Página 1
Fitting instructions Make: Mazda 6 Sedan / Stationwagon; 2013 -> Type: 5762 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
"of the vehicle". worden. * Remove the insulating material from the contact area of the fitting * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg points. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte...
Página 6
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- fitting the towbar. zen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- schweißmuttern.
Página 7
övriga dokument. moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- inexacte des présentes instructions de montage. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
Página 8
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget sión de la bola admitida de su vehículo.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con nych nakrętek.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio neuvoa koskevien papereiden kanssa. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- oraz niezastosowanie się...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen těchto pokynů k montáži. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- lelő...
Página 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
Página 13
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline шаблон Szablonu Šablonu Sablont Lado interior Внутренняя Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzne сторона бампе- bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Zevnitř...