|
English
Charging/Volume
[3.1] Put headset in base to charge.
All Battery indicator diodes will light
for 1 sec.
[3.2] Charge headset for minimum
30 min. before use. A full charge takes
3 h.
4
The number of lit battery indicator
diodes shows level of charge, even
with headset out of base.
Transmit volume setting
When using a VoIP application, the
computer's settings determine trans-
mit volume.
Adjusting speaker volume
[3.3] Push volume switch up/down to
adjust transmit volume.
4
Tones in headset indicate volume
level.
Charging
Charge
Carga
3.1-3.2
Adjusting speaker volume
Réglage du volume de réception
Ajuste del volumen del altavoz
3.3
3
Charging/Volume
|
Français
Charge/Volume
[3.1] Placez le micro-casque dans la
base pour le charger. Toutes les diodes
du voyant de batterie s'allument 1
seconde.
[3.2] Chargez le micro-casque au
moins 30 mn avant usage. Une charge
complète dure 3 h.
4
Le nombre de diodes allumées
indique le niveau de charge, même si le
micro-casque n'est pas dans la base.
Réglage du volume de
transmission
Avec une application VoIP, le volume de
transmission se règle sur l'ordinateur.
Réglage du volume de
réception
[3.3] Réglez le volme en déplaçant le
bouton de haut en bas.
4
Le casque émet des bips indiquant le
volume sonore.
1 sec )))
Charge/Volume
|
Español
Carga/Volumen
[3.1] Ponga el microcasco en la base
para cargarlo. Los diodos del indica-
dor de batería se iluminarán durante
un segundo.
[3.2] Antes de usar el microcasco,
cárguelo durante al menos 30 minutos.
La carga completa requiere 3 horas.
4
El nº de diodos iluminados indica
nivel de carga de batería, incluso con
microc. fuera de base.
Ajuste del volumen de
transmisión
Si utiliza una aplicación VoIP, la con-
figuración del equipo determinará el
volumen de transmisión.
Ajuste del volumen
del altavoz
[3.3] Mueva el conmutador de volu-
men arriba y abajo para ajustar el
volumen de recepción.
4
Los tonos del microcasco indican el
nivel del volumen.
25 %
100 %
Carga/Volumen