Descargar Imprimir esta página

IKEA SUNDSVIK Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para SUNDSVIK:

Publicidad

Magyar
Használat előtt csavard le a levegőztetőt és 5
percig folyasd a vizet. Ezután szereld vissza.
Bizonyosodj meg róla, hogy olyan szorosan
illeszkedik, hogy kézzel nem lehet lecsavarni.
Polski
Przed użyciem: Odkręć aerator i pozwól na
swobodne spływanie wody przez kilka minut.
Następnie przykręć aerator z powrotem do
miejsce. Upewnij się, że jest mocno dokręcony,
aby nie można go było usunąć ręcznie.
Eesti
Enne kasutamist: Keera lahti aeraator/voolujuht
ja lase veel vabalt joosta paari minuti jooksul.
Seejärel kruvi aeraator/voolujuht tagasi oma
kohale. Veendu, et see on tihedalt kinni, vältimaks
selle käega eemaldamist.
Latviešu
Pirms lietošanas: noskrūvēt aeratoru/plūsmas
vadierīci un ļaut ūdenim brīvi tecēt dažas minūtes.
Pēc tam uzskrūvēt aeratoru/plūsmas vadierīci
atpakaļ. Pārliecinies, ka tas cieši pieskrūvēts, lai
pieskaroties tas nenokristu.
Lietuvių
Prieš naudojimą: atsukite aeratorių ir leiskite
vandeniui tekėti apie 5 minutes. Tada vėl prisukite
aeratorių. Patikrinkite, ar jis tvirtai prisuktas ir
neiškris atsitiktinai užkliudytas ranka.
Portugues
Antes de utilizar: Desaperte o ventilador/
guia de fluxo e deixe a água correr durante
alguns minutos. De seguida, volte a apertar o
ventilador/guia de fluxo. Certifique-se de que
está bem apertado para impedir que seja retirado
facilmente à mão.
Româna
Înainte de utilizare: Deşurubează aeratorul/
controlul debitului şi lasă apa să curgă liber câteva
minute. Apoi înşurubează aeratorul/controlul
debitului la loc. Verifică dacă este strâns pentru a
nu putea fi scos manual.
Slovensky
Pred použitím: Odskrutkujte prevzdušňovač
mincou a nechajte pár minút vodu voľne pretekať.
Potom naskrutkujte prevzdušňovať naspäť na
miesto. Uistite sa, že je dostatočne zatiahnutý, aby
sa neuvoľnil pôsobením rukou.
Български
Преди употреба: развийте аератора и оставете
водата да тече свободно няколко минути.
После завийте аератора обратно на място.
Уверете се, че е здраво затегнат и не може да
се отстрани просто с ръка.
Hrvatski
Prije upotrebe: odviti ventil/mlaznicu i pustiti da
voda slobodno teče nekoliko minuta. Potom vratiti
ventil/mlaznicu na mjesto i zaviti je. Zategnuti
dovoljno da se ne može ukloniti rukom.
Ελληνικά
Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε τον αεριστήρα/
οδηγό ροής και αφήστε το νερό να τρέξει
ελεύθερα για μερικά λεπτά. Έπειτα βιδώστε
τον αεριστήρα/οδηγό ροής στη θέση του.
Βεβαιωθείτε ότι τον έχετε βιδώσει σφικτά ώστε
να μην μπορεί να βγει με το χέρι.
Русский
Перед началом использования: открутите
аэратор/регулятор потока и дайте воде
свободно стечь в течение нескольких минут.
Затем прикрутите обратно. Убедитесь в
том, что аэратор/регулятор потока надежно
зафиксирован, чтобы предотвратить случайное
снятие рукой.
Yкраїнська
Перед використанням: Відкрутіть Аератор/
спрямовувач потоку Flow Guide та залиште
воду стікати протягом декількох хвилин. Потім
закрутіть Аератор/спрямовувач потоку Flow
Guide назад. Перевірте, щоб він був добре
зафіксований.
Srpski
Pre upotrebe: odvij aerator/mlaznicu i pusti da
voda slobodno teče nekoliko minuta. Potom
vrati aerator/mlaznicu na mesto i zavij. Zategni
dovoljno da se ne može ukloniti rukom.
Slovenščina
Pred prvo uporabo: odvij aerator/usmerjevalnik
pretoka in pusti vodo prosto teči nekaj minut.
Nato ponovno namesti aerator/usmerjevalnik
pretoka. Poskrbi, da bo dovolj močno privit, da ga
ne bo mogoče odviti z roko.
Türkçe
Kullanmadan önce: Havalandırma/Akım
Yönlendiricisini çıkarın ve suyun birkaç dakika
serbestçe akmasını sağlayın. Ardından,
Havalandırma/Akım Yönlendiricisini tekrar yerine
vidalayın. Elle çıkarılmasını önlemek için sıkı
olduğundan emin olun.
中文
使用前须知:将压力补偿阀/流量阀拧下,让水流自由
流几分钟。然后再将压力补偿阀/流量阀拧上去。确保
阀门安装牢固,不会被徒手拆下。
繁中
使用前:拆下加氣裝置/導流板,讓水流動數分鐘後
再裝回。確保加氣裝置/導流板是否鎖緊,以免可手
動拆下。
한국어
사용 전 주의 사항: 에어레이터/유량 가이드를 풀고 몇
분 동안 물을 틀어놓습니다. 그런 다음 에어레이터/유량
가이드를 다시 돌려 제자리에 끼웁니다. 사용 중에 손으로
풀리는 일이 없도록 단단히 조여야 합니다.
日本語
始めてご使用になる前に、エアレーター/フローガ
イドを回して外し、2~3分間水を流してください。
その後、エアレーター/フローガイドを元通り取り
付けてください。その際、簡単に外れないよう、し
っかりと取り付けてください。
Bahasa Indonesia
Sebelum penggunaan: Lepaskan sekrup Aerator/
Pemandu Arus dan biarkan air mengalir bebas
selama beberapa menit. Kemudian sekrup
kembali Aerator/Pemandu Arus. Pastikan kencang
agar tidak lepas.
Bahasa Malaysia
Sebelum digunakan: Tanggalkan skru Pengudara/
Panduan Aliran dan biarkan air bebas mengalir
selama beberapa minit. Kemudian skru semula
Pengudara/Panduan Aliran pada tempatnya.
Pastikan yang ia ketat bagi mengelakkan ia
tercabut.
‫قبل االستخدام: قم بحل فلتر الحنفية ودع الماء يتدفق بحرية‬
‫لبضع دقائق. بعد ذلك أربط الفلتر في مكانه. تأكد من أن الفلتر‬
.‫مربوطا ً بإحكام في مكانه لكي تمنع نزعه بواسطة األيدي‬
ไทย
ก ่ อ น้ำใช่ ้ ง าน้ำคุร ้ � ง แรก: ข ้ น้ำ อ ุ ป็ กรณ ์ คุ วบีคุ ุ ม แรงด ้ น้ำ น้ำ ำ � า /อ ุ ป็ กรณ ์
คุวบีคุ ุ ม การไหลของน้ำ ำ � า ออก และเป็ ิ ด น้ำ ำ � า ไหลผู้ ่ า น้ำก ๊ อ กป็ระมาณ
2-3 น้ำาท้ ี จำากน้ำ ้ � น้ำ ข ้ น้ำ อ ุ ป็ กรณ ์ คุ วบีคุ ุ ม แรงด ้ น้ำ น้ำ ำ � า /อ ุ ป็ กรณ ์
คุวบีคุ ุ ม การไหลของน้ำ ำ � า กล ้ บี เข ้ า ท้ ี � ใ ห ้ แ น้ำ ่ น้ำ เพื่ ื � อ ป็ ้ อ งก ้ น้ำ ไม ่ ใ ห ้ ห ม ุ น้ำ
ออกด ้ ว ยม ื อ ได ้ ใ น้ำภายหล ้ ง
Tiếng Việt
Trước khi dùng: Tháo thiết bị sục khí/ định hướng
dòng chảy và để nước chảy tự do trong vài phút.
Sau đó gắn lại thiết bị sục khí/ định hướng dòng
chảy vào vị trí cũ. Cần siết chặt để tránh trường
hợp bị gỡ bỏ bằng tay.
‫عربي‬
11

Publicidad

loading