Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
6 Sedan /
Stationwagon; 2013 ->
Type:
Mazda
5762
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 5762

  • Página 1 Fitting instructions Make: Mazda 6 Sedan / Stationwagon; 2013 -> Type: 5762 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 019840 75 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 10 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 576270/10-06-2013/1...
  • Página 3 M12x1,25x35 5762/4 100Nm 576280 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 110Nm M12x70 (10.9) 5762/3 110Nm 9520092 5762/2 M12x1,25x35 M12x40 (10.9) 100Nm 9530902 75Nm © 576270/10-06-2013/2...
  • Página 4 5762/4 M12x1,25x35 100Nm 576280 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 95Nm M12x70 (10.9) 5762/3 95Nm 9520092 5762/2 M12x1,25x35 M12x40 (10.9) 100Nm 9530902 75Nm © 576270/10-06-2013/18...
  • Página 5: Fitting Instructions

    "of the vehicle". worden. * Remove the insulating material from the contact area of the fitting * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg points. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte...
  • Página 6 * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- fitting the towbar. zen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- schweißmuttern.
  • Página 7 övriga dokument. moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- inexacte des présentes instructions de montage. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
  • Página 8 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget sión de la bola admitida de su vehículo.
  • Página 9: Instrukcja Montażu

    - Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con nych nakrętek.
  • Página 10: Pokyny K Montáži

    * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio neuvoa koskevien papereiden kanssa. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- oraz niezastosowanie się...
  • Página 11: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen těchto pokynů k montáži. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- lelő...
  • Página 12 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 13 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline шаблон Szablonu Šablonu Sablont Lado interior Внутренняя Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzne сторона бампе- bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Zevnitř...
  • Página 14 © 576270/10-06-2013/12...
  • Página 15 © 576270/10-06-2013/13...
  • Página 16 Template 5762 (Sedan) Place on outside bumper Cut out Underside bumper...
  • Página 17 Template 5762 (Stationwagon) Place on outside bumper Cut out Underside bumper...