Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This guide takes you through your first use of the EziWeigh6i weigh scale indicator.
Contents
Unpacking the box......................................... 1
Charging the battery ...................................... 2
Getting around .............................................. 3
Installing ....................................................... 4
Setting up the indicator.................................. 5
Recording information ................................... 5
Viewing information ...................................... 6
Putting information on ................................... 7
Getting information off .................................. 8
Maintenance and servicing............................. 9
Compliance ................................................. 10

Unpacking the box

1
Check that you have all of these items. If anything is missing, contact your supplier.
EziWeigh6i weigh scale indicator
(the indicator)
Bracket mounting kit
For further details, view the reference
information on the supplied USB flash drive or
visit www.tru-test.com.
USB cable
The USB cable is for charging
and also connects the indicator
to a PC.
QUICKSTART GUIDE
EziWeigh6i
Mains power adaptor and
power plug
Power plugs for different
countries are included.
USB flash drive
The flash drive contains Data
Link software and reference
information.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tru-Test EziWeigh 6i

  • Página 1: Tabla De Contenido

    For further details, view the reference Charging the battery ........2 information on the supplied USB flash drive or Getting around ..........3 visit www.tru-test.com. Installing ............4 Setting up the indicator........5 Recording information ........5 Viewing information ........6 Putting information on ........
  • Página 2: Charging The Battery

    Charging the battery Use the mains power adaptor to charge the indicator’s internal battery from the mains power supply. Note: For best results, do not charge the battery if the temperature is less than 0 or greater than 40...
  • Página 3: Getting Around

    Getting around...
  • Página 4: Installing

    EID reader. Installing the indicator and load bars Connecting the indicator to an EID reader Connecting via serial cable Connect the EID reader to the indicator’s power/serial connector using a serial cable, available from Tru-Test as an optional accessory.
  • Página 5: Setting Up The Indicator

    Setting up the indicator The first time you turn on the indicator, follow the step by step instructions to set the language. When shipped, the indicator is set up to manually record animal weights and IDs, without drafting. You should change the way the indicator is set up to suit the task you are about to perform.
  • Página 6: Viewing Information

    Weighing an animal Before you begin: Ensure that the indicator is displaying 0.0. If not, press Move the animal onto the platform. If recording IDs, enter the animal’s VID or scan the EID tag using an EID reader. When the stable light illuminates, press The indicator will record the weight along with any other information entered.
  • Página 7: Putting Information On

    Putting information on You can transfer session files or a cross reference file containing EID/VID pairs from a PC to your indicator using the Data Link for PC software application. Before you begin: If you haven't done so already, install Data Link on your PC. To do this, insert the supplied USB flash drive into a USB port on your PC and follow the instructions.
  • Página 8: Getting Information Off

    Getting information off Data Link for PC allows you to get information off the indicator. You can:  save session files  save cross reference information To do this: Connect the indicator to a PC using the cable supplied. Launch Data Link on your PC. Click to get information off the indicator.
  • Página 9: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing Backing up your information We strongly recommend that you regularly back up the data on your indicator by transferring it to a PC using Data Link. Updating your software We recommend that you regularly update the indicator software so that you keep up with the latest features and improvements.
  • Página 10: Compliance

    - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners.
  • Página 11: Desembalar A Caixa

    Para mais detalhes veja as informações de Carregar a bateria ........12 referência fornecidas na unidade flash USB Conhecer o aparelho........13 fornecida ou visite www.tru-test.com. Instalar ............14 Configurar o indicador ......... 15 Registrar informações ........15 Ver as informações ........16 Transferir informações ao indicador ....
  • Página 12: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Use o adaptador de alimentação de rede para carregar a bateria interna do indicador através da alimentação de rede. Nota: Para obter os melhores resultados, não carregue a bateria, quando a temperatura for abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C.
  • Página 13: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho...
  • Página 14: Instalar

    Instalar o indicador e as barras de carga Conectar o indicador a um leitor de IDE Conexão através do cabo serial Conecte o leitor IDE ao conector de alimentação de rede/serial do indicador, usando um cabo serial, que se vende na Tru-Test como acessório opcional.
  • Página 15: Configurar O Indicador

    Configurar o indicador Na primeira vez que você ligar o indicador, siga as instruções passo a passo para ajustar o idioma. No estado de fornecimento o indicador está ajustado ao registro manual de pesos e IDs do animal, sem classificação. Altere a configuração do indicador para que cumpra a tarefa que você...
  • Página 16: Ver As Informações

    Pesar um animal Antes de começar: Assegure-se de que o indicador esteja mostrando 0.0. Caso contrário, pressione Coloque o animal na plataforma. Ao registrar IDs, introduza a IDV do animal ou faça um scan do brinco IDE do animal, usando um leitor IDE. Quando a luz estável se acender, pressione O indicador vai registrar o peso junto com as outras informações introduzidas.
  • Página 17: Transferir Informações Ao Indicador

    Transferir informações ao indicador Você pode transferir arquivos de sessões ou um arquivo de referência cruzada com pares de IDE/IDV de um PC ao seu indicador, usando a aplicação de software Data Link para PC. Antes de começar: Se ainda não tiver feito isto, instale o DataLink no seu PC. Para tal, coloque a unidade flash USB em uma porta USB no seu PC e siga as instruções.
  • Página 18: Transferir Informações Do Indicador

    Transferir informações do indicador O Data Link para PC permite transferir as informações do indicador. Você pode:  salvar arquivos da sessão  salvar informações de referências cruzadas Para tal: Conete o indicador a um PC, usando o cabo fornecido. Inicialize o Data Link no seu PC.
  • Página 19: Manutenção E Assistência

    Fixe as tampas protetoras de pó, se os cabos não estiverem conectados no bastão de leitura. Isso evitará que umidade e sujeira entre nos conectores. Todas as marcas registradas com um * não pertencem à Tru-Test Limited, mas aos seus proprietários correspondentes.
  • Página 20: Instrucciones De Desempacado

    Para mayor información, vea la información de Cómo cargar la batería ........ 21 referencia en la unidad flash USB suministrada o Vistazo general ..........22 visite www.tru-test.com. Instalación ........... 23 Configuración del indicador ......24 Registrar datos ..........24 Visualización de información ......25 Carga de información ........
  • Página 21: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería Use el adaptador de corriente para cargar la batería interna del indicador desde un tomacorriente. Nota: Para mejores resultados, no cargue la batería si la temperatura es menor que 0 °C, o mayor que 40 °C.
  • Página 22: Vistazo General

    Vistazo general...
  • Página 23: Instalación

    IDE. Instalación del indicador y las barras de carga Conectar el indicador a un lector IDE Conexión mediante cable serial Conecte el lector IDE al conector para corriente/serial usando un cable serial disponible en Tru-Test como accesorio opcional.
  • Página 24: Configuración Del Indicador

    Configuración del indicador Al encender el indicador por primera vez, siga las instrucciones paso a paso para configurar el idioma. El indicador se ha configurado en la fábrica para registrar manualmente el peso y los ID, sin clasificación. Le recomendamos que cambie la configuración del indicador según sus necesidades.
  • Página 25: Visualización De Información

    Pesaje de un animal Antes de comenzar: Asegúrese de que el indicador muestra 0,0. En caso contrario, pulse Suba el animal sobre la plataforma. Si registra los ID, ingrese el IDV del animal o escanee la etiqueta IDE usando un lector IDE.
  • Página 26: Carga De Información

    Carga de información Puede transferir archivos de sesiones o de referencia con parejas IDE/IDV desde su PC a su indicador usando el software Data Link en su computadora. Antes de comenzar: Si no lo ha hecho aún, instale Data Link en su PC. Para hacerlo, inserte la unidad flash USB suministrada en el puerto USB de su PC y siga las instrucciones.
  • Página 27: Transferencia De Datos

    Transferencia de datos Data Link para PC le permite transferir información del indicador. Ud. puede:  guardar archivos de sesión  guardar información de referencia Para hacer esto: Conecte el indicador a la PC con el cable USB suministrado. Abra la aplicación Data Link en su PC. Haga clic en para transferir datos del dispositivo.
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    Reemplace los tapones protectores cuando tenga cables conectados al indicador, para proteger los conectores de la humedad y el sucio. Todas las marcas comerciales marcadas por * son propiedad de Tru-Test Limited y pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 29: Déballage De La Boîte

    Charger la batterie ........30 USB fournie ou vous référer à Se familiariser avec l’appareil ....... 31 www.tru-test.com. Installation ..........32 Régler l’indicateur ........33 Enregistrer des données ....... 33 Visualiser des informations......34 Importer des données ........
  • Página 30: Charger La Batterie

    Charger la batterie Utilisez l’adaptateur secteur pour charger la batterie interne de l’indicateur à partir du secteur. Note : Pour obtenir les meilleurs résultats, ne chargez pas la batterie si la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
  • Página 31: Se Familiariser Avec L'aPpareil

    Se familiariser avec l’appareil...
  • Página 32: Installation

    électroniques (EID), vous devez également connecter l’indicateur à un lecteur EID. Installer l’indicateur et les barres de charge Connecter l’indicateur à un lecteur EID Connecter via un câble série Connectez le lecteur EID au connecteur d’alimentation/série à l’aide d’un câble série, disponible chez Tru-Test comme accessoire optionnel.
  • Página 33: Régler L'iNdicateur

    Régler l’indicateur Lorsque vous allumez l’indicateur pour la première fois, suivez les instructions étape par étape pour régler la langue. À la livraison, l’indicateur est réglé de manière à enregistrer manuellement poids et numéros ID des animaux sans tri. Il est recommandé de modifier les réglages de l’indicateur en fonction de la tâche que vous souhaitez effectuer.
  • Página 34: Visualiser Des Informations

    Peser un animal Avant de commencer : Assurez-vous que l’indicateur affiche 0,0. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur Faites monter l’animal sur la plate-forme. En cas d’enregistrement de numéros ID, entrez le VID de l’animal ou scannez la boucle EID à...
  • Página 35: Importer Des Données

    Importer des données Vous pouvez transférer des fichiers de séance ou un fichier de référence contenant des paires EID-VID depuis un PC vers votre indicateur à l’aide l’application logicielle Data Link pour PC. Avant de commencer : Si ce n’est déjà fait, installez Data Link sur votre PC. Pour ce faire, insérez la clé...
  • Página 36: Exporter Des Donnés

    Exporter des donnés Data Link pour PC vous permet d’exporter des données depuis l’indicateur. Vous pouvez  sauvegarder des fichiers de séance  sauvegarder des données de référence Pour ce faire, vous devez connecter l’indicateur à un PC à l’aide du câble fourni. démarrer Data Link sur votre PC.
  • Página 37: Entretien Et Réparation

    Remettez les capuchons de protection contre la poussière lorsque les câbles ne sont pas connectés à l’indicateur. Ainsi, vous éviterez la pénétration d’humidité et de saletés dans les connecteurs. Toutes les marques de commerce marquées d’un astérisque (*) ne sont pas la propriété de Tru-Test Limited et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 38: Auspacken Des Lieferumfangs

    Auspacken des Lieferumfangs ...... 38 Weitere Informationen finden Sie auf dem Laden des Akkus ......... 39 mitgelieferten USB-Stick oder auf der Website Kennenlernen des Geräts ......40 unter www.tru-test.com. Installation........... 41 Einrichten des Terminals ......42 Daten speichern........... 42 Informationen abrufen ......... 43 Daten einspeisen .........
  • Página 39: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Verwenden Sie das Netzgerät, um den Akku des Terminals an das Stromnetz anzuschließen und aufzuladen. Hinweis: Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0 ° C oder über 40 ° C.
  • Página 40: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts...
  • Página 41: Installation

    Installation Bevor Tiere gewogen werden können, muss das Terminal an die Wägebalken oder - zellen angeschlossen werden. Um Tierdaten mithilfe der elektronischen EID-Marken abzurufen, muss das Terminal außerdem an ein EID-Lesegerät angeschlossen werden. Termin l und Wägebalken installieren Anschließen des Terminals an andere Geräte Verbindung überein serielles Kabel Verbinden Sie das Lesegerät mithilfe eines seriellen Kabels (erhältlich als optionales Zubehör) mit dem Kabelanschluss des Terminals.
  • Página 42: Einrichten Des Terminals

    Einrichten des Terminals Folgen Sie nach dem ersten Einschalten des Terminals den Schritt-für-Schritt Anweisungen zur Einstellung der Sprache. Bei Lieferung sehen die Einstellungen des Terminals eine manuelle Erfassung von Gewicht und Tiernummer ohne Sortierfunktion vor. Ändern Sie die Einstellungen entsprechend Ihrer Bedürfnisse ab. Ändern der Einstellungen des Terminals So ändern Sie die Einstellungen des Terminals: Drücken Sie...
  • Página 43: Informationen Abrufen

    Ein Tier wiegen Vor dem Start: Achten Sie darauf, dass das Terminal 0,0 anzeigt. Ist das nicht der Fall, drücken Sie Führen Sie das Tier auf die Plattform. Um Tiernummern zu speichern, geben Sie die VID-Nummer ein oder scannen Sie die EID-Marke mit einem EID-Lesegerät.
  • Página 44: Daten Einspeisen

    Daten einspeisen Sie können Wägungsdateien oder Dateien mit EID/VID-Referenzpaaren mithilfe von Data Link von Ihrem PC auf das Terminal übertragen. Vor dem Start: Falls noch nicht geschehen, installieren Sie Data Link auf Ihrem PC. Stecken Sie einfach den mitgelieferten USB-Stick in eine USB-Schnittstelle des Computers und folgen Sie den Anweisungen.
  • Página 45: Daten Exportieren

    Daten exportieren Mit Data Link für den PC können Sie Daten aus dem Terminal exportieren. Mögliche Aktionen:  Wägungsdateien speichern  Referenzinformationen speichern Wie geht das? Verbinden Sie das Terminal mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Kabels mit einem PC. Starten Sie Data Link auf Ihrem PC. Klicken Sie auf , um Daten aus dem Terminal zu exportieren.
  • Página 46: Wartung Und Kundendienst

    Schrauben Sie die Staubschutzkappen an, wenn kein Kabel an das Lesegerät oder die Antenne angeschlossen ist. So verhindern Sie das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz in den Anschluss. Die mit * gekennzeichneten Marken sind nicht Eigentum von Tru-Test Limited und gehören den jeweiligen Inhabern.
  • Página 47 Notes...
  • Página 48 Notes 829550 Issue 1 08/2015 Tru-Test Limited, 2015. All rights reserved.

Tabla de contenido