ES
Descripción/Descrizione
ER1
Avería en el circuito de medición del
sensor de temperatura.
Il circuito di misurazione del sensore
temperatura è guasto.
ER2
Cortocircuito en el circuito de
medición del sensor de temperatura.
Il circuito di misurazione del sensore
temperatura è in corto circuito.
Tabla 1.
Mensajes de error. ¡Importante! Todas las operaciones de mantenimiento deberán ser llevadas a cabo por
el personal profesional de mantenimiento.
Tabella 1.
Messaggi di errore. Nota! Tutti gli interventi di servizio devono essere eseguiti da personale addetto.
2. LA SAUNA
2.1. Aislamiento y materiales de la pared de
la sauna
En una sauna calentada con electricidad, todas las
superficies murales masivas que guardan suficiente
el calor (tales como ladrillos, bloques de vidrio,
yeso, etc.) deben estar suficientemente aislados
para mantener la potencia del calentador a un nivel
razonablemente bajo.
Una construcción de pared y techo se puede consi-
derar que tiene un aislamiento térmico eficiente si:
el grosor de la lana aislante ajustada
•
cuidadosamente dentro de la casa tiene
100 mm (mínimo 50 mm).
la protección contra humedad consta de p.ej.
•
papel de aluminio con bordes herméticamente
cerrados. El papel debe ajustarse de tal manera
que el lado satinado esté hacia dentro de la
sauna.
Existe un espacio de ventilación de 10 mm
•
entre la protección contra humedad y las
tablas del panel (recomendación).
el interior está cubierto de paneles de 12 a
•
16 mm de grosor.
Existe un espacio de ventilación de unos
•
milímetros en la parte superior de la pared que
cubre los bordes de los paneles del techo.
Cuando se trata de alcanzar una potencia del ca-
lentador razonable, puede ser aconsejable bajar el
techo de la sauna (normalmente 2100–2300 mm,
altura mínima 1900 mm). Como resultado de ello,
disminuye el volumen de la sauna y puede ser sufi-
ciente una menor potencia del calentador. El techo
se puede bajar de modo que las tablas del techo se
fijen a una altura adecuada. Los espacios entre las
tablas se aíslan (aislamiento mínimo 100 mm) y se
cepillan como se ha descrito anteriormente.
Como el calor va hacia arriba, se recomienda una
distancia máxima de 1100 a 1200 mm entre los
bancos y el techo.
NOTA: consulte a las autoridades contra incendios
para averiguar que parte de la pared incombustible
se puede aislar.
NOTA: la protección de las paredes o el techo
con protección contra el calor, tales como tablas
minerales ajustadas directamente a la pared o al
techo, pueden ocasionar que las temperaturas de
los materiales de pared y techo aumenten hasta
niveles peligrosos.
IT
Solución/Rimedio
Compruebe que los cables rojo y amarillo conectados al sensor de
temperatura y sus respectivas conexiones (véase la figura 10) no
presenten ninguna avería.
Controllare i fili rosso e giallo diretti al sensore della temperatura e
verificare che siano correttamente collegati (vedere la figura 10).
Compruebe que los cables rojo y amarillo conectados al sensor de
temperatura y sus respectivas conexiones (véase la figura 10) no
presenten ninguna avería.
Controllare i fili rosso e giallo diretti al sensore della temperatura e
verificare che siano correttamente collegati (vedere la figura 10).
2. LA STANZA DELLA SAUNA
2.1. Isolamento e materiali per le pareti della
stanza della sauna
In una sauna riscaldata elettricamente, tutte le
superfici murarie massicce che immagazzinano
parecchio calore (come i mattoni, le parti in vetro,
l'intonaco etc.) devono essere correttamente isolate
allo scopo di mantenere la portata del riscaldatore
ad un livello ragionevolmente basso.
Una costruzione formata da pareti e soffitto può
essere considerata dotata di un corretto isolamento
termico se:
Lo spessore della lana isolante accuratamente
•
inserita nell'edificio è di 100 mm (minimo 50 mm).
La protezione contro l'umidità consiste, ad
•
esempio, in carta d'alluminio con i bordi
perfettamente sigillati. La carta va sistemata in
modo che la parte lucida si trovi rivolta verso
l'interno della sauna.
E' stato lasciato uno spazio di 10 mm fra la
•
protezione contro l'umidità ed i pannelli (è
consigliabile).
L'interno della stanza è coperto da pannelli con
•
uno spessore di 12–16 mm.
E' stato lasciato uno spazio di alcuni millimetri
•
fra la parte finale del rivestimento delle pareti
ed il bordo del rivestimento del soffitto.
Se si desidera ottenere una ragionevole portata del
riscaldatore, potrebbe essere consigliabile abbassare il
soffitto della sauna (normalmente a 2100–2300 mm,
altezza minima 1900 mm). In questo modo il volume
della sauna viene ridotto e sarà sufficiente una portata
inferiore del riscaldatore. Il soffitto va abbassato in
modo che i travetti del soffitto stesso siano posti ad
un'altezza corretta. Gli spazi fra un travetto e l'altro
vanno isolati (isolamento minimo: 100 mm) e rivestiti
come sopra descritto.
Dal momento che il calore tende ad andare verso
l'alto, si consiglia una distanza massima di 1100–
1200 mm fra la panca ed il soffitto.
NOTA: consultate i pompieri per sapere quale parte
del muro va isolata contro gli incendi. Non isolate
le canne fumarie.
NOTA: La protezione delle pareti o del soffitto
per mezzo di un isolante per il calore, come pannelli
metallici posti direttamente a contatto con le pareti
od il soffitto può provocare un pericoloso aumento
della temperatura dei materiali degli stessi.
9