Página 1
AVANTI 2,0 MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO...
Página 2
Antes de encender y conducir su vehículo, verifique si el nivel de carga de la batería es adecuado. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de AUTECO MOBILITY S.A.S.
TABLA DE CONTENIDO Introducción Muy importante tener en cuenta Recomendaciones y datos importantes Sugerencias para conducir con seguridad Recomendaciones antes del uso del vehículo AUTECO MOBILITY cuida nuestro planeta Identificación de las partes Proceso de carga de la batería Especificaciones técnicas de su vehículo Mantenimiento periódico Almacenamiento del vehículo Repuestos y accesorios...
Es nuestro deseo agradecerte por escoger este fino Vehículo En caso de que usted desee tener información detallada sobre el STÄRKER AVANTI 2,0 (en adelante el “Vehículo”) con el respaldo Vehículo, consulte a AUTECO MOBILITY a través de uno de los de Auteco Electric (en adelante "AUTECO ELECTRIC"), una línea...
Esto nos complace profundamente y por SU VEHÍCULO STÄRKER AVANTI 2,0 NO ES UN JUGUETE O UN eso estamos muy interesados en que usted disfrute al máximo su VEHÍCULO RECREATIVO.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES SIEMPRE TENGA EN CUENTA CUANDO SALGA DE VIAJE: Mantenga sus llantas a 28 PSI adelante y 29 PSI atrás si conduce • Inflador de mano solo. Infle la llanta trasera con 32 PSI si frecuentemente lleva •...
Página 7
La batería del nuevo Vehículo que acaba de comprar, puede El Vehículo puede conducirse normalmente bajo la lluvia, no estar completamente cargada al momento de la entrega, sin embargo no debe sumergirse en agua y evite el transporte y el almacenamiento. Cargue la batería hasta sobrepasar depósitos de agua que superen el nivel del piso que esté...
Página 8
Los distribuidores y clientes no están autorizados para Al reemplazar el fusible, utilice el fusible con la cablear o cambiar la estructura y características del especificación y el estándar definido. Está prohibido Vehículo, por ejemplo, el cambio de configuración de la cablear el circuito sin instalar los fusibles.
Página 9
Baterías y cargadores en condición de carga se deben poner El Vehículo debe ser estacionado o cargado lejos de en lugares seguros, que no se encuentren al alcance de fuentes de calor e ignición, no debe ser estacionado en niños. No debería haber mercancías inflamables y tiendas, almacenes o bodegas de mercancías peligrosas explosivos alrededor.
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Un usuario inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando de 6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la su pasión por muchos años y por eso, no se arriesga inútilmente. recomendación de este Manual. (ver pág. 25). Las llantas con AUTECO ELECTRIC presenta el top 10 del usuario seguro.
Página 11
CUIDADOS DE MANEJO Mantenga una cómoda distancia de frenado de todos los otros Al manejar su Vehículo obedezca a las mismas leyes de tránsito conductores, vehículos y objetos. Una distancia y capacidad de en la carretera como todos los demás vehículos, incluyendo dar frenado segura depende de las condiciones meteorológicas del paso a los peatones, y parar en los semáforos y señales de alto.
RECOMENDACIONES ANTES DEL USO DEL VEHÍCULO COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR 11. Asegúrese de que las ruedas giran de manera recta y que los rines no estén doblados o dañados (las ruedas deben estar en Realice un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una buen estado para que los frenos funcionen correctamente).
ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO DEL AMBIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCION DE LAS BATERIAS La baterías contienen elementos nocivos para la salud (Plomo y USADAS Ácido Sulfúrico), por lo tanto usted no debe manipular su Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de un pack de contenido.
Página 14
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. Usted como usuario de un vehículo eléctrico y al portar una batería en él, según la Res. 0372 del 2009 del Ministerio de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT), deberá cooperar con estos mecanismos y deberá entregar la batería en los Centros de Servicio Autorizados AUTECO MOBILITY, ellos son centros de acopio autorizados para tal fin.
IDENTIFICACIÓN DE PARTES Farola Puerto de carga Sillín Suspensión delantera Freno trasero Guardabarros delantero Acelerador Tablero de instrumentos Número de chasis 10. Direccional derecha 11. Suiche de encendido 12. Retrovisores Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales...
Página 16
IDENTIFICACIÓN DE PARTES 13. Soporte Lateral 14. Stop 15. Guardabarros trasero 16. Motor HUB 17. Freno delantero 18. Suspensión trasera 19. Soporte central 20. Pack de baterías 21. Número de serie de motor 22. Breaker 23. Direccional izquierda 24. Baúl Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales...
Página 17
DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los números de motor y VIN se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo. Número de VIN Número de motor El número de serie del motor se encuentra Retire la tapa rectangular que se encuentra en la ubicado en la carcasa izquierda del motor.
Página 18
TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Indicador de velocidad 5. Indicador direccional izquierda 2. Indicador de batería 6. Indicador luz alta 3. Cuenta kilómetros 7. Indicador Modo de Manejo 4. Indicador direccional derecha...
Página 19
LLAVE Se utiliza una misma llave para: OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DEL VEHÍCULO El suiche de encendido, el seguro de la dirección, el seguro del asiento y el seguro del baúl. Este es un interruptor de tres posiciones operado por una llave. La llave puede retirarse del interruptor cuando se encuentre en la BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN posición de OFF (apagado) o LOCK (bloqueado).
Página 20
SUICHES DEL COMANDO IZQUIERDO: Suiche de cambio de luces (A): Tiene dos posiciones: Luces bajas Luces altas: El indicador del tablero se ilumina y se enciende la luz alta. Suiche de direccionales (B): Direccionales izquierda se encienden. Direccionales derechas se encienden. Presione el suiche para apagar las direccionales.
Página 21
SUICHES DEL COMANDO DERECHO: Botón de modo de manejo (A): Su Vehículo Stärker cuenta con varios modos de manejo, los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente dependiendo del modo seleccionado y la entrega de potencia también cambiará. Oprima el botón de modo de manejo para cambiar entre los diferentes modos que el Vehículo posee.
Página 22
OPERACIÓN DEL ACELERADOR 1. Súbase a su Vehículo y póngase en posición para conducir. El Vehículo usa un acelerador de cambio de velocidad en la empuñadura. Gire el acelerador en sentido anti horario hacia la 2. Gire la llave a la posición "ON“. silla para acelerar y gírelo en sentido horario hacia adelante para disminuir la velocidad.
Página 23
FRENO DELANTERO El freno delantero de su Vehículo es un freno de disco y este es accionado por la leva de freno ubicada en el comando derecho. Ajuste del freno delantero (Freno de disco) Es muy importante que usted chequee diariamente que el nivel del líquido de freno en el depósito se encuentre por encima de la marca mínima.
Página 24
FRENO TRASERO El freno trasero de su vehículo es un freno de campana y este es accionado por la leva de freno ubicada en el comando izquierdo. Ajuste del freno trasero (Freno de campana) Cuando usted sienta que el freno trasero no tiene una buena tensión y no frena normalmente, afloje la tuerca de ajuste (1) y libere la leva de freno hasta que esta quede sin resistencia.
Página 25
BATERÍAS PRESIÓN DE LAS LLANTAS Su Vehículo Stärker cuenta con un pack de baterías de plomo- Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto ácido selladas y libres de mantenimiento, la temperatura de incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de batería. operación debe estar entre -15 ºC a 45 ºC, la condición ideal es de 20 ºC ±...
Página 26
CARGADOR DE BATERÍAS Almacene las baterías en la condición de carga completa, y realice el proceso de carga regularmente si no la usará durante mucho tiempo. Cuando se deja de utilizar el Vehículo, cargue las baterías cada 30 días. Es necesario cargar las baterías antes de volver a usar el Vehículo después de un largo tiempo.
Página 27
Este cargador tiene un dispositivo de protección para el exceso Cuando lleve el cargador en su Vehículo, evite que este entre en de carga. Un tiempo largo de carga no debe durar más de 12 contacto con el agua y los golpes fuertes ya que pueden dañar las horas, de lo contrario esto afectará...
PROCESO DE CARGA DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE CARGA Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada de energía del cargador a la toma de corriente (110V/60Hz), una vez Asegúrese que el Vehículo este apagado y que el breaker este en hecho esto la carga se iniciará.
Página 29
Cuando se encienda el indicador verde del cargador, indicará que la batería está completamente cargada Si durante la carga, identifica alguna de las siguientes y se pasará al modo de carga lenta para prevenir que situaciones: un olor peculiar que sale del Vehículo, hay ocurra una sobrecarga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas Potencia máxima 2000 W Torque máximo 120 Nm Velocidad máxima 55 km/h Autonomía (55 / 80 @ 45) Peso en seco 162 kg Suspensión delantera Telescópica Suspensión trasera Doble amortiguador Freno delantero Disco Freno trasero...
Página 31
SISTEMAS DEL VEHÍCULO SISTEMAS DEL VEHÍCULO 1. SISTEMA DE FRENOS 5. SISTEMA ELÉCTRICO 1.1 Freno delantero 5.1 Controlador Tal y como se expresó en las “RECOMENDACIONES Y DATOS 1.2 Freno trasero 5.2 Ramal eléctrico IMPORTANTES” su Vehículo es un bien complejo, compuesto por 2.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENIMIENTO Y SERVICIO 2) Procedimiento de mantenimiento y lavado: Para la seguridad de la conducción, mantenga su Vehículo en óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a cabo el • No lavar el Vehículo con un chorro de agua de alta presión para mantenimiento y el lavado periódico.
Página 33
PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y LUBRICACIÓN • Necesidad de engrase del gato (aplicar en un intervalo de 1 a 2 meses). • Sustituir la grasa lubricante del eje delantero y el eje trasero una vez cada 2 años. • El tubo donde va el cable de freno (chuspa) debe de lubricarse cada medio año.
Página 34
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, llévelo a revisiones de servicio o chequee usted mismo cada operación en la medida de sus conocimientos. Ajustar si es necesario Revisar Lubricar Reemplazar si es necesario NOTA: La frecuencia del mantenimiento periódico debe ser mayor si se conduce en áreas de humedad o polvo excesivo.
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Limpie bien el Vehículo. • Posicione el Vehículo en el gato central para prevenir que el Vehículo se caiga. • Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en 20%. • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad. •...
Página 36
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
PÁGINA WEB DE REPUESTOS Encuentre en la página web de AUTECO MOBILITY una amplia y Para encontrar los siguientes servicios: útil sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas AUTECO -Descargar los catálogos de partes con el despiece de los MOBILITY.
GARANTÍA AUTECO ELECTRIC Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los vehículos Lo anterior significa que, al comprar su Vehículo nuevo en STÄRKER, disfrutan no sólo de la Garantía Legal, sino también de AUTECO MOBILITY, éste contaría con una Garantía Legal y una una Garantía Suplementaria ofrecida por AUTECO MOBILITY, las Garantía Suplementaria, por lo que usted disfrutará...
Página 39
Si durante el período de la Garantía el propietario del Vehículo 2. Presentar oportunamente el Vehículo para que le sean cambia de ciudad de residencia en Colombia, seguirá teniendo efectuadas correctamente todas las adecuaciones técnicas que los mismos derechos que hubiere adquirido con el socio sean necesarias para su correcto funcionamiento así...
Página 40
4. Cuando la avería se haya producido por maniobras incorrectas NOTA: En el caso en que el usuario deba reemplazar las partes o accidentes causados por su propietario, conductor o por que por uso sufren un desgaste natural, este debe asumir el costo terceros.
Página 41
• Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO MOBILITY, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS: hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así como El funcionamiento normal del Vehículo, bajo distintas formas de instalación de piezas que no pertenezcan al diseño original del conducción (con carga, sin carga, diferentes velocidades, climas, Vehículo, interruptores, reguladores, rectificadores, cables etc.), puede generar distintos sonidos y vibraciones.
Página 42
MODIFICACIONES: NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se Los términos en que se concede la garantía no pueden, en ningún deben tener en cuenta las recomendaciones particulares para momento, ser modificados por los socios comerciales o CSA. Esta cada modelo de Vehículo, contenidas al inicio del presente garantía únicamente puede ser aplicada por la red AUTECO Manual.
REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO: Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y verificar el estado de los elementos. Nivel de carga: Comprobar que las baterías estén totalmente cargadas. Luces y bocina: Comprobar su correcto funcionamiento. Neumáticos: Comprobar la presión. Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
Página 44
VEHÍCULO STÄRKER AUTECO MOBILITY Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del Vehículo Verificar el nivel de carga de la batería. Realizar el registro de la garantía de la batería. Verificar la presión de las llantas. Verificar funcionamiento del velocímetro. Verificar el encendido del velocímetro.
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO Fecha Lectura odómetro Mantenimiento realizado Nombre del CSA Dirección del CSA...
Página 46
RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS...
Página 47
REVISIONES TÉCNICAS POSTERIORES A LA GARANTÍA Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärker con el respaldo de AUTECO ELECTRIC, usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento. Se recomienda que usted lleve su Vehículo periódicamente al taller para realizar el mantenimiento preventivo del mismo.