Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Comprobación del Sistema de Interruptores Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y de Seguridad ......
Formación Nº de • Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese modelo. con los controles y con el uso correcto del equipo. Nº de serie. • No permita nunca que niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. Es posible que existan normativas locales Este manual identifica peligros potenciales y contiene que restringen la edad del operador.
Página 4
– Añada el combustible antes de arrancar el motor. No – nunca corte el césped de las pendientes de forma retire nunca el tapón del depósito de combustible ni transversal, a no ser que la máquina haya sido añada combustible si el motor está en diseñada para ello.
Seguridad para cortacéspedes Toro con conductor El siguiente párrafo contiene información específica para productos Toro que no está incluida en el estándar CEN. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza el tractor con...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
Página 10
93-7009 1. Advertencia – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
Página 11
104-4163 99-5340 1. Riesgo de explosión. 4. Lleve protección ocular. 1. KeyChoice – gire para segar en marcha atrás. 2. Prohibido fumar, 5. Lea el Manual del mantenga alejado del operador. fuego y de las llamas 6. Mantenga a otras desnudas.
Página 12
104–4164 1. Contiene plomo – no tire la 4. Prohibido fumar, mantenga 6. Enjuague los ojos 7. Línea de llenado máximo. batería a la basura. alejadas las chispas y las inmediatamente con agua y 8. Línea de llenado mínimo. llamas. busque rápidamente ayuda 2.
Gasolina y aceite Uso del estabilizador/acondicionador Gasolina recomendada Use un estabilizador/acondicionador en el tractor para conseguir los beneficios siguientes: Utilice Gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede • Mantenga la gasolina fresca durante un período de utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin almacenamiento de hasta 90 días.
Operación Uso del freno de estacionamiento Note: Los lados derecho e izquierdo del tractor se Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare el determinan desde la posición normal del operador. tractor o cuando lo deje desatendido. Controles Aplicación del freno de estacionamiento Antes de poner en marcha el motor y trabajar con el tractor, 1.
Posición del asiento 2. Ponga el control de las cuchillas (PTO) en Engranada (Fig. 5). El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor el tractor y en la que esté más cómodo. 1.
Cómo arrancar el motor 6. Gire la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj y manténgala en posición Arranque (Fig. 9). Cuando el motor arranque, suelte la llave. 1. Siéntese en el asiento. 2. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento, página 14.
Página 17
En qué consiste el sistema de interruptores de seguridad El sistema de interruptores de seguridad ha sido diseñado para impedir que el motor arranque, a menos que: • El pedal de embrague/freno esté pisado. • La palanca de control de las cuchillas (PTO) esté en posición Desengranada.
3. Gire la llave KeyChoice. 1. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento, ponga la Una luz roja en la consola delantera se enciende palanca de control de la cuchilla (PTO) en Engranado y (Fig.
Note: Para conducir el tractor en marcha atrás, con la toma Caution de fuerza engranada, usted debe desactivar el sistema de seguridad en marcha atrás usando el interruptor KeyChoice ubicado delante y debajo del asiento. Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el tractor Caution mientras está...
Instalación de la tapa de Consejos de operación descarga • Para obtener el mejor rendimiento, haga funcionar el motor a velocidad máxima. El cortacésped requiere aire Para convertir el cortacésped de descarga lateral en un para cortar bien los recortes de hierba, así que no ponga cortacésped de picado, instale la tapa de descarga en la la altura de corte demasiado baja, ni rodee totalmente el abertura en el lateral del cortacésped.
Mantenimiento Note: Los lados derecho e izquierdo del tractor se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe el sistema de seguridad. Cada utilización •...
Caution Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
11. Agregue lentamente un 80% de la cantidad especificada Important No llene excesivamente el cárter de aceite de aceite por el tubo de llenado (Fig. 13). Compruebe el ya que podría dañarse el motor al ponerse en marcha. nivel de aceite; consulte Verificación del nivel de aceite, página 22, pasos 4 y 5.
Página 24
4. Usando el perno y la tuerca de mariposa, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (–) de la batería (Fig. 16). Verificación del nivel de electrolito 1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir la batería. 2. Mire hacia el lateral de la batería. El electrolito debe llegar a la línea superior (Fig.
3. Retire los tapones de ventilación de la batería (Fig. 17). 5. Desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Fig. 18). 4. Vierta lentamente agua destilada en cada célula de la batería hasta que el nivel de electrolito llegue a la línea superior (Fig.
Ajuste del freno de estacionamiento Engrase y lubricación del tractor 1. Compruebe el freno de estacionamiento antes de ajustarlo; consulte Comprobación del freno de Engrase el tractor con grasa de propósito general cada 25 estacionamiento, en la página 25. horas de funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra 2.
Mantenimiento del limpiador de 8. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y el filtro de gomaespuma para retirarlos de la carcasa del soplador aire (Fig. 22). Cambie el filtro de gomaespuma cada 25 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Cambie el filtro de papel cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero.
Cómo instalar los filtros de gomaespuma 7. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 23). y papel Important Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con filtros de gomaespuma y papel.
Instalación de la bujía 2. Desengrane la cuchilla (PTO). 3. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto 1. Instale la bujía y la arandela de metal. muerto. Note: Compruebe que la distancia entre los electrodos 4. Ponga el freno de estacionamiento. es correcta.
Cambio del filtro de Mantenimiento de la cuchilla combustible Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afilada la cuchilla. Para que el afilado y la sustitución sean Cambie el filtro de combustible cada 100 horas de más cómodos, tenga una cuchilla de repuesto. operación o una vez al año, lo que suceda primero.
Cómo retirar la cuchilla 1. Retire el cortacésped; consulte Cómo retirar el cortacésped, página 31. m-1855 2. Vuelque el cortacésped con cuidado. Figura 31 3. Retire el perno (llave de 5/8”), la arandela curva, el 1. Cuchilla 2. Equilibrador retén y la cuchilla (Fig. 29). Introduzca un bloque de madera entre la cuchilla y el cortacésped para bloquear la cuchilla mientras retira el perno.
Página 32
9. Retire el muelle de elevación de altura de corte del 12. Retire la varilla del brazo. perno de retención (Fig. 32), usando la herramienta 13. Retire los pernos y las contratuercas. suministrada con el tractor. 14. Tire hacia abajo de los dos soportes de giro del Note: El muelle se encuentra entre el bastidor y la rueda cortacésped para separarlos del eje delantero (Fig.
18. Retire la correa del cortacésped de la polea inferior del 8. Gire las ruedas delanteras a la izquierda hasta que hagan motor (Fig. 36). tope. 9. Deslice el cortacésped debajo del chasis desde el lado derecho. 10. Instale la correa del cortacésped en la polea inferior del motor (Fig.
13. Deslice el extremo de la varilla larga a través del 19. Enganche el muelle de elevación de altura de corte agujero del soporte del cortacésped (Fig. 38). sobre el perno de retención (Fig. 40), usando la herramienta suministrada con el tractor. m-1805 m–1805 m-1851...
Cómo instalar la correa de transmisión 9. Gire cuidadosamente la cuchilla colocándola perpendicularmente al sentido de avance del tractor de las cuchillas (Fig. 42). 1. Instale la nueva correa de transmisión de la cuchilla alrededor de la polea y por dentro de ambas guías de la correa (Fig.
14. Compruebe la inclinación longitudinal (delante/detrás) 10. Verifique la inclinación longitudinal midiendo entre la de las cuchillas; consulte Ajuste de la inclinación base del cortacésped (centro de los bordes delantero y longitudinal de las cuchillas, página 36. trasero) y la superficie plana (Fig. 44). Si la parte delantera del cortacésped está...
Página 37
14. Compruebe la inclinación longitudinal de nuevo. Si la 18. Si no es posible lograr una inclinación de la parte parte delantera del cortacésped está más de 16 mm más delantera de 6 a 16 mm girando la tuerca de ajuste de la baja que la parte trasera del cortacésped, vaya al inclinación, mueva el soporte de giro del cortacésped paso 15.
Cómo lavar los bajos del 13. Haga funcionar el cortacésped de nuevo durante uno a tres minutos para eliminar el exceso de agua. cortacésped Warning Después de cada uso, lave los bajos del cortacésped para evitar la acumulación de hierba y así mejorar el picado de la hierba y la dispersión de los recortes.
Página 39
10. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte 16. Almacene el tractor en un garaje o almacén limpio y Comprobación de la presión de los neumáticos, en la seco. Retire la llave de contacto y la llave KeyChoice página 29. del cortacésped y guárdelas en un lugar que le sea fácil recordar.
Diagrama de cableado KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. La cuchilla (PTO) está 1. Desengrane el control de la engrana. engrana. engranada. cuchilla (PTO). 2. El freno de estacionamiento no 2. Ponga el freno de está...
Página 42
Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Cambie a una marcha más excesiva. baja para reducir la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire.
Página 43
Problema Posibles causas Acción correctora La cuchilla no gira. 1. La correa de transmisión de las 1. Instale una nueva correa de cuchillas está desgastada, transmisión de las cuchillas. suelta o rota. 2. La correa de transmisión de las 2. Instale la correa de transmisión cuchillas se ha salido de la de las cuchillas y verifique la polea.