretar los extremos de Pinzas diagonales los cables Quitar la funda externa de los Pelacables cables RJ45 2 piezas...
Guantes ESD Prendas de protección Gafas de seguridad Prendas de protección Máscara de protección Prendas de protección 3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. 23 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev.
Página 24
Figura 12 – Requisitos de instalación para un solo inversor Figura 13 – Requisitos de instalación para varios inversores Nota: Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo.
3.5. Desplazamiento del inversor 20K-33K TL En este apartado se explica la manera de mover correctamente el inversor 1) Tras abrir el embalaje, meter las manos en las ranuras a ambos lados del inversor y tomar el inversor como se muestra en las Figuras 14 y 15. Para esta operación se necesitan dos personas, para garantizar la seguridad de quienes la realizan y el correcto desplazamiento del inversor.
3.6. Instalación del inversor 20K -33 KTL 1) Situar correctamente el soporte de montaje en la pared, comprobando la planaridad con un nivel, y marcar los 6 agujeros utilizando un rotulador. Manteniendo el taladro de percusión perpendicular a la pared y evitando movimientos bruscos durante la perforación, practicar los 6 agujeros en los puntos marcados en la pared utilizando una broca de 8 mm.
4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 20K-33K TL. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que los seccionadores CC y CA estén NOTA: abiertos.
Página 28
4.1. Conexiones eléctricas Figura 17 – Pasos para la conexión de los cables 4.2. Conexiones de los cables PNGD (toma de tierra) Conectar el inversor 20K-33K TL al electrodo de tierra usando los cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador y requiere que los polos positivo y negativo de la cadena fotovoltaica NO estén conectados a tierra.
Página 29
Requisitos previos: Preparar los cables PGND que se van a conectar (se recomiendan cables de potencia para exteriores con sección de 8 mm de tipo AWG 8 adecuados para la toma de tierra); los cables deben ser de color amarillo- verde para que sean más fáciles de reconocer.
Página 30
4.3. Conexión de los cables de alimentación en la entrada CC Conectar el 20 -33K TL a las cadenas fotovoltaicas mediante los cables de alimentación en la entrada CC. Seleccionar la modalidad de entrada: el inversor 20-33K TL posee 2 MPPT, los cuales pueden funcionar tanto independientemente como en paralelo, en función de cómo esté...
Página 31
La potencia en salida para cada cadena FV debe ser inferior o igual a la máxima permitida en entrada por los inversores de la familia 10-20K TL. Los terminales positivos y negativos de las cadenas FV deben conectarse respectivamente a las entradas positivas y negativas de la regleta de entrada.
Página 32
siguientes figuras. Figura 22 – Conectores MC4 positivo (1) y negativo (2) Nota Los terminales metálicos positivo y negativo se embalan junto con los conectores positivo y negativo respectivamente. Separar los terminales de metal positivo y negativo después de haber desembalado el inversor para evitar confundir las polaridades.
Página 33
Figura 23 – Conexión de los cables de potencia CC en entrada (1) : L2 es unos 2 o 3 mm más largo que L1. Nota 3) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos en los prensacables correspondientes. 4) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos antes pelados en los terminales de metal positivo y negativo respectivamente, y crimparlos utilizando la herramienta adecuada.
Página 34
Figura 25 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (3) : Introducir los tapones en los conectores CC no utilizados. Nota Procedimiento de extracción Para quitar los conectores positivo y negativo del inversor, introducir una llave de extracción en el acoplamiento de bayoneta y presionar la llave con una fuerza adecuada, como se muestra en la figura siguiente.
Página 35
Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables pentapolares para exteriores. Para facilitar la instalación, usar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones técnicas recomendadas para los cables y seccionadores. 20 KTL 25 KTL 30 KTL 33 KTL Tipo >10...
Página 36
Los inversores están dotados de conectores de salida en CA con protección IP66 idóneos para su uso en generación solar; el cliente deberá encargarse de las conexiones del cable de salida CA. Procedimiento de conexión de los cables 1) Abrir la tapa situada en la parte inferior del inversor quitando para ello los cuatro tornillos de estrella. Figura 28- Conexión de los cables CA de salida (1) 2) Localizar en la tabla la sección idónea de los cables y quitar una longitud adecuada de la funda protectora, como se muestra en la figura.
RS485 y la interfaz wifi, como se muestra en la siguiente figura. Figura 31 - Vista inferior del inversor 10-20K TL Conexión de los cables de comunicación RS485 Empleando para ello la línea de comunicación RS485, es necesario conectar el inversor al aparato de comunicación (por ejemplo, un dispositivo de adquisición de datos o una terminal de PC).
Página 38
Para la comunicación a través de la línea RS485, es importante emplear cables de red apantallados AWG 24 para uso en exteriores con una resistencia interna inferior o igual a 1,5 ohm/10 m y un diámetro externo comprendido entre 4,5 mm y 7,5 mm. El conector RJ45 impermeable estará...
Página 39
Figura 33 – Montaje del conector de comunicación Crimpar la clavija con la herramienta RJ45. Introducir la clavija en el puerto RS485 del inversor. Introducir la junta de los cables en el alojamiento y apretar la tuerca. Figura 34 – Montaje del conector de comunicación Procedimiento de retirada Para quitar el conector RJ45 del inversor, quitar la clavija, presionar el clip en el conector RJ45 y sacar el conector RJ45.
Página 40
2) Conectar el módulo Wifi externo. 3) Fijar el módulo Wifi externo utilizando los dos tornillos incluidos. Nota: llevar a cabo el procedimiento específico para efectuar la configuración de la tarjeta wifi externa. Descripción de los puertos de comunicación Este apartado describe las funciones del puerto RS485 y wifi. RS485 A través del puerto RS485 se puede transferir información sobre la potencia producida, sobre las alarmas y sobre el estado operativo del inversor al dispositivo local de adquisición de datos, para entonces cargarlos...
Página 41
Nota: en caso de un solo inversor conectado mediante RS485 o en caso del último inversor de una daisy chain de varios inversores conectados mediante RS485, configurar la resistencia de aislamiento mediante los conmutadores SWT2, respetando las indicaciones que se dan en la siguiente tabla (0 Off, 1 On) y en la siguiente figura.
Página 42
Wifi o un extensor de red Wifi, para seguidamente cargarlos en un servidor. Nota : es necesario comunicar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.a. el número de serie para habilitar el sistema www.zcsazzurrowebportal.com de monitoreo remoto del inversor en el sitio Figura 36 - Conexión de un inversor con wifi...
Página 43
Los inversores de la familia 20K-33K TL poseen un relé multifunción, cuya salida puede ser configurada. El terminal de comunicación se encuentra en la tarjeta de comunicación, como muestra la figura. Conectar la entrada CNT10 como se muestra a continuación. La entrada puede conectarse en modo normalmente abierto (por ejemplo, conectando el contacto NO y el contacto COM), o configurarse en modo normalmente cerrado (por ejemplo, conectando el contacto NC y el contacto COM).
Página 44
44 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 1.20K-33KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31.01.18 - Aplicación: GID...
Página 45
5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta técnica.
Consultar al diseñador del equipo o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no se hace responsable de las consecuencias que puedan derivarse de la errónea selección del código de país. Si el inversor indica la presencia de averías, consultar el capítulo 7.1 de este manual o al servicio de asistencia técnica Zucchetti Centro Sistema S.p.A.
o Intermitente: error de ventilador o Fijo: error provisional o permanente o Apagado: funcionamiento normal Indicador de aviso del interruptor automático diferencial GFCI (ROJO) o Fijo: señal de avería GFCI (ID12: avería del interruptor automático diferencial o ID20: avería de dispositivo).
Página 48
A8 - Luz fija para alta temperatura del inversor A9 - Potencia en salida en tiempo real A10 - La función MPPT SCAN está activada A11 – Luz fija cuando la tensión de entrada es superior a 160V A12 –Canal de entrada y tensión de entrada en tiempo real A13 - Tensión y corriente en entrada de la cadena 1 y 2 alternativamente cada tres segundos A14 - Luz encendida cuando el estado es normal A15 - Tensión de fase R/S/T alternativamente cada tres segundos...
Si la tarjeta de control y la tarjeta de comunicación no están conectadas, la interfaz de la pantalla LCD aparecerá como se muestra en la figura siguiente. 6.3. Menú principal Pulsar el botón “Menú/Atrás” desde la pantalla de la interfaz principal para acceder al menú principal, que tendrá...
Página 50
Seleccionar “1. Fecha y hora” y pulsar “OK” para acceder al menú de programación de la fecha/hora. Establecer primero la fecha y seguidamente la hora utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”; hecho esto, pulsar “OK” para pasar al carácter siguiente y confirmar. Fecha y hora se expresan en el formato 20AA – MM - DD HH:MM:SS.
Página 51
Grecia - continente EUEN50438 Eslovaquia SSE Países Bajos IEC EN61727 Eslovaquia ZSD Bélgica Corea CEI 0-21 Areti R.U.-G59 Suecia 33-49 Reservado China Europa en general Francia CEI 0-21 External Tabla 3 – Códigos de país Contr On-Off Seleccionar “5. Contr On-Off” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración del interruptor de control remoto.
Página 52
El relé conmuta cuando detecta una conexión a la red (o una desconexión de la misma) Si el contacto del relé está normalmente abierto (o cerrado), el relé permanecerá abierto (o cerrado) hasta que el inversor se conecte a la Producción red;...
Página 53
RS485. Configurar MPPT Selección de la modalidad de entrada: los inversores 10-20K TL están dotados de 2 MPPT, que pueden operar independientemente o en paralelo, según las necesidades del equipo en que está instalado. El usuario puede establecer la modalidad de entrada a través de la pantalla LCD.
Página 54
SD los archivos de texto .TXT necesarios; dichos archivos pueden solicitarse al servicio de asistencia técnica de Zucchetti Centro Sistemi Spa. Seleccionar “14. Hz Seguridad” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración de la frecuencia de protección.
Página 55
Configuración de Potencia reactiva Seleccionar “17. Conf. Reactiva” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración del componente de potencia reactiva producida. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducirla. Escribir la contraseña “0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo” para elegir la cifra y “OK”...
Página 56
teclas “Arriba” y “Abajo” se podrá configurar la opción “1. Habilitar” y “2. Deshabilitar y seleccionarla con la tecla “OK”. De ese modo, el inversor podrá inyectar en la red eléctrica nacional una cantidad de potencia máxima comprendida entre 0 kW y la potencia nominal del inversor, en función de la radiación solar disponible y de los consumos domésticos.
Página 57
Seleccionar “24. Control81.S1” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrán habilitar los límites de restricción de frecuencia requeridos en casos particulares por las normativas locales. Con las teclas “Arriba” y “Abajo” se podrá configurar la opción “1. Habilitar 81.S1” y “2. Deshabilitar 81.S1” y seleccionarla con la tecla “OK”.
Página 58
Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “26.Autotest estándar”. 58 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev.
Página 59
4) Pulsar el botón “OK” para dar inicio al autotest. 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura. 59 / 77 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 1.20K-33KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 60
Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Lista de eventos”. El menú “Lista de eventos” se utiliza para visualizar los eventos que el inversor ha registrado, tanto de historial como en tiempo real, mostrando el número progresivo del evento, el código de identificación, la fecha y el horario en que ha tenido lugar.
Página 61
Lista de eventos”. Aquí elegir el menú “1. Eventos Actuales” para la lista de los eventos actuales o “2. Historial de eventos” para la lista del historial de eventos. Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Info sistema”. El menú “Info sistema” presenta el siguiente submenú: ...
Página 62
Factor de potencia En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “8. Factor de potencia”. Aquí se podrá visualizar el valor del factor de potencia. Inyecc P(red) En el menú...
Página 63
: No efectuar la operación de actualización si dentro del inversor no se encuentra la tarjeta IMPORTANTE micro SD o si dentro de la tarjeta micro SD no se encuentran los correspondientes archivos de actualización. Asegurarse siempre de haber cargado en la tarjeta micro SD los archivos de actualización correctos, y de haber introducido correctamente la tarjeta en la ranura correspondiente.
Página 64
“COMUNICATE FAIL”, “UPDATE DSP1 FAIL”, “UPDATE DSP2 FAIL”; en ese caso, apagar el inversor, esperar un minuto y comenzar de nuevo a partir del punto 7 del procedimiento. 11. Una vez que la actualización se haya completado con éxito, es necesario cambiar el código de país: acceder al menú...
Página 65
7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 20K-33K TL. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
Página 66
servicio de asistencia técnica. En caso positivo, controlar el interruptor CA y el cableado CA del inversor. Si la tensión/frecuencia se encuentra dentro del intervalo aceptable y el cableado CA es correcto, mientras la La frecuencia de la alarma se presenta repetidamente, GridUFP red eléctrica es ID04...
Página 67
Controlar la configuración de la La corriente de modalidad de entrada (modo paralelo IpvUnbalance entrada no está ID10 / modo independiente) del inversor equilibrada. como se indica en la Sección 6.3 (C). 6 Modo de entrada de este manual de Modalidad de entrada PvConfigSetWrong ID11...
Página 68
Avería del chip MChip_Fault ID21 máster Error de la tensión HwAuxPowerFault ID22 auxiliar Error de muestreo de BusVoltZeroFault ID23 la corriente La corriente de IacRmsUnbalance entrada no está ID24 equilibrada. Si la configuración de la cadena fotovoltaica es correcta (en ausencia de la avería ID05), la causa posible es La tensión del bus es que la radiación solar es demasiado...
Página 69
contactar al servicio de asistencia. Controlar si la corriente de entrada es más alta que la corriente de entrada La corriente de máxima del inversor; hecho esto, SwBOCPInstant entrada es demasiado ID30 controlar el cableado de entrada; si alta. ambos son correctos, llamar al servicio de asistencia técnica.
Página 70
Controlar la resistencia de La resistencia de aislamiento entre la cadena PvIsoFault aislamiento es ID56 fotovoltaica y la tierra; en caso de demasiado baja. cortocircuito, rectificar la avería. La temperatura del OverTempFault_Inv inversor es ID57 Asegurarse de que la posición de demasiado alta.
Página 71
Controlar la configuración de la modalidad de entrada (modo paralelo / modo independiente) del inversor Modalidad de entrada UnrecoverPvConfigSetWrong como se indica en la Sección 6.3 (C). 6 ID71 no correcta Modo de entrada del manual de usuario. Si no es correcta, cambiarla según la sección 6.3 (A).
Página 72
El inversor registra ID 84 en caso de operación de apagado remoto. El inversor se ha Controlar el cableado de la entrada RemoteOff apagado por control remota y el puerto de la señal de ID84 remoto. control de la salida en la tarjeta de comunicación según la sección 4.5 de este manual de usuario.
código de país” de este manual. La tarjeta micro SD está averiada o se ha Avería tarjeta micro SD Sustituir la tarjeta SD. ID98 producido un falso contacto. ID99- Reservado Reservado Reservado ID100 7.2. Mantenimiento Generalmente, los inversores no requieren mantenimiento diario o periódico. En todo caso, para un correcto funcionamiento a largo plazo del inversor, asegurarse de que el disipador de calor para la refrigeración del inversor tenga espacio suficiente para garantizar una adecuada ventilación y no esté...
8. Desinstalación 8.1. Pasos para la desinstalación Desconectar el inversor de la red de CA abriendo el seccionador CA. Desconectar el inversor de las cadenas fotovoltaicas abriendo el seccionador CC. Esperar 5 minutos Quitar los conectores CC ...
9. Datos técnicos Datos técnicos 20 KTL 25 KTL 30 KTL 33 KTL Entrada (CC) Potencia típica del equipo 26000W 32500W 39000W 42900W fotovoltaico Máxima potencia CC para 13000W 16000W 18000W 20000W cada MPPT Número de MPPT independientes Número de entradas CC 2 por cada MPPT 3 por cada MPPT Máxima tensión CC en...
Intervalo de ajuste de la 0 -100 % potencia activa Distorsión armónica total de <3 corriente Factor de potencia 1 (regulable +/-0,8) Limitación de inyección en Inyección regulable de cero al valor nominal (se requiere ARPC) Prestaciones operativas Rendimiento máximo 98.2% 98.4% 98.6%...
Página 77
10. Garantía Zucchetti Centro Sistemi SpA ofrece 10 años de garantía sobre el producto, previo registro en el sitio web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, a partir de la fecha de instalación para los inversores 20K-33K TL. En cualquier caso, la garantía no puede superar los 126 meses a partir de la fecha de entrega del inversor.