Ahorro De Energía Y Funcionamiento Óptimo; Mantenimiento Y Servicio Técnico; Resumen: Mantenimiento Y Servicio Técnico - Daikin FDXM25F3V1B Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FDXM25F3V1B:
Tabla de contenido

Publicidad

4 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo
Unidades
Refrigeración
exteriores
RZAG35~60
–20~52°C BS
18~32°C BS
RZAG71~140
–20~52°C BS
18~37°C BS
12~28°C BH
RZASG71~140
–15~46°C BS
20~37°C BS
14~28°C BH
Humedad interior
Símbolo
Explicación
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a)
Para evitar la condensación y que el agua salga de la
unidad. Si los niveles de temperatura o humedad están
fuera de estos valores, se pueden poner en marcha los
dispositivos de seguridad y es posible que el equipo de
aire acondicionado no funcione.
4
Ahorro de energía y
funcionamiento óptimo
PRECAUCIÓN
No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o
animales directamente al flujo de aire.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior,
ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario,
la condensación en la unidad o las tuberías de
refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de
drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o
daños en la unidad.
AVISO
NO utilice el sistema para otros propósitos. Para evitar
pérdidas de calidad, NO utilice la unidad para refrigerar
instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u
obras de arte.
PRECAUCIÓN
NO utilice el sistema cuando utilice insecticida en una
habitación. Las sustancias químicas depositadas en el
interior de la unidad podrían poner en peligro la salud de
las personas hipersensibles a dichas sustancias.
ADVERTENCIA
NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del
equipo de aire acondicionado. Si lo hace, se podría
producir un incendio.
Observe las precauciones que se detallan a continuación para
garantizar un funcionamiento adecuado del sistema.
▪ Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el
funcionamiento de la refrigeración utilizando estores o cortinas.
Manual de funcionamiento
4
▪ Ventile la habitación con frecuencia. Un uso prolongado requiere
Calefacción
▪ Mantenga las ventanas y puertas cerradas. Si no lo hace, el aire
–20~24°C BS
–21~18°C BH
10~30°C BS
▪ NO enfríe ni caliente demasiado la habitación. Para ahorrar
–19,5~21°C BS
▪ NUNCA coloque objetos cerca de la entrada o salida del aire.
–20~15,5°C BH
10~27°C BS
▪ Desconecte el interruptor de la fuente de alimentación principal de
–14~21°C BS
–15~15,5°C BH
10~27°C BS
(a)
≤80%
▪ Es posible que se forme condensación si la humedad es superior
▪ Ajuste la temperatura ambiente para tener un entorno confortable.
▪ Ajuste el flujo de aire para evitar que el aire frío se acumule en el
▪ Evite que el flujo de aire directo en la dirección de los ocupantes
5
5.1
El instalador debe llevar a cabo un mantenimiento anual.
Acerca del refrigerante
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. NO
vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 675
Tipo de refrigerante: R410A
Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 2087,5
una atención especial de la ventilación de la habitación.
saldrá de la habitación y disminuirá el efecto de refrigeración o
calefacción.
energía, mantenga la temperatura a niveles moderados.
Hacerlo podría reducir el efecto de calefacción/refrigeración o
detener el funcionamiento de la unidad.
la unidad cuando ésta NO se utilice durante períodos prolongados
de tiempo. Si el interruptor de la fuente de alimentación principal
está encendido, la unidad consumirá electricidad. Antes de volver
a poner en marcha la unidad, conecte el interruptor de la fuente
de alimentación principal 6 horas antes de la puesta en
funcionamiento.
al 80% o si se bloquea la salida de drenaje.
Evite la refrigeración o calefacción excesiva. Tenga en cuenta de
que puede pasar algún tiempo hasta que la temperatura de la
habitación
alcance
la
temperatura
aprovechar la opción de ajustar el temporizador.
suelo o el aire caliente en el techo. (Arriba en el techo durante la
refrigeración o deshumidificación y abajo en el suelo durante la
calefacción).
de la habitación.
Mantenimiento y servicio
técnico
Resumen: mantenimiento y
servicio técnico
AVISO
En Europa, las emisiones de gases de efecto
invernadero de la carga de refrigerante total del sistema
(expresadas en toneladas de CO
para determinar los intervalos de mantenimiento. Cumpla
la normativa vigente.
Fórmula para calcular las emisiones de gases de
efecto invernadero: Valor GWP del refrigerante × Carga
de refrigerante total [en kg] / 1000
Póngase en contacto con su instalador para obtener más
información.
Equipos de aire acondicionado tipo Split
ajustada.
Considere
-equivalente) se utilizan
2
FDXM25~60F3V1B(9)
4P456959-1B – 2018.07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido