Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Spannbacken für Baustämme
EN
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
FR
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO
DE
GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSANLEITUNG
Thank you for purchasing log jaws CMT200-01. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product.
Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
Gracias por haber comprado el sistema para troncos CMT200-01. Estas instrucciones contienen información importante para el funcionamiento seguro y efectivo de
este producto. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo hayan leído y comprendido completamente.
Merci d'avoir acheté les mâchoires pour rondins CMT200-01. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour le fonctionnement correct et en toute sécurité de
ce produit. Conserver ce mode d'emploi à portée de main pour référence et s'assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions
Grazie per aver acquistato il sistema per tronchi CMT200-01. Queste istruzioni contengono le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace del
prodotto. Tenere il manuale a portata di mano e assicurarsi che tutti gli utenti l'abbiano letto e compreso completamente.
Wir danken Ihnen, dass sie die Spannbacken für Baumstämme CMT200-01 gewählt haben. Die vorliegende Anleitung enthält die notwendigen Informationen für einen
sicheren und korrekten Einsatz des Produktes. Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer des Systems sie vollständig
Log jaws
Sistema para troncos
Mâchoires pour rondins
Sistema per tronchi
CMT200-01
gelesen und verstanden haben.
cmtutensili
www.
P. 2 - 3
P. 4 - 5
P. 6 - 7
P. 8 - 9
S. 10 - 11
.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CMT ORANGE TOOLS CMT200-01

  • Página 1 Log jaws Sistema para troncos Mâchoires pour rondins Sistema per tronchi Spannbacken für Baustämme CMT200-01 OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS P. 2 - 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD P. 4 - 5 MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 6 - 7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO P.
  • Página 2 COMPONENTS 1. Front jaw 2. Rear jaw 3. Coach bolts (4) 4. Mounting knobs with nuts (4) ASSEMBLY REMOVING THE URETHANE JAW FACINGS 1. The fixed jaw facing is removed by prying it off the fixed jaw using a screwdriver or similar. 2.
  • Página 3 ASSEMBLY FITTING THE LOG JAWS 1. Position the front jaw (1) onto the fixed jaw with the mounting holes aligned. 2. Insert the coach bolts (3) through the holes and tighten the mounting knobs (4) onto the bolts to secure the front jaw into position. 3.
  • Página 4: Montaje

    COMPONENTES 1. Mordaza delantera 2. Mordaza trasera 3. Pernos de carrocería (4) 4. Perillas de montaje con tuerca (4) MONTAJE RETIRO DE LAS PROTECCIONES DE POLIURETANO DE LAS MORDAZAS 1. La protección de la mordaza fija se retira haciendo palanca en la mordaza fija con un destornillador o con una herramienta similar.
  • Página 5 MONTAJE INSTALAR LAS MORDAZAS PARA TRONCOS 1. Posicione la mordaza delantera (1) sobre la mordaza fija alineando los agujeros de montaje. 2. Inserte los pernos de carrocería (3) en los agujeros y apriete las perillas de montaje (4) para sujetar la mordaza delantera. 3.
  • Página 6 NOMENCLATURE 1. Mâchoire avant 2. Mâchoire arrière 3. Boulons de carrossier (4) 4. Boulons de montage avec écrou (4) MONTAGE ENLÈVEMENT DES REVÊTEMENTS DES MACHOIRES EN POLYURÉTHANE 1. Pour enlever le revêtement de la mâchoire fixe, faire levier sur la mâchoire fixe à...
  • Página 7 MONTAGE INSTALLER LES MACHOIRES POUR RONDINS 1. Placez la mâchoire avant (1) sur la mâchoire fixe en alignant les trous de montage. 2. Insérez les boulons de carrossier (3) par les trous et serrez les boulons de montage (4) sur les boulons pour fixer la mâchoire avant.
  • Página 8 COMPONENTI 1. Ganascia anteriore 2. Ganascia posteriore 3. Bulloni a testa tonda (4) 4. Manopole di montaggio con dado (4) MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI DI POLIURETANO DALLE GANASCE 1. Rimuovete la protezione dalla ganascia fissa utilizzando un cacciavite o qualcosa di simile. 2.
  • Página 9 MONTAGGIO INSTALLAZIONE DELLE GANASCE PER TRONCHI 1. Collocate la ganascia anteriore (1) sulla ganascia fissa utilizzando gli appositi fori. 2. Inserire i bulloni a testa tonda (3) negli appositi fori e serrate le manopole di montaggio (4) sui bulloni per fissare la ganascia anteriore. 3.
  • Página 10 BESTANDTEILE 1. Vordere Spannbacke 2. Hintere Spannbacke 3. Schloßschrauben (4) 4. Montageknöpfe mit Mutter (4) MONTAGE ABBAUEN DER SPANNBACKEN-VERKLEIDUNGEN AUS POLYURETHAN 1. Zum Abbauen der Verkleidung der feststehenden Spannbacke einen Schraubenzieher oder ein ähnliches Werkzeug als Hebel verwenden und die Verkleidung abziehen. 2.
  • Página 11 MONTAGE MONTAGE DER SPANNBACKEN FÜR BAUMSTÄMME 1. Setzen Sie die vordere Spannbacke (1) auf die feststehende Spannbacke mit den ausgerichteten Montagelöchern ein. 2. Setzen Sie die Schloßschrauben (3) in die Löcher ein, klemmen Sie die Montageknöpfe (4) auf die Schrauben ein, um die vordere Spannbacke in Position zu befestigen. 3.
  • Página 12 © C.M.T UTENSILI S.P .A. TM: CMT, the CMT logo and the orange color applied to tool surfaces are trademarks of C.M.T. UTENSILI S.P.A. This document Este documento Document envoyé Questo documento Dieses Dokument has been sent for ha sido realizado seulement pour è...