Descargar Imprimir esta página

Teuco T08 - HT08 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

Teuco aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade als
gevolg van ondeskundig uitgevoerde reparaties.
De gegevens en kenmerken uit deze handleiding zijn niet bindend en
Teuco Guzzini S.p.a behoudt zich het recht voor opportuun geachte
IMPORTANTE: Leia o presente manual antes de proceder à instalação da banheira e guarde-o juntamente com
os outros documentos. Este manual é válido para a montagem das banheiras com e sem hidromassagem.
PT
Este manual é parte integrante do produto e portanto deve ser
conservado para eventuais consultas futuras. Ele está, também,
disponível na área de download do site web www.teuco.it
Para o reconhecimento da garantia, o produto deve ser instalado do
modo come foi fornecido.
A instalação elétrica deve ser realizada respeitando a indicação do
manual "Prescrições Gerais para a instalação", fornecido com o produto.
Com o objetivo de uma correta instalação, seguir atentamente todas as
indicações registradas no presente manual.
Devem ser respeitadas as instruções de montagem, utilizados utensílios
e materiais aconselhados assim como os acessórios fornecidos com o
produto.
Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, coisas ou animais.
Teuco não responde por eventuais danos causados por uma instalação
errada.
Para retirar a banheira da embalagem e movimentá-la, levantá-la pela
borda e pela estrutura. Se incluídas, utilizar as respectivas faixas
(conservar as faixas para eventuais futuras mudanças da banheira)>
O produto não deve ser movimentado com os painéis frontais e laterais
montados.
Após ter retirado o produto da embalagem, controlar a eventual presença
ВНИМAНИЕ: Прeждe чeм приступить к устaнoвкe вaнны внимaтeльнo прoчитaйтe нaстoящee
рукoвoдствo и хрaнитe eгo вмeстe с другoй дoкумeнтaциeй. Нaстoящee рукoвoдствo пo устaнoвкe
oтнoсится кaк к вaннaм с гидрoмaссaжнoй систeмoй, тaк и к вaннaм бeз тaкoй систeмы.
RU
Данное руководство является неотъемлемой частью продукции,
в связи с чем должно храниться для использования в будущем.
Это руководства также находится в зоне загрузки сайта www.
teuco.it.
Для признания гарантии на изделие оно должно быть установлено в
том виде, в котором поставлено. Электрическая установка должна
осуществляться с соблюдением указаний, содержащихся в «Общих
правилах установки», которые поставляются в комплекте с изделием.
Для правильной установки внимательно следовать всем указаниям,
содержащимся в данном руководство.
Необходимо соблюдать все инструкции по монтажу, использовать
рекомендуемые инструменты и материалы, а также аксессуары,
поставленные с изделием.
Неправильная установка может привести к ущербу людям,
имуществу или животным. Teuco не несет ответственности за ущерб
в результате неправильной установки.
Для извлечения ванны из упаковки и ее перемещения поднимать ее
за край или за раму. Использовать специальные ремни, если они
присутствуют в комплекте (сохранить ремни для последующих
перемещений ванны).
Запрещается перемещать изделие за установленные передние или
боковые панели.
После извлечения изделия из упаковки убедиться в отсутствии
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν εγκαταστήσετε την μπανιέρα και φυλάξτε το μαζί με τα
άλλα έγγραφα. Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για την εγκατάσταση μπανιερών με και χωρίς υδρομασάζ.
EL
Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του προϊόντος
και για το λόγο αυτό θα πρέπει να φυλάσσεται για τυχόν μελλοντικές
παραπομπές. Το ίδιο διατίθεται και στην περιοχή download της
ιστοσελίδας www.teuco.it
Για την αναγνώριση της εγγύησης το προϊόν θα πρέπει να εγκατασταθεί
έτσι όπως παρέχεται. Η ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνει
τηρώντας όσα ορίζει το εγχειρίδιο "Γενικές Προϋποθέσεις για την
Εγκατάσταση" μαζί με το προϊόν. Για τη σωστή εγκατάσταση ακολουθήστε
προσεκτικά όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
4
ADVERTÊNCIAS
УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
wijzigingen aan te brengen zonder plicht tot kennisgeving vooraf of
vervanging.
de defeitos. A instalação exclui a cobertura de garantia de danos,
provocados por batidas ou abrasões.
A instalação da banheira deve acontecer nos pavimento e paredes
concluídos.
A eventual presença de água, no interior da banheira, é devida ao exame
funcional a que o produto foi submetido.
Antes de proceder à instalação definitiva da banheira, com eventuais
obras na parede, efetuar um ulterior exame, verificando o correto
funcionamento do produto.
Efetuar a regulação da altura da banheira, de modo em que exista uma
distância mínima de 15 mm entre o pavimento e o bordo inferior dos
painéis para montagem, consentindo, assim, a ventilação da implantação.
BANHEIRAS ENCAIXADAS
É necessário projetar o painel de inspeção e ventilação, a ser posicionado,
como indicado na documentação do artigo comprado. O painel deve estar
fixado, de modo estável (por exemplo, com parafusos), a fim de que a sua
remoção requeira o uso de um utensílio.
Os dados e características registrados no presente manual não
responsabilizam a Teuco Guzzini S.p.A, que se reserva o direito de
realizar todas as modificações consideradas oportunas, sem a obrigação
de pré-aviso ou substituição.
дефектов. Гарантия не распространяется на ущерб в результате
ударов или истирания.
Установка ванны должна осуществляться после завершения отделки
пола и стен.
Возможное наличие воды в ванне вызвано функциональным
испытанием изделия.
Перед окончательной установкой ванны с выполнением
строительных работ провести еще одно испытание, проверив
надлежащую работу изделия.
Выполнить регулировку ванны по высоте, так чтобы оставалось
минимальное расстояние 15 мм между полом и нижним краем
панелей для обеспечения вентиляции системы.
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАННЫ
Необходимо предусмотреть панель для осмотра и вентиляции,
которая должна располагаться, как указано в документации к
приобретенному изделию. Панель должна быть закреплена на месте
(например, с помощью винтов), так чтобы для ее удаления
требовалось использование инструментов.
Данные и характеристики, приведенные в данном руководстве, не
являются обязательными для компании Teuco Guzzini S.p.A., которая
оставляет за собой право вносить любые изменения без
предварительного уведомления или замены.
Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες συναρμολόγησης, να χρησιμοποιηθούν
τα συνιστώμενα εργαλεία και υλικά καθώς και τα αξεσουάρ που
παρέχονται μαζί με το προϊόν.
Η εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει βλάβες σε ανθρώπους,
αντικείμενα ή ζώα. Η Teuco δεν φέρει ευθύνη για τυχόν βλάβες που έχουν
προκύψει από λάθος εγκατάσταση.
Για να αφαιρέσετε τη μπανιέρα από τη συσκευασία και να την μετακινήσετε,
ανασηκώστε την από το χείλος ή από το πλαίσιο. Αν παρέχονται,

Publicidad

loading