Ropex RESISTRON RES-402 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para RESISTRON RES-402:

Publicidad

Enlaces rápidos

RESISTRON
RES-402
Instrucciones de
servicio
Características principales
Calibración automática del punto cero (AUTOCAL)
Optimización automática (AUTOTUNE)
Configuración automática del rango de corriente y de tensión del secundario
(AUTORANGE, a partir de enero de 2006)
Adaptación automática de la frecuencia
Rango de temperaturas 300°C
Entrada analógica aislada eléctricamente para la selección del valor nominal con potenciómetro o
0...10V c.c.
Salida analógica 0...10V c.c. aislada eléctricamente para la temperatura efectiva
Señales de control de 24V c.c. para "START AUTOCAL" y "RESET" con aislamiento eléctrico
Función de alarma
ROPEX Industrie-Elektronik GmbH
Adolf-Heim-Str. 4
74321-Bietigheim-Bissingen (Germania)
Tel.: +49 (0)7142-7776-0
Fax: +49 (0)7142-7776-211
E-Mail:
info@ropex.de
Internet:
https://ropex.de
Con riserva di Modifiche

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ropex RESISTRON RES-402

  • Página 1 Salida analógica 0…10V c.c. aislada eléctricamente para la temperatura efectiva • Señales de control de 24V c.c. para "START AUTOCAL" y "RESET" con aislamiento eléctrico • Función de alarma ROPEX Industrie-Elektronik GmbH Tel.: +49 (0)7142-7776-0 E-Mail: info@ropex.de Adolf-Heim-Str. 4 Fax: +49 (0)7142-7776-211 Internet: https://ropex.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Instrucciones de seguridad y advertencias Puesta en servicio y funcionamiento . . . 13 Vista del equipo ....14 Copyright ..... . . 3 Configuración del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones de seguridad y advertencias Instrucciones de seguridad y advertencias Este regulador de temperatura RESISTRON se ha fabricado de conformidad con la norma DIN EN 61010-1 y se ha sometido a numerosos controles e inspecciones de calidad durante la fabricación. El equipo ha salido de la fábrica en perfecto estado.
  • Página 4: Transformador De Impulsos

    Para cumplir con las disposiciones contenidas en el cap. „DECLARATION OF CONFORMITY“ página 6 es obli- gatorio utilizar un filtro de red ROPEX original. La instalación y la conexión se deben realizar de conformidad con las indicaciones del capítulo "Conexión a la red" o la documentación separada del filtro de red correspondiente.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad y advertencias La eliminación descuidada y descontrolada puede causar daños al medio ambiente y a la salud humana. Al ase- gurarse de que su producto es eliminado o reciclado de una manera responsable, usted contribuye a la protección del medio ambiente y la salud humana.
  • Página 6 We also wish to point out that the transformer which is used must be designed in accordance with VDE 0551/EN 61558 or UL 5058 for safety reasons. July 12, 2020 J. Kühner (CEO) ROPEX Industrie-Elektronik GmbH Adolf-Heim-Str. 4 74321 Bietigheim-Bissingen (Germany) Pagina 6...
  • Página 7: Aplicación

    Aplicación Aplicación Este regulador de temperatura RESISTRON forma parte de la "Serie 400", cuya principal característica es su tec- nología de microprocesadores. Todos los regulador de temperatura RESISTRON sirven para regular la tempera- tura de conductores de calentamiento (cintas de soldadura, cintas acanaladas, hilos de aislamiento, cuchillas de soldadura, arcos de soldados, etc.) que se utilizan en múltiples procesos soldadura de películas plásticas.
  • Página 8: Montaje E Instalación

    4. Instale el cableado del sistema de acuerdo con las instrucciones del cap. 5.3 „Conexión a la red“ página 10, del cap. 5.6 „Tensión auxiliar“ página 12 y el informe de aplicación de ROPEX. Tenga en cuenta también las indicaciones del cap. 5.2 „Indicaciones de instalación“ página 9.
  • Página 9: Indicaciones De Instalación

    Montaje e instalación Indicaciones de instalación Utilizar un conductor de calentamiento con un coeficiente de temperatura adecuado Conductor de calentamiento R= f (T) Conectar el cable de medición de U directa mente en el conductor de calentamiento Sección de cable retorcido suficiente Transformador de corriente...
  • Página 10: Conexión A La Red

    ( Informe SEC. de aplicación de ROPEX o catálogo de accesorios "Transfor- madores de impulsos“). Cableado Las secciones de cable dependen de la aplicación concreta (...
  • Página 11: Filtro De Red

    RESISTRON y garantizan el cumplimiento de los valores límite CEM si se han instalado y cableado correcta- mente. Puede consultar las especificaciones del filtro de red en el informe de aplicación de ROPEX elaborado para su aplicación de soldadura. Más información técnica en:  documentación del "Filtro de red“.
  • Página 12: Transform. De Corriente Pex-W3/-W4

    Montaje e instalación Transform. de corriente PEX-W3/-W4 El transform. de corriente PEX-W3/-W4 suministrado con el regulador de temperatura RESISTRON es parte inte- grante del sistema de regulación. El transformador de corriente sólo se debe poner en funcionamiento si está conectado correctamente al regulador de temperatura ( cap. 5.3 „Conexión a la red“ página 10). Cordones de conexión Borne...
  • Página 13: Esquema De Conexiones

    Puesta en servicio y funcionamiento Esquema de conexiones Filtro de red LF-xx480 RES-402 START (HEAT) con señal de 24 V c.c. RESET con señal de 24 V c.c. prim. Transformador de impulsos Masa para señales de 24 V c.c. sec. ¡Se debe conectar a tierra para derivar las cargas...
  • Página 14: Vista Del Equipo

    I la posición adecuada para su aplicación. Puede consultar información más detallada acerca de la configuración de los codificadores (interruptores DIP) en el informe de aplicación de ROPEX elaborado para su aplicación Pagina 14 RES-402 Versione 1...
  • Página 15: Conductor De Calentamiento

    60...200A 20...80V 120...400A Si la corriente secundaria I2 es inferior a 30 A, el transformador de corriente PEX-W3 o PEX-W4 deberá tener 2 vueltas ( Informe de aplicación de ROPEX). Conductor de calentamiento 6.3.1 Generalidades El conductor de calentamiento es un componente importante en el circuito de regulación, puesto que es un elemento de calentamiento y un sensor al mismo tiempo.
  • Página 16: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    3. En los reguladores fabricados hasta diciembre de 2005, los codificadores del equipo se deben ajustar de confor- midad con el informe de aplicación de ROPEX y según el conductor de calentamiento utilizado (cap. 6.2 „Confi- guración del equipo“ página 14).
  • Página 17 ( cap. 6.2 „Configuración del equipo“ página 14, informe de aplicación de ROPEX). Una vez configurado correctamente el equipo, repita de nuevo la calibración. 10.Cuando se haya calibrado correctamente el punto cero, indique una temperatura definida en la entrada del valor nominal (borne 15) y active la señal "START"...
  • Página 18: Funciones Del Equipo

    AUTOCAL LED amarillo, permanece encendido mientras el RESISTRON proceso AUTOCAL está en ejecución. RES- 402 Temperature controller ROPEX Tel:+49(0)7142-7776-0 Made in Germany Reguladores fabricados hasta diciembre de 2005 LED rojo, se enciende o parpadea en caso de alarma. AUTOCAL ALARM HEAT LED amarillo, se enciende durante la fase de calentamiento.
  • Página 19: Ajuste De La Temperatura (Selección Del Valor Nominal)

    Funciones del equipo Además de las funciones que se muestran en la imagen anterior, los LED indican otros estados de funcionamiento adicionales del regulador. Estos estados se detallan en la tabla siguiente: parpadea lentamente (1Hz) parpadea rápidamente (4 Hz) siempre encendido RESET activado, Se ha solicitado AUTOCAL, Se está...
  • Página 20 La línea de conexión entre el regulador y el potenciómetro debe estar apantallada. En caso de utilizarse el potenciómetro de precisión ROPEX PD-3, la temperatura nominal ajustada se puede con- figurar con exactitud con ayuda de las cifras de la ventana del botón de ajuste fino. El número ajustado corre- sponde a la temperatura nominal en °C.
  • Página 21: Indicación De Temperatura (Salida Del Valor Efectivo)

    En esta salida se puede conectar un dispositivo indicador para visualizar la temperatura del conductor de calent- amiento. El indicador de temperatura ATR-3 de ROPEX dispone de unas características generales (dimensiones, gradua- ción, comportamiento dinámico) óptimas para esta aplicación y se debe utilizar siempre ( cap. 12 „Códigos de pedido“...
  • Página 22: Calibración Automática Del Punto Cero (Autocal)

    Funciones del equipo De este modo, no sólo se pueden efectuar comparaciones entre los valores NOMINAL y EFECTIVO, sino que también se pueden evaluar otros criterios como la velocidad de calentamiento, el ajuste del valor nominal en el tiempo predefinido, el enfriamiento del conductor de calentamiento, etc. Además, el dispositivo indicador permite observar muy bien e interpretar de forma adecuada los fallos en el cir- cuito de regulación (conexiones sueltas, problemas de contacto o de cableado), así...
  • Página 23 Funciones del equipo En el regulador RES-402/...VAC-AC, la función AUTOCAL también se puede activar en los bornes 16+12 (CH1) con un impulso de 24 V c.c. 24V c.c. RES-402 AC AUTOCAL máx. 6mA ≥ ALTA: 12V c.c. AUTOCAL ≤ BAJA: 2V c.c.
  • Página 24: Señal "Start" (Heat)

    Cuando se emite un mensaje de error, no se ejecuta ningún proceso de calentamiento al activarse la señal "START". Señal "RESET" El regulador de temperatura RESISTRON RES-402 se puede reiniciar con la señal "RESET" (borne 17+12). En este caso: •...
  • Página 25: Interfaz Dediagnóstico/Software De Vi-Sualización (A Partir De Enero De 2006)

    Para efectuar el diagnóstico del sistema y visualizar el proceso se ha previsto una interfaz con una hembrilla RJ-12 de 6 polos. A través de esta interfaz, si se utiliza la interfaz de comunicación CI-USB-1 de ROPEX , se puede establecer una conexión de datos con el software de visualización de ROPEX.
  • Página 26: Supervisión Del Sistema/Avisos De

    Funciones del equipo En la interfaz de diagnóstico sólo está permitido conectar una interfaz de comunicación de ROPEX. Si se conectan otros dispositivos (p. ej. cable del teléfono) se puede dañar el regulador y provocar fallos de funcionamiento. El software de visualización de ROPEX se describe en un documento separado.
  • Página 27: Zonas Y Causas De Error

    Funciones del equipo 7.10 Zonas y causas de error Regulador de temperatura HARDWARE En la tabla siguiente se explican las posibles causas de los errores. Zona de Explicación Causas posibles error Se ha interrumpido el circuito de - Rotura de un cable o del conductor de calentamiento carga después del punto de - Contacto defectuoso con el conductor de calentamiento conexión U...
  • Página 28: Ajustes De Fábrica

     - Error de hardware (sustituir el regulador) Error interno del equipo Ajustes de fábrica El regulador de temperatura RESISTRON RES-402 viene configurado de fábrica de la siguiente manera: Interruptor DIP = 6…60V c.a. para la tensión = 30…100A...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Forma constructiva Caja para el montaje en el armario de distribución Fijación sobre carril TS35 (35 mm) según DIN EN 50022 Dimensiones: 90 x 75mm; altura: 135 mm (incl. bornes de conexión) Tensión de red Reguladores fabricados a partir de enero de 2006: Versión de 115V c.a.: 110V c.a.
  • Página 30: Dimensiones

    DIN 46228 e IEC/EN 60947-1. De lo contrario, no se podrá garantizar un contacto eléctrico correcto en los bornes. Dimensiones 75,0 90,0 Modificaciones (MOD) Las modificaciones no están disponibles para el regulador de temperatura RESISTRON RES-402. Pagina 30 RES-402 Versione 1...
  • Página 31: Códigos De Pedido

    06: corriente permanente 6A, 480V c.a., n.° de art. 885500 35: corriente permanente 35A, 480V c.a., n.° de art. 885506 Transformador de impulsos Consulte las versiones y los datos de pedido en el informe de aplicación de ROPEX Interfaz de comunicación CI-USB-1 N.° de art. 885650 Potenciómetro PD- 3 para el rango de 300°C, n.°...
  • Página 32: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Ajuste de la temperatura Mantenimiento Ajustes de fábrica Mensajes de error Aleación Aplicación Modificación AUTOCAL Montaje AUTOTUNE Motivos de bloqueo de la función AUTOCAL Avisos de alarma Normas de construcción Cableado Calibración automática del punto cero CI-USB-1 PEX-W3 Códigos de pedido...
  • Página 33 Índice alfabético Vista del equipo Zonas de error Versione 1 RES-402 Pagina 33...

Tabla de contenido