Página 1
PSEN ml s 1.1 Sensores PSEN Manual de instrucciones-1004670-ES-04...
Página 2
Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
................Conexión individual........................Conexión serie .......................... Conexión a dispositivos de evaluación Pilz ................6.5.1 Ejemplo de conexión con PNOZmulti y Safety Device Diagnostics ......... Programación del accionador ....................PSEN ml 1.1 ..........................Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 1004670-ES-04...
Página 4
Datos técnicos desbloqueo de alineación 570471-570473 ............14.6 Datos técnicos desbloqueo de alineación 570474-570475 ............Datos de pedido ........................15.1 Sistema ............................. 15.2 Accesorios ..........................Anexo ............................Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 1004670-ES-04...
Introducción Validez de la documentación Esta documentación se aplica al producto PSEN ml s 1.1 a partir de la versión 2.0. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
Página 6
Introducción INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 1004670-ES-04...
PL e (Cat. 4)/SIL CL 3. Con control por 1 canal de las entradas de seguridad S31 (Lock/Unlock Request 1) y S41 (Lock/Unlock Request 2) se alcanza solo el nivel de seguridad PL d (cat. 2)/SIL CL 2. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 1004670-ES-04...
Los interruptores de seguridad y accionadores del sistema de protección de puertas se- guro PSEN ml s 1.1 no deben utilizarse como topes mecánicos Uso del PSEN ml s 1.1 en entornos corrosivos (emulsiones refrigerantes, tratamiento de superficies, gases…) Contactar con Pilz.
– Si los accionadores originales se sustituyen por otros de recambio, los accionadores originales deberán destruirse antes de eliminarlos como residuo. No retirar la tapa protectora del conector hasta conectar el dispositivo. De este modo se evita que entre suciedad. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 1004670-ES-04...
El cerrojo del accionador puede girarse 90º en la carcasa antes de montar el accionador. Esto permite montar el accionador en posición horizontal o vertical. El interruptor de seguridad PSEN ml s 1.1 puede ampliarse con hasta tres desbloqueos de alineación fijos y/o externos (véase Datos de pedido de accesorios [ 79]).
– Accionador con punta redondeada PSEN ml 1.1 round actuator PSEN ml 1.1 actuator PSEN ml 1.1 round actuator Volumen de suministro Volumen de suministro PSEN ml s 1.1 – Interruptor de seguridad PSEN ml s 1.1 – Accionador Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 11 1004670-ES-04...
Low. A partir de este instante puede producirse el cambio a High (bloqueo de accionamiento parcial, véase Visualización de errores [ 61]). Entrada de diagnóstico Y1 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 12 1004670-ES-04...
ñal High con una duración mínima t = n * (350 - 400 ms) en las entradas S31 y S41 (man- do de electroimán elevador). Número de interruptores de Duración mín. del impulso Lock/Unlock Request en seguridad en la conexión se- 1050 1400 1750 2100 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 13 1004670-ES-04...
Página 14
S21 S11 12 S21 S11 12 Conexión serie del diagnóstico con Safety Device Diagnostics 1. PSEN ml 2. PSEN ml Módulo de bus de campo Conexión serie del mando del electroimán elevador Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 14 1004670-ES-04...
Tiempo máximo entre los flancos ascendentes de S31 y S41 máx 4.2.2 Control sin dirección establecida El bloqueo cambia de estado si el intervalo entre los flancos ascendentes de S31 y S41 es < 20 ms. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 15 1004670-ES-04...
[ 79]) es posible conectar varios sensores en el armario de distribución utilizando un solo cable del campo. Para más información sobre Safety Device Diagnostics, consultar Documentación adicional [ Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 16 1004670-ES-04...
<-> desactivado) cada vez que se controlan simultáneamente S31 y S41. – Force Direction: el interruptor de seguridad se activa o desactiva selectivamente me- diante el control desfasado de los flancos ascendentes de S31 y S41. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 17 1004670-ES-04...
Página 18
[8] Las salidas se desactivan [9] El bloqueo se desactiva [10] La puerta está abierta [t1] Tiempo de procesamiento señal de bloqueo = 100 ms [t2] Ventana para modificar el estado de bloqueo Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 18 1004670-ES-04...
Página 19
[8] Las salidas se desactivan [9] El bloqueo se desactiva [10] La puerta está abierta [t1] Tiempo de procesamiento señal de bloqueo = 100 ms [t2] Ventana para modificar el estado de bloqueo Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 19 1004670-ES-04...
Descripción de funciones Diagrama de bloques Power & Device & Lock Lock Sensor 1 & Magnet Lock Sensor 2 & & Signal Diagnostic Output Safety Gate Receiver Actuator Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 20 1004670-ES-04...
Es posible la apertura del bloqueo a través del control. Leyenda [1] Tornillo de desbloqueo auxiliar Torx T10 [2] Tornillo de seguridad Torx T10, precintado con pintura en la entrega Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 21 1004670-ES-04...
INFORMACIÓN Si el tornillo de desbloqueo auxiliar no se desenrosca correctamente des- pués del uso, el PSEN ml s 1.1 cambia a estado de error. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 22...
Si el accesorio de desbloqueo de alineación (fijo o externo) se monta fuera de la zona de peligro, el accesorio puede utilizarse como desbloqueo de emergencia según EN ISO 14119. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 23 1004670-ES-04...
Página 24
La puerta protectora se abre en el acto y se puede salir de la zona de peligro. Las salidas de seguridad 12 y 22 llevan una señal "Low" si se accionó el desbloqueo de ali- neación. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 24 1004670-ES-04...
1. Tirar del pulsador del pasador de desbloqueo de alineación. 2. Desconectar y volver a conectar la tensión. 3. Comprobar el funcionamiento del desbloqueo de alineación. El control de las funciones de seguridad es competencia exclusiva de personal cualificado. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 25 1004670-ES-04...
(canal 1) Salida de seguridad canal 2 22 Amarillo Entrada de seguridad canal Negro Salida de diagnóstico Gris Entrada de diagnóstico Rojo Entrada de seguridad canal violeta Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 26 1004670-ES-04...
24 V DC. Los dispositivos de seguridad con fuente de alimentación de espectro amplio o en variante AC disponen de separación de potencial interna y no son adecuados como dispositivos de evaluación. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 27 1004670-ES-04...
– Comprobar si la instalación está en estado seguro mediante el dispo- sitivo de evaluación o el sistema programable de seguridad. – Controlar el electroimán elevador del PSEN ml s 1.1 vía S31/S41 so- lo si la instalación está en estado seguro.
Supervisión de derivación de los cables de señales mediante control del bloqueo. 24 V S11 S21 Sistema programable de Accionador seguridad Interruptor de PSEN ml Control bloqueo seguridad PSEN ml Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 29 1004670-ES-04...
Página 30
S11 S21 Sistema programable de seguridad Accionador Interruptor de Control bloqueo seguridad PSEN ml PSEN ml 24 V Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Leyenda [1] Instalación protegida de los cables Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 30 1004670-ES-04...
Lock/Unlock Request Conexión individual 24 V 0 V Interruptor de seguridad Accionador 24 V I1 (FS) I2 (FS) O2 (FS) O1 (FS) Sistema programable de seguridad Control bloqueo FS: Failsafe Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 31 1004670-ES-04...
+ (n-1) x retardo a la desconexión máx. de las entradas + retardo a la desconexión máx. del dispositivo de evaluación Los interruptores de seguridad PSEN ml s 1.1 están diseñados para conexiones serie con 16 interruptores de seguridad como máximo.
Página 33
30 m 180 m 50 m 50 m 30 m 30 m 20 m 180 m 50 m 50 m 20 m 20 m 20 m 20 m 180 m Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 33 1004670-ES-04...
Página 34
Conexión a controles y dispositivos de evaluación 24 V 0 V Interruptor de seguridad Accionador Interruptor de seguridad Accionador Accionador Interruptor de seguridad Sistema programable de seguridad FS: Failsafe Módulo de bus de campo Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 34 1004670-ES-04...
Página 35
Conexión a controles y dispositivos de evaluación Posibilidades de conectar el interruptor de seguridad PSEN ml s 1.1 en una conexión serie: Cableado con el sistema programable de seguridad a través de PSEN ml Y junction 3 x PSEN ml s...
Conexión a controles y dispositivos de evaluación Conexión a dispositivos de evaluación Pilz El interruptor de seguridad PSEN ml s 1.1 puede conectarse, por ejemplo, a dispositivos de evaluación de Pilz. Ejemplos de dispositivos de evaluación adecuados de Pilz: PNOZmulti para la supervisión de puertas protectoras Configurar el interruptor con tipo de interruptor 3 en PNOZmulti Configurator.
Programación del accionador Programación del accionador PSEN ml 1.1 Los accionadores de Pilz asociados (véase Datos técnicos [ 71]) se detectan en cuan- to entran en la zona de respuesta. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 37 1004670-ES-04...
Las superficies de montaje del interruptor de seguridad y del accionador pueden tener una rugosidad máxima de 0,5 mm. Evitar golpes y vibraciones fuertes del interruptor de seguridad y del accionador. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 38 1004670-ES-04...
Montaje La fijación del interruptor de seguridad y del accionador debe ser suficientemente resis- tente para garantizar el funcionamiento correcto del interruptor y del accionador. Pilz recomienda utilizar el PSEN ml actuator center ring (véase Datos de pedido [ 79]) solo con radios de puerta pequeños (véase Montar el interruptor de se- guridad en posición horizontal en una puerta de vaivén [...
Página 40
Realizar los agujeros roscados descritos en ø 8,5 la superficie de montaje. Accionador sin ángulo de montaje Realizar agujeros roscados para dos torni- llos M5 en la superficie de montaje (véase figura). Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 40 1004670-ES-04...
[2] Accionador [3] Tornillos de fijación del interruptor de seguridad paralelos al accionador Montar los tornillos de fijación transversales al accionador [1] Lado frontal del interrup- tor de seguridad [2] Accionador Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 41 1004670-ES-04...
El uso del accesorio PSEN ml actuator center ring puede reducir considera- blemente la vida útil del accionador. Es posible que el accionador se desajuste después de 50.000 ciclos y sea necesario realinearlo periódicamente. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 42 1004670-ES-04...
Página 43
Montaje Cerrojo centrado en la carca- Cerrojo no centrado en la carcasa Cerrojo con PSEN ml actuator center sa del accionador del accionador ring en la carcasa del accionador Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 43 1004670-ES-04...
[1] Placa de resorte del fuelle de la carcasa [2] Cerrojo con giro de 90° [3] Fuelle de la carcasa 3. Centrar el cerrojo en la carcasa del accionador [ 42]. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 44 1004670-ES-04...
1. Montar el interruptor de seguridad con los tornillos de fijación paralelos al accionador [ transversales al accionador [ en el marco de la puerta. 2. Fijar el accionador con dos tornillos M5 a la puerta. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 45 1004670-ES-04...
Dependiendo de las condiciones generales de montaje, puede ser necesario un radio de apertura de puerta más grande (véase figura). Contactar con Pilz en caso de requerir radios de apertura de puerta pequeños. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1...
Página 47
– 50 mm < X < 75 mm y R < 600 mm – X < 50 mm y R < 500 mm Pilz recomienda utilizar el PSEN ml actuator 10° adapter para el montaje correcto del ac- cionador. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1...
1. Montar la placa de montaje en la puerta de vaivén/corredera. Fijar el interruptor de seguridad con cuatro tornillos M5 [ a la placa de montaje. Fig.: Interruptor de seguridad montado en placa de montaje Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 48 1004670-ES-04...
La superficie de montaje debe cubrir por completo la parte inferior de la carcasa del des- bloqueo de alineación. La parte inferior de la carcasa del desbloqueo de alineación no debe ser accesible después del montaje. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 49 1004670-ES-04...
El desbloqueo de alineación fijo puede montarse en tres direcciones diferentes sobre cada uno de los tres desbloqueos auxiliares. Leyenda Opciones de montaje en los laterales Opciones de montaje en la parte trasera Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 50 1004670-ES-04...
Página 51
El cable de tracción y presión puede salir por diferentes lados. Leyenda Opciones de montaje en los laterales Opciones de montaje en la parte trasera Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 51 1004670-ES-04...
Para cubrir distancias grandes, el pasador de desbloqueo de alineación puede prolongar- se dos veces una distancia máxima de 25 mm (véase Datos de pedido de accesorios [ 79]). Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 52 1004670-ES-04...
Página 53
Montaje Leyenda [1] Pulsador del pasador de desbloqueo de alineación [2] Pasador de desbloqueo de alineación Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 53 1004670-ES-04...
[2] Pasador en el disco adaptador [3] Tornillos avellanados M3x8 3. Atornillar el desbloqueo de alineación con los 4 tornillos alomados M3x12 al disco adaptador con 1,2 - 1,5 Nm (véase figura). Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 54 1004670-ES-04...
Página 55
(p. ej., si el cable ha de pasarse por una pared). Finalizado el montaje, la unión ros- cada deberá apretarse a mano con 6 - 6,5 Nm. Leyenda [1] Unión atornillada del desbloqueo de alineación a la superficie de montaje [2] Unión roscada del cable Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 55 1004670-ES-04...
6. Encajar el cable con el cabezal de horquilla [3] en la horquilla del desbloqueo de aline- ación. La tuerca corredera [4] debe encajar en la ranura. 7. Apretar la tuerca [2] con 6 - 6,5 Nm. 8. Colocar la tapa [1]. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 56 1004670-ES-04...
M5 por un tornillo de seguridad M5. 3. Apretar el tornillo M5/tornillo de seguridad M5. Tenga en cuenta el par de apriete especificado en los Datos técnicos [ 71]. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 57 1004670-ES-04...
S11 y S21 llevan "Low" Puerta protectora abierta, acciona- dor no detectado, bloqueo desacti- Verde Ama- vado, entradas de seguridad S11 y S21 llevan "High" rillo Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 58 1004670-ES-04...
Página 59
[ 22]). Indicación no de- Indi- El perno de blo- terminante queo está en una Verde Amarillo ción posición interme- deter- nante Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 59 1004670-ES-04...
Página 60
"Low" después de que las dos entradas hayan llevado "High" Indicación no de- Bloqueo de ac- terminante cionamiento par- Rojo Ama- Verde cial: rillo ambas entradas son "High" Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 60 1004670-ES-04...
Indicación no determinante El interruptor de Sustituir el interruptor de seguridad. seguridad no se Rojo inicia Indicación no Accionador inco- Utilizar el accionador PSEN ml 1.1. determinante rrecto Verde Amarillo Ama- rillo Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 61 1004670-ES-04...
– el perno de bloqueo se ha activado correctamente (perno en posición de bloqueo) y – las entradas de seguridad S11 y S21 reciben una señal "High" Si no se cumple una de las condiciones, las salidas de seguridad llevan señal "Low". Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 62 1004670-ES-04...
Página 63
Comprobaciones y mantenimiento Desbloqueo de alineación Comprobar la visibilidad y accesibilidad del pulsador del pasador de desbloqueo de aline- ación. Verificar el funcionamiento del desbloqueo de alineación. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 63 1004670-ES-04...
PSEN ml 1.1 actuator 61,7 PSEN ml 1.1 round actuator Interruptor de seguridad Accionador Distancia entre la superficie de montaje del interruptor de seguridad y la superficie de montaje del accionador 69,5 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 64 1004670-ES-04...
Página 65
Dimensiones Placa de montaje (véase Accesorios [ 79]) Fig.: N.º pedido: 570 490 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 65 1004670-ES-04...
Página 66
Dimensiones Ángulo de montaje para puerta corredera (véase Accesorios [ 79]) Fig.: N.º pedido: 570 492 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 66 1004670-ES-04...
Página 67
Dimensiones Ángulo de montaje para puerta de vaivén (véase Accesorios [ 79]) 15,5 69,5 89,5 Fig.: N.º pedido: 570 493 15,5 89,5 69,5 Fig.: N.º pedido: 570 494 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 67 1004670-ES-04...
Página 68
Dimensiones Ángulo de montaje para conjunto de manija para puerta corredera (véase Accesorios [ 79]) Fig.: N.º pedido: 570 495 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 68 1004670-ES-04...
Página 69
Dimensiones Ángulo de montaje para conjunto de manija para puerta de vaivén (véase Accesorios [ 79]) 69,5 Fig.: N.º pedido: 570 496 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 69 1004670-ES-04...
Página 70
Dimensiones 79,5 Fig.: N.º pedido: 570 497 Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 70 1004670-ES-04...
100 mA Potencia de conmutación por salida 2,4 W Separación de potencial respecto a la tensión del sis- tema A prueba de cortocircuitos Sí Corriente residual en las salidas 100 µA Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 71 1004670-ES-04...
Página 72
EN 55011: class A, EN 60947-5-3, EN 61326-3-1 Vibraciones según normativa EN 60068-2-6 Frecuencia 10 - 55 Hz Amplitud 1 mm Resistencia a los golpes según normativa EN 60068-2-27 Número de choques Aceleración Duración 11 ms Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 72 1004670-ES-04...
Página 73
1,2 - 1,5 Nm Par de apriete máx. placa de fijación 22 - 24 Nm Par de apriete máx. ángulo de montaje 14 - 16 Nm Radio de puerta mín. 300 mm Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 73 1004670-ES-04...
Parámetro de receptor Mín. Típ. Máx. Duración de impulso de 500 µs test Resistencia de entrada 9 kOhm Carga capacitiva 1 nF Intervalo de impulso de 1,25 ms test Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 74 1004670-ES-04...
Página 75
Interruptor de seguridad C2 Dispositivo de evaluación C1, C2 Parámetro de transmi- Mín. Típ. Máx. Duración de impulso de 450 µs test Corriente nominal 0,1 A Carga capacitiva 70 nF Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 75 1004670-ES-04...
SIL/PL de la función de seguridad. IMPORTANTE Tenga en cuenta sobre todo la vida útil mecánica. Los datos característicos de seguridad son aplicables solo si se cumplen los valores de la vida útil mecánica. Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 76 1004670-ES-04...
2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
570475 Certificaciones Datos mecánicos 570474 570475 Fuerza de disparo desbloqueo de alineación 80 N 80 N Vida útil desbloqueo de alineación 6050 ciclos 6050 ciclos Peso 620 g 670 g Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 78 1004670-ES-04...
570 474 lease cordset 3,5m de 3,5 m PSEN ml escape re- Desbloqueo de alineación externo con cable de tracción y presión 570 475 lease cordset 4,0m de 4 m Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 79 1004670-ES-04...
Página 80
PSEN cable axial M12, conector 540 320 M12 8-pole 5m hembra de 8 polos recto PSEN cable axial 10 m M12, conector 540 321 M12 8-pole 10m hembra de 8 polos recto Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 80 1004670-ES-04...
Página 81
PSEN cable 10 m M12, conector 570 353 M12-12sf 10m hembra de 12 polos recto PSEN cable 20 m M12, conector 570 354 M12-12sf 20m hembra de 12 polos recto Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 81 1004670-ES-04...
Página 82
12 po- macho, 8 polos PSEN ml / PSENcs M12, conector Conector M12 M12, conector 570 489 Y junction M12 hembra de 8 macho, 8 polos hembra de 8 polos polos Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1 | 82 1004670-ES-04...
La siguiente lista de comprobación tiene por objeto facilitar la puesta en marcha, la nueva puesta en marcha y el control periódico especificado del PSEN ml s 1.1. Téngase en cuenta que la lista de comprobación no sustituye el análisis de seguridad es- pecífico, preceptivo, para la puesta en marcha/nueva puesta en marcha de cada instala-...
Europeo y del Consejo. La declaración CE de conformidad completa puede consul- tarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones PSEN ml s 1.1...
Página 85
Engineering Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...