Página 1
Fitting instructions Make: Mercedes Benz GLK; 2013 -> Type: 5791 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
2. Maak de bodemvloer in de bagageruimte vrij. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Página 6
Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other hen.
Página 7
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la nicht mehr garantiert ist! notice de montage jointe. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die REMARQUE: Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-...
Página 8
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
Página 9
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Vedi figura 1. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 4. Liberate i fori in corrispondenza dei punti di fissaggio C e D. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 5.
Página 11
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet- okres jego użytkowania. ty käsikirja. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. ohei- niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,...
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- DŮLEŽITÉ jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-...
Página 14
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
Página 15
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Disconnect Disconnect Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Disconnect Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...