Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor
Light Control
Model SL-5710
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
• Additional energy savings with compact fluorescent
bulbs.
This package includes:
Lamp Holders
Cover Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Compact
Fluorescent Bulbs
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• Note: This product is not recommended for use where
the outside temperature is below -10° F.
© 2007 HeathCo LLC
Rubber Plug
Plastic Hanger
Sensor
2 Wire
Connectors
Gasket
6 Screws
(3 sizes included)
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or
10 minute position. Note: Although the
1 minute mode can be used, the 5 or
10 minute mode is recommended for
best operation and performance when
using compact fluorescent bulbs.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Works:
Day Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second
OFF then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
598-1120-04
x
x
x

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-5710

  • Página 1 Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate. TEST ON-TIME Model SL-5710 Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position. Features 10 5 1 TEST • Turns on lighting when motion is detected.
  • Página 2 INSTALLATION ❒ Route the light control’s wires through the large gasket holes. For easy installation, select an existing light with a wall ❒ Twist the junction box wires and fixture wires together switch for replacement. as shown. Secure with wire connectors. Mounting White to Black to...
  • Página 3 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage area Ball NOTE: Sensor has about 1 minutes warm up period noting where you are when the Joint...
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to continuously. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r the sensor or pointed at nearby objects burned out.
  • Página 5: Control De Luz Del Detector De Movimiento

    *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos para que el circuito se claibre. Modelo SL-5710 Para PRUEBA: ON-TIME Características Ponga el interruptor de tiempo (ON- • Prende la luz cuando detecta movimiento.
  • Página 6: Instalacion

    INSTALACION ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos Para una fácil instalación escoja una luz con un juntos y asegúrelos con un conector de cables. interruptor de pared. lámina de Negro a Blanco a...
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de el detector. luz. ❒ Camine por el área a prote- Unión NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 gerse y dése cuenta dónde Esférica minutos de calentamiento antes de detectar...
  • Página 8: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga- La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca ende. queda al detector o apunta a objetos cercanos prendida 2.
  • Página 9 * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. ESSAI Modèle SL-5710 ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) Caractéristiques l’interrupteur de temps en circuit (ON- •...
  • Página 10: Montage Mural

    INSTALLATION ❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage ❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux devant être remplacé et qui est déjà commandé par de la commande d’éclairage.
  • Página 11: Fiche Technique

    TEST AND ADJUSTMENT ❒ Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. Rotule ❒ Marcher dans la zone de NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant couverture et noter à...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L ’ é c l a i r a g e 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage 1. Un projecteur est situé trop près du s’allume pas. demeure tension. détecteur ou pointé vers des objets allumé.

Tabla de contenido