RREZIK
ÎÏÀÑÍÎÑÒ
NEBEZPEÈÍ
GEFAHR
FARE
PELIGRO
OHT
DANGER
VAARA
DANGER
ÊÉÍÄÕÍÏÓ
ST − FIR / PRM1 / deh
BDL−4.998.154.018
RREZIK GODITJE NGA TENSION!
Prekja e pjesëve nën tension mund të jetë vdekjeprurëse.
" Shkëputni furnizimin me energji përpara se të lidhni pajisjet!
ÎÏÀÑÍÎÑÒ ÎÒ ÒÎÊÎÂ ÓÄÀÐ!
Îïàñíîñò çà æèâîòà ïðè äîêîñâàíå íà òîêîâîäåùè ÷àñòè.
" Ïðåäè äîâúðøèòåëíèòå ðàáîòè äà ñå èçêëþ÷è òîêúò!
NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nebezpeèí ohro ení ivota pøi dotyku vodivých dílù.
" Pøed pøipojováním zaøízení odpojte od zdroje napìtí!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Lebensgefahr bei Berührung stromführender Teile.
" Vor Installationsarbeiten die Stromzufuhr abschalten!
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
Livsfare ved berøring af strømførende dele.
" Slå strømmen fra, før der tilsluttes udstyr!
¡RIESGO DE UNA DESCARGAS ELÉCTRICA!
Peligro de muerte al entrar en contacto con piezas que conduzcan corriente.
" Desconectar la alimentación antes de conectar el equipo!
ELEKTRILÖÖGI OHT!
Elektrivoolu all olevate detailide puudutamine on eluohtlik.
" Katkestage toide enne seadme ühendamist!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Danger de mort en cas de contact avec les éléments sous tension.
" Débrancher l'alimentation avant de connecter l'équipement.
SÄHKÖISKUN VAARA!
Sähköä johtavien osien koskettaminen voi aiheuttaa hengenvaaran.
" Katkaise virta ennen laitteiden liittämistä!
RISK OF ELECTRIC SHOCK !
Danger of life with contact of live parts and wires.
" Disconnect power before connecting equipment!
ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ!
ÈáíÜóéìïò êßíäõíïò êáôÜ ôçí åðáöÞ ìå ôá ñåõìáôïöüñá åîáñôÞìáôá.
" ÁðïóõíäÝóôå ôçí éó÷ý ðñéí óõíäÝóåôå ôï åîÜñôçìá!
4 / 8
FHS 0000 A
A3 / 11.08.2006
FHS 0000 A