Dacor DRF42 Serie Instrucciones De Instalación

Dacor DRF42 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DRF42 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
Built-In Refrigerator
DRF42*
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 1
2017-09-28
3:10:05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dacor DRF42 Serie

  • Página 1 Installation instructions Built-In Refrigerator DRF42* Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 1 2017-09-28 3:10:05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Before you begin... Important Customer-Service Information If You Need Help... Important Safety Instructions State of California Proposition 65 Warning (US only) General Safety Precautions Safety and warning information Installation safety Installation Specifications Product Specifications Custom Panel Specifications Handle Specifications Installation Installation requirements Installation preparation...
  • Página 3 Installation instructions 1. Uncrating the Refrigerator 2. Moving the Refrigerator 3. Installation preparation 4. Attaching the anti-tip-bracket 5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate 6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover 7. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure 8. Leveling the Refrigerator 9.
  • Página 4: Before You Begin

    Before you begin... Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • Model/serial numbers are on the data label in the refrigerator compartment.
  • Página 5: Customer-Service Information

    Customer-Service Information If You Need Help... If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance. Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information. Safety symbols and labels These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
  • Página 7: General Safety Precautions

    WARNING - R600a Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings below : • When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
  • Página 8 Important Safety Instructions To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods.
  • Página 9 If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance. Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions. Make sure Install outlet locations according to electric supply location. Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which protect the environment.
  • Página 10 Important Safety Instructions Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service technician in order to avoid a safety hazard.
  • Página 11: Safety And Warning Information

    Safety and warning information Installation safety Location and installation safety WARNING • Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator ON to make sure the refrigerator is working. • Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight. •...
  • Página 12 Safety and warning information DANGER Explosion Risk Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. English Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 12 2017-09-28 3:10:07...
  • Página 13: Installation Specifications

    Installation Specifications WARNING Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information. WARNING Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp.
  • Página 14: Product Specifications

    Product Specifications 90° 90° 115° 115° Callout 42” A (Width) 41 3/4” (1060 mm) B (Depth) 24 11/16’’ (627 mm) 83 3/8” (2118 mm) C (Height) 41 1/4” (1048 mm) 48 1/2” (1232 mm) 22 7/16” (570 mm) 47 5/8” (1210 mm) English Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 14 2017-09-28...
  • Página 15: Custom Panel Specifications

    Custom Panel Specifications Callout 42” 20 25/32” (528 mm) 49 3/16” (1249 mm) 30 9/16” (776 mm) 5/32” (4 mm) 5/32” (4 mm) Panel Thickness 3/4” (19 mm) Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
  • Página 16: Handle Specifications

    Countersunk screw Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your dealer. Dacor does Custom not advise the use of single pull knobs. panel Most handle kits do not include the...
  • Página 17 Attach the handle WARNING Follow these instructions to attach the handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction. 1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the handle on the front of the door panel. 2.
  • Página 18: Installation

    Installation WARNING Do not install the appliance: • outdoors, • in an environment with dripping water. Appliance is very heavy : T 42” approx. 661 Ib / 300 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room. Stable installation The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened.
  • Página 19: Installation Requirements

    Installation requirements Installation preparation Cabinet installation parts Using the table below, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance. Check the installation parts when unpacking. PARTS Quantity ANTI-TIP BRACKET CABI TOP COVER CABINET SIDE TRIM KICKPLATE English 19 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 19 2017-09-28...
  • Página 20 Installation requirements Door installation parts Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance. Check the installation parts when unpacking. PARTS Quantity DOOR TRIM (SIDE) REF L A’ DOOR TRIM (SIDE) REF R DOOR TRIM (SIDE) FRE L B’...
  • Página 21 Screw and Nut M6x12 44 ea (FH) M4x14 40 ea (TH) M4x16 12 ea M4x35 6 ea 8 ea Ø6x30 6 ea English 21 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 21 2017-09-28 3:10:09...
  • Página 22 Installation requirements Tools required Tool Tool Electric Screwdriver Protective Floor Mat Measuring Tape Stepladder Flat/Slot Head Appliance Dolly Screwdriver Cutter (Scissors) Cutter Adjustable Wrench Level Phillips Head Star Head Screwdriver Screwdriver Ratchet Combination Wrench 3/8” (10 mm), 1/2” 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) (13 mm) English...
  • Página 23: Grounding The Refrigerator

    Grounding the refrigerator CAUTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
  • Página 24: Water-Pressure Requirements

    Installation requirements Water-pressure requirements A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse osmosis system in the water supply 30-120 psi...
  • Página 25: Connecting To The Main Water Supply

    Connecting to the main water supply Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout. Water supply outlet range 6” (154 mm) 1” 1/2” 9” (13 mm) (228 mm) ø1/4”...
  • Página 26: Cabinet Special Requirements

    Installation requirements Cabinet special requirements Electric supply A : Cabinet Width location B : Cabinet Depth C : Cabinet Height 10” D : Electrical supply width location (254) E : Electrical supply height location Overlay Type Frameless Type 41.5” 42” 24”...
  • Página 27: Installation Instructions

    Installation instructions 1. Uncrating the Refrigerator Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket). M6x10 10 ea Unscrew the bolts...
  • Página 28: Moving The Refrigerator

    Installation instructions 2. Moving the Refrigerator WARNING The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance. 1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the refrigerator near its installation cabinet.
  • Página 29: Installation Preparation

    3. Installation preparation Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter. 4. Attaching the anti-tip-bracket WARNING To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the screws will penetrate.
  • Página 30 Installation instructions Spacer (wood) 2” (50) Appliance Appliance Option Cabinet height 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) English Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 30 2017-09-28...
  • Página 31 Anti-tip bracket considerations 1. Bracket positioning: follow the cabinet- specific height table. 2. Screws: Tighten all 3 screws on the Wall brackets. 3. Push the product up against the rear wall of the cabinet. 4. Spacer: If using the spacer, you must Anti-Tip-Bracket follow the positioning specifications of the bracket (see the table above).
  • Página 32: Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate

    Installation instructions 5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate You need to remove the upper/lower door cover and kickplate before you adjust the custom door panel. 1. Upper Door Cover - Pull to the arrow direction. - Remove one screw on the wire cover. (Fridge Left Door) - Disconnect housing connectors to separate Upper Door Cover.
  • Página 33: Attaching The Refrigerator's Top Cover

    6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover Attach the refrigerator’s top cover to the hook at the top front of the chassis. 7. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure • According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
  • Página 34 Installation instructions Overlay Type Frameless Type Chassis spacer Chassis spacer 1 1/2” (40 mm) 1 1/2” (40 mm) Panel Product ready Panel Product ready Top view Top view CAUTION As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord.
  • Página 35: Leveling The Refrigerator

    8. Leveling the Refrigerator 1. Using your drill and the bit shown 3/8” (10 mm) bit below, engage each of the refrigerator’s adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW ) 2. Adjust the gap between the furniture and CABI TOP COVER to 1/8”...
  • Página 36: Securing The Refrigerator

    Installation instructions 9. Securing the Refrigerator • Open the fridge & freezer/freshzone+ door. • Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x14 screws (6 screws per side, as shown in the graphic). Chassis spacer Panel ready Cabi Top View Fixed location (TH) M4x14 12 ea 10.
  • Página 37: Attaching Panel Brackets

    11. Attaching Panel brackets Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel. Custom Panel: STS Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other holes on each side of the bracket are for a different application.) Fridge Door Up Freezer/FreshZone+ Door Up Fridge Door Low...
  • Página 38 Installation instructions Custom Panel : Wood, Other • The template informs you the position of the bracket and holes. • Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes. Fridge Door Template (FH) M4x14...
  • Página 39 Custom Panel: Recessed Back, Other If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket, use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel. Fridge Door Front Screw 3/4”...
  • Página 40: Hanging A Custom Panel

    Installation instructions 12. Hanging a Custom Panel WARNING If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. • Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.) English Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 40 2017-09-28...
  • Página 41: Aligning The Panel

    13. Aligning the Panel NOTE Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is complete, fix the custom panel with the top nut. There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.
  • Página 42 Installation instructions Bottom of the Door 1. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 2. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2 to set the panel in place. Panel-adjustment mechanisms Each 12 screws per Door M6x12 12 ea...
  • Página 43 Top of Door Up/Low Left/Right Front/Rear Bottom of Door Left/Right Front/Rear Attaching the Panel to the Door Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts. 8 ea Two nuts per set English 43 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 43 2017-09-28 3:10:17...
  • Página 44: Attaching The Door's Interior Covers

    Installation instructions 14. Attaching the Door’s Interior Covers 1. Upper Door Cover • Connect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left Door) • Atattch the wire cover. (Fridge Left Door) • Push to the arrow direction. Fridge Door Screw Wire Cover Freezer/FreshZone+ Door...
  • Página 45 2. Lower Door Cover Push to the arrow direction. Fridge Door Freezer/FreshZone+ Door English 45 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 45 2017-09-28 3:10:17...
  • Página 46: Connecting The Water Line

    Installation instructions 15. Connecting the Water Line To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak.
  • Página 47: Attaching Kickplate And Toe Kickplate

    • The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”. • If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
  • Página 48: Attaching The Door Trim

    Installation instructions 17. Attaching the Door Trim • Door side trim: Attach trim to the door side. Insert the door-side trim parallel with the top of the upper door cover. Door- side trim Custom Panel English Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 48 2017-09-28 3:10:18...
  • Página 49: Attaching Trim Top Cover

    18. Attaching Trim Top Cover Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover. 19. Removing the Interior packaging Unpack EPS and tape. 20. Adjusting the door spring Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw.
  • Página 50: Adjusting The Door Opening Angle

    Installation instructions 21. Adjusting the door Opening Angle By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. Fridge Door Limiter pin 115°...
  • Página 51: Cleaning

    • Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized. Installation Checklist  Has the unit been inspected for cosmetic damage? ...
  • Página 52 DA68-03621F-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_EN.indd 52 2017-09-28 3:10:19...
  • Página 53 Instrucciones de instalación Refrigerador incorporado DRF42* Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 1 2017-09-28 3:09:44...
  • Página 54 Contenido Antes de comenzar... Importante Información de Atención al cliente Si necesita ayuda... Instrucciones importantes de seguridad Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Precauciones generales de seguridad Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación Especificaciones de instalación Especificaciones del producto Especificaciones del panel personalizado...
  • Página 55 Instrucciones de instalación 1. Desempaque del refrigerador 2. Desplazamiento del refrigerador 3. Preparación para la instalación 4. Colocación del soporte antivuelco 5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección 6. Colocación de la tapa superior del refrigerador 7.
  • Página 56: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar... Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/mantenimiento.
  • Página 57: Información De Atención Al Cliente

    Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga los números de modelo y serie del electrodoméstico a mano al llamar.
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
  • Página 59: Precauciones Generales De Seguridad

    ADVERTENCIA - Refrigerante R600a Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias: • Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes. •...
  • Página 60 Instrucciones importantes de seguridad Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina.
  • Página 61 Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación. Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación. Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen el medio ambiente.
  • Página 62 Instrucciones importantes de seguridad No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad.
  • Página 63: Información De Seguridad Y Advertencias

    Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación Seguridad de la instalación y la ubicación ADVERTENCIA • Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione. • Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa. •...
  • Página 64 Información de seguridad y advertencias PELIGRO Riesgo de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio. Español Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 12 2017-09-28 3:09:45...
  • Página 65: Especificaciones De Instalación

    Especificaciones de instalación ADVERTENCIA Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información. ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
  • Página 66: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto 90° 90° 115° 115° Leyenda 42” A (Ancho) 41 3/4” (1060 mm) B (Profundidad) 24 11/16’’ (627 mm) 83 3/8” (2118 mm) C (Altura) 41 1/4” (1048 mm) 48 1/2” (1232 mm) 22 7/16” (570 mm) 47 5/8” (1210 mm) Español Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 14 2017-09-28...
  • Página 67: Especificaciones Del Panel Personalizado

    Especificaciones del panel personalizado Leyenda 42” 20 25/32” (528 mm) 49 3/16” (1249 mm) 30 9/16” (776 mm) 5/32” (4 mm) 5/32” (4 mm) Grosor del panel 3/4” (19 mm) No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
  • Página 68: Especificaciones De La Manija

    Las manijas no se proveen con los modelos con embutido paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor. Panel Dacor no recomienda el uso de tiradores personalizado redondos. Puerta/cajón del La mayoría de los kits de manijas no incluyen electrodoméstico...
  • Página 69 Instalación de la manija ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para instalar la manija. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente. 1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
  • Página 70: Instalación

    Instalación ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico: • en exteriores, • en un ambiente con caída de agua. El electrodoméstico es muy pesado: T 42” aprox. 661 Ib / 300 kg Sala de instalación El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada. Instalación estable El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está...
  • Página 71: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Preparación para la instalación Piezas de instalación del gabinete Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico. Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS Cantidad SOPORTE ANTIVUELCO...
  • Página 72 Requisitos de instalación Piezas de instalación de la puerta Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico. Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS Cantidad BORDE PUERTA (LATERAL) REFR.
  • Página 73 Tornillo y tuerca M6x12 44 uds. (FH) M4x14 40 uds. (TH) M4x16 12 uds. M4x35 6 uds. 8 uds. Ø6x30 6 uds. Español 21 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 21 2017-09-28 3:09:47...
  • Página 74 Requisitos de instalación Herramientas necesarias Herramienta Herramienta Destornillador eléctrico Alfombra protectora Cinta métrica Escalera de tijera Plataforma móvil para el Destornillador plano electrodoméstico Cortador (Tijera) Cutter Llave ajustable Nivel Destornillador Phillips Destornillador de estrella Trinquete Llave combinada 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) 3/8”...
  • Página 75: Conexión A Tierra Del Refrigerador

    Conexión a tierra del refrigerador PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp.
  • Página 76: Requerimientos De Presión De Agua

    Requisitos de instalación Requerimientos de presión de agua Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado. Sistema de ósmosis inversa en el suministro de agua 30-120 psi...
  • Página 77: Conexión Al Suministro De Agua Principal

    Conexión al suministro de agua principal Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa. Rango de la salida del suministro de agua 6”...
  • Página 78: Requerimientos Especiales Del Gabinete

    Requisitos de instalación Requerimientos especiales del gabinete A: Ancho del gabinete Ubicación del suministro eléctrico B: Profundidad del gabinete C: Altura del gabinete 10” D: Ubicación del suministro eléctrico, ancho (254) E: Ubicación del suministro eléctrico, alto Tipo superpuesto Tipo sin marco 41.5”...
  • Página 79: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación 1. Desempaque del refrigerador Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa. 2.
  • Página 80: Desplazamiento Del Refrigerador

    Instrucciones de instalación 2. Desplazamiento del refrigerador ADVERTENCIA El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico. 1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
  • Página 81: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación Desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación. 4. Colocación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos.
  • Página 82 Instrucciones de instalación Separador (madera) 2” (50) Electrodoméstico Electrodoméstico Opción Altura del gabinete 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8”...
  • Página 83 Consideraciones sobre el soporte antivuelco 1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específica para el gabinete. 2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes. Pared 3. Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete. 4.
  • Página 84: Retirada De La Cubierta Superior E Inferior De La Puerta, Placa De Protección

    Instrucciones de instalación 5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección Debe retirar la cubierta superior /inferior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado. 1.
  • Página 85: Colocación De La Tapa Superior Del Refrigerador

    6. Colocación de la tapa superior del refrigerador Ajuste la tapa superior del refrigerador al gancho ubicado en la parte delantera frontal del chasis. 7. Desplazamiento del refrigerador en su estructura • De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete.
  • Página 86 Instrucciones de instalación Tipo superpuesto Tipo sin marco Separador del chasis Separador del chasis 1 1/2” (40 mm) 1 1/2” (40 mm) Panel Producto listo Panel Producto listo Vista superior Vista superior PRECAUCIÓN Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación.
  • Página 87: Nivelación Del Refrigerador

    8. Nivelación del refrigerador 1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a Mecha de 3/8” (10 mm) continuación y ajuste los ejes del ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW ) 2. Ajuste la separación entre el mueble y la CUBIERTA SUPERIOR DEL GABINETE a 1/8”...
  • Página 88: Ajuste Del Refrigerador

    Instrucciones de instalación 9. Ajuste del refrigerador • Abra la puerta del refrigerador y del congelador/zona fresca+. • Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x14 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico). Separador del chasis Panel listo Gabi Vista superior...
  • Página 89: Ajuste De Los Soportes Del Panel

    11. Ajuste de los soportes del panel Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel. Panel personalizado: STS Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación). Puerta del refrigerador arriba Puerta del congelador/zona fresca+ arriba Puerta del refrigerador abajo...
  • Página 90 Instrucciones de instalación Panel personalizado: Madera, otro • La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. • Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos. Puerta del refrigerador Plantilla (FH) M4x14...
  • Página 91 Panel personalizado: Empotrado, otro Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los orificios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel. Puerta del refrigerador Frente Tornillo 3/4” Soporte 1/4” Dorso Puerta del congelador/zona fresca+ (FH) M4x14...
  • Página 92: Colgar Un Panel Personalizado

    Instrucciones de instalación 12. Colgar un panel personalizado ADVERTENCIA Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. • Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico) Español Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 40 2017-09-28...
  • Página 93: Alineación Del Panel

    13. Alineación del panel NOTA Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste, fije el panel personalizado con la tuerca superior. Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta.
  • Página 94 Instrucciones de instalación Parte inferior de la puerta 1. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 2. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para fijar el panel en su lugar.
  • Página 95 Parte superior de la puerta Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero Parte inferior de la puerta Izq./Der. Frontal/Trasero Ajuste del panel a la puerta Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble. 8 uds. Dos tuercas por conjunto Español 43 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 43 2017-09-28 3:09:54...
  • Página 96: Colocación De Las Cubiertas Interiores De La Puerta

    Instrucciones de instalación 14. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta 1. Cubierta superior de la puerta • Conecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. (Puerta izquierda del refrigerador) • Fije la cubierta del cable. (Puerta izquierda del refrigerador) •...
  • Página 97 2. Cubierta inferior de la puerta Presione en la dirección de la flecha. Puerta del refrigerador Puerta del congelador/zona fresca+ Español 45 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 45 2017-09-28 3:09:55...
  • Página 98: Conexión De La Tubería De Agua

    Instrucciones de instalación 15. Conexión de la tubería de agua A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua. Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y asegúrese de que no haya pérdidas.
  • Página 99: Colocación De La Placa De Protección Y El Zócalo

    La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8” y 84 3/8”. • Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4”), tenga en cuenta que está diseñado para un producto de 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura.
  • Página 100: Colocación Del Borde De La Puerta

    Instrucciones de instalación 17. Colocación del borde de la puerta • Borde lateral de la puerta: Coloque el borde en el lateral de la puerta. Inserte el borde del lado de la puerta en paralelo con la parte de arriba de la cubierta superior de la puerta.
  • Página 101: Instalación Del Borde De La Cubierta Superior

    18. Instalación del borde de la cubierta superior Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta. 19. Retirada del empaque interno Retire el EPS y la cinta. 20. Ajuste del resorte de la puerta Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto. Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste.
  • Página 102: Ajuste Del Ángulo De Apertura De La Puerta

    Instrucciones de instalación 21. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. Puerta del refrigerador Limitador 115°...
  • Página 103: Limpieza

    • La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial. Lista de verificación de instalación  ¿La unidad se ha inspeccionado a fin de detectar daños estéticos? ...
  • Página 104 DA68-03621F-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_MES.indd 52 2017-09-28 3:09:56...
  • Página 105 Instructions d'installation Réfrigérateur encastré DRF42* Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 1 2017-09-28 3:10:28...
  • Página 106 Table des matières Avant de commencer... Important Informations relatives au service client En cas de besoin... Consignes importantes relatives à la sécurité Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) Consignes de sécurité générales Consignes et avertissements de sécurité Sécurité...
  • Página 107 Instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur 2. Déplacement du réfrigérateur 3. Préparation à l'installation 4. Fixation du support antibasculement 5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe 6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur 7. Placer le réfrigérateur dans son caisson 8.
  • Página 108: Avant De Commencer

    Avant de commencer... Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à...
  • Página 109: Informations Relatives Au Service Client

    Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler.
  • Página 110: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité

    Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre. Prenez toujours contact avec l'équipe du service client Dacor en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client.
  • Página 111: Consignes De Sécurité Générales

    AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du réfrigérant.
  • Página 112 Consignes importantes relatives à la sécurité Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d'exposer (aérosols par exemple) à...
  • Página 113 Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé. Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions d'installation. Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique. L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à...
  • Página 114 Consignes importantes relatives à la sécurité Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes. Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et nettoyage du manuel d'utilisation.
  • Página 115: Consignes Et Avertissements De Sécurité

    Consignes et avertissements de sécurité Sécurité lors de l'installation Emplacement et sécurité lors de l'installation AVERTISSEMENT • Avant d'installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. • Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur (radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil).
  • Página 116 Consignes et avertissements de sécurité DANGER Risque d'explosion Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance du réfrigérateur. Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie. Français Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 12 2017-09-28 3:10:30...
  • Página 117: Spécifications Relatives À L'iNstallation

    Spécifications relatives à l'installation AVERTISSEMENT Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus. AVERTISSEMENT Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
  • Página 118: Caractéristiques Techniques De L'aPpareil

    Caractéristiques techniques de l'appareil 90° 90° 115° 115° Désignation 42” A (Largeur) 41 3/4” (1060 mm) B (Profondeur) 24 11/16” (627 mm) 83 3/8” (2118 mm) C (Hauteur) 41 1/4” (1048 mm) 48 1/2” (1232 mm) 22 7/16” (570 mm) 47 5/8”...
  • Página 119: Caractéristiques Techniques Du Panneau Personnalisé

    Caractéristiques techniques du panneau personnalisé Désignation 42” 20 25/32” (528 mm) 49 3/16” (1249 mm) 30 9/16” (776 mm) 5/32” (4 mm) 5/32” (4 mm) Épaisseur du panneau 3/4” (19 mm) Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau.
  • Página 120: Caractéristiques Techniques De La Poignée

    Des kits de poignées sélectionnés Panneau sont disponibles auprès de votre revendeur. personnalisé Dacor ne recommande pas l'utilisation de tirettes Tiroir/porte individuelles. de l'appareil la plupart des kits de poignées n'incluent pas les vis de montage nécessaires car la longueur des vis...
  • Página 121 Fixer la poignée AVERTISSEMENT Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée. Dans le cas contraire, la poignée risque d'être endommagée ou de dysfonctionner. 1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte, puis mettez la poignée sur l'avant du panneau de la porte.
  • Página 122: Installation

    Installation AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil : • à l'extérieur, • dans un environnement où de l'eau ruisselle. L'appareil est très lourd : T 42” : environ 661 lb / 300 kg Emplacement de l'installation L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée. Installation stable L'appareil est très lourd et tend à...
  • Página 123: Exigences Relatives À L'iNstallation

    Exigences relatives à l'installation Préparation à l'installation Pièces d'installation du meuble En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES Quantité...
  • Página 124 Exigences relatives à l'installation Pièces d'installation de la porte En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation de la porte sont présentes au moment du déballage de l'appareil. Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES Quantité...
  • Página 125 Vis et écrou M6x12 44 pièces (FH) M4x14 40 pièces (TH) M4x16 12 pièces M4x35 6 pièces 8 pièces Ø6x30 6 pièces Français 21 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 21 2017-09-28 3:10:32...
  • Página 126 Exigences relatives à l'installation Outils requis Outil Outil Tournevis électrique Tapis de sol de protection Mètre ruban Escabeau Tournevis à tête plate/ Diable fendue Couteau (sécateur) Cutter Clé à molette Niveau Tournevis cruciforme Tournevis Torx Cliquet Clé mixte 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) 3/8”...
  • Página 127: Mise À La Terre Du Réfrigérateur

    Mise à la terre du réfrigérateur ATTENTION Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A.
  • Página 128: Conditions Relatives À La Pression De L'eAu

    Exigences relatives à l'installation Conditions relatives à la pression de l'eau Une arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) est nécessaire au bon fonctionnement du distributeur d'eau et de la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié...
  • Página 129: Raccordement De L'aLimentation En Eau Principale

    Raccordement de l'alimentation en eau principale Avant de raccorder la conduite d'eau du réfrigérateur à l'alimentation en eau principale du domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie. Plage de la sortie d'eau 6” (154 mm) 1” 1/2” 9” (13 mm) (228 mm) ø1/4”...
  • Página 130: Conditions Spécifiques Au Meuble

    Exigences relatives à l'installation Conditions spécifiques au meuble A : Largeur du meuble Emplacement de l'alimentation électrique B : Profondeur du meuble C : Hauteur du meuble D : Emplacement de la largeur de 10” (254) l'alimentation électrique E : Emplacement de la hauteur de l'alimentation électrique Type de superposition Type sans cadre...
  • Página 131: Instructions D'iNstallation

    Instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE. 2.
  • Página 132: Déplacement Du Réfrigérateur

    Instructions d'installation 2. Déplacement du réfrigérateur AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à endommager l'appareil. 1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et déplacez le réfrigérateur près du meuble d'installation.
  • Página 133: Préparation À L'iNstallation

    3. Préparation à l'installation Déballez les matériaux et accessoires d'installation. Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation. 4. Fixation du support antibasculement AVERTISSEMENT Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant de fixer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de pénétration des vis.
  • Página 134 Instructions d'installation Cale d'espacement (bois) 2” (50) Appareil Appareil Option Hauteur du meuble 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8”...
  • Página 135 Éléments relatifs au support antibasculement 1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble. 2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports. Paroi 3. Poussez l'appareil vers le haut contre la paroi arrière du meuble. 4.
  • Página 136: Retrait Du Cache Supérieur Et Inférieur De La Porte, Plinthe

    Instructions d'installation 5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe Vous devez retirer le cache supérieur/inférieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau personnalisé de la porte. 1. Cache supérieur de la porte Tirez dans le sens de la flèche. Retirez une vis du couvre-fils.
  • Página 137: Fixer Le Cache Supérieur Du Réfrigérateur

    6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur Fixez le cache supérieur du réfrigérateur sur le crochet de la partie supérieure avant du châssis. 7. Placer le réfrigérateur dans son caisson • Selon le type de meuble, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé...
  • Página 138 Instructions d'installation Type de superposition Type sans cadre Cale d'espacement du châssis Cale d'espacement du châssis 1 1/2” (40 mm) 1 1/2” (40 mm) Compatibilité Appareil panneau Compatibilité Appareil panneau Vue du haut Vue du haut ATTENTION Veillez à ne pas endommager la conduite d'eau et le cordon d'alimentation lorsque vous placez le réfrigérateur dans son caisson.
  • Página 139: Mise À Niveau Du Réfrigérateur

    8. Mise à niveau du réfrigérateur 1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué Foret 3/8” (10 mm) ci-dessous, engagez chacun des arbres d'ajustement du réfrigérateur en rotation et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH , SAH ) 2. Ajustez l'écart entre le meuble et le CACHE SUPÉRIEUR DU MEUBLE à...
  • Página 140: Fixation Du Réfrigérateur

    Instructions d'installation 9. Fixation du réfrigérateur • Ouvrez la porte du réfrigérateur et du congélateur/freshzone+ (zone fraîche+). • Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x14 (6 vis par côté, comme indiqué sur le schéma). Cale d'espacement du châssis Compatibilité...
  • Página 141: Fixation Des Supports Du Panneau

    11. Fixation des supports du panneau Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau. Panneau personnalisé : STS Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le schéma. (Les autres trous de chaque côté...
  • Página 142 Instructions d'installation Panneau personnalisé : bois, autre • Le modèle vous indique la position du support et des trous. • Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans les trous. Porte du réfrigérateur Modèle (FH) M4x14...
  • Página 143 Panneau personnalisé : arrière encastré, autre Si le panneau ne peut pas être fixé au centre du support en raison de sa conception, utilisez les trous de vis adaptés de chaque côté du support pour fixer le panneau. Porte du réfrigérateur Avant 3/4”...
  • Página 144: Fixation D'uN Panneau Personnalisé

    Instructions d'installation 12. Fixation d'un panneau personnalisé AVERTISSEMENT Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur le meuble, le panneau personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation • Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma). Français Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 40 2017-09-28...
  • Página 145: Alignement Du Panneau

    13. Alignement du panneau REMARQUE Chaque panneau personnalisé est accompagné de 12 vis dédiées que vous pouvez utiliser pour l'ajustement. Utilisez un nombre minimal de vis pour ajuster le panneau personnalisé avec le meuble. Une fois l'ajustement terminé, fixez le panneau personnalisé à l'aide de l'écrou supérieur. Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte.
  • Página 146 Instructions d'installation Partie inférieure de la porte 1. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. 2. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la vis 2 pour mettre le panneau en place.
  • Página 147 Partie supérieure de la porte Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière Partie inférieure de la porte Gauche/Droite Avant/Arrière Fixation du panneau sur la porte Vissez les écrous sur les boulons à double pas. 8 pièces Deux écrous par ensemble Français 43 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 43 2017-09-28 3:10:40...
  • Página 148: Fixation Des Caches Intérieurs De La Porte

    Instructions d'installation 14. Fixation des caches intérieurs de la porte 1. Cache supérieur de la porte • Branchez les connecteurs à boîtier pour séparer le cache supérieur de la porte. (Porte gauche du réfrigérateur) • Attachez le couvre-fils. (Porte gauche du réfrigérateur) •...
  • Página 149 2. Cache inférieur de la porte Poussez dans le sens de la flèche. Porte du réfrigérateur Porte du congélateur/FreshZone+ (zone fraîche+) Français 45 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 45 2017-09-28 3:10:40...
  • Página 150: Raccordement De La Conduite D'eAu

    Instructions d'installation 15. Raccordement de la conduite d'eau Afin d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pas entortiller la conduite d'eau. Après avoir raccordé le tuyau d'eau au sol, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil, vérifiez le raccordement de la conduite d'arrivée d'eau et l'absence de fuites.
  • Página 151: Fixation De La Plinthe Et De La Patte

    La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8” ~ 84 3/8”. • Si vous souhaitez utiliser la patte (4”) fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour un appareil d'une hauteur de 83 7/8” et pour un meuble d'une hauteur de 84”.
  • Página 152: Fixation De L'hAbillage De La Porte

    Instructions d'installation 17. Fixation de l'habillage de la porte • Habillage latéral de la porte : fixez l'habillage côté porte. Insérez l'habillage latéral de la porte parallèlement à la partie supérieure du cache de la porte supérieure. Habillage côté porte Panneau personnalisé...
  • Página 153: Fixation Du Cache Supérieur De L'hAbillage

    18. Fixation du cache supérieur de l'habillage Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur. 19. Retrait de l'emballage intérieur Déballez le bloc d'alimentation externe et le ruban. 20. Ajustement du ressort de la porte Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille du produit. Avec un tournevis Torx, tournez la vis d'ajustement.
  • Página 154: Ajustement De L'aNgle D'oUverture De La Porte

    Instructions d'installation 21. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation. Porte du réfrigérateur Goupille d'arrêt 115°...
  • Página 155: Nettoyage

    • Il incombe au propriétaire de procéder à une bonne installation. La bonne installation de votre appareil Dacor est essentielle et ne doit pas être négligée. Liste de vérifications pour l'installation  Les éventuels dommages superficiels de l'appareil ont-ils été inspectés ? ...
  • Página 156 DA68-03621F-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_IM_DA68-03621F-00_CFR.indd 52 2017-09-28 3:10:41...

Tabla de contenido