Concept RK 4065 Manual Del Usuario

Hervidor eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
Ātrvārāmā tējkanna
SK
PL
CZ
Electric kettle
Wasserkocher
Bouilloire
Bollitore elettrico
Hervidor eléctrico
RK 406 5
HU
LV
EN
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept RK 4065

  • Página 1 Electric kettle Rychlovarná konvice Wasserkocher Rýchlovarná kanvica Bouilloire Czajnik elektryczny Bollitore elettrico Vízforraló Hervidor eléctrico Ātrvārāmā tējkanna RK 406 5...
  • Página 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 4 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. RK 4065...
  • Página 5: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU 1 Víko Popis ovládacího panelu 2 Tělo konvice 7 Tlačítko ON/OFF 3 Vodoznak 8 Tlačítka regulace teploty +/- 4 Tlačítko otevírání víka 5 Držadlo 6 Podstavec s přívodním kabelem UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté...
  • Página 6: Ochrana Životního Prostředí

    úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. RK 4065...
  • Página 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Página 8 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. RK 4065...
  • Página 9: Čistenie A Údržba

    POPIS VÝROBKU 1 Veko POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 2 Telo kanvice 7 Tlačidlo ON / OFF 3 Vodoznak 8 Tlačidlá regulácie teploty + / - 4 Tlačidlo otvárania veka 5 Držadlo 6 Podstavec s prívodným káblom UPOZORNENIE: Pred prvým použitím odporúčame minimálne 3× uvariť vodu v maximálnom množstve a vyliať ju. Až potom je kanvica pripravená...
  • Página 10: Ochrana Životného Prostredia

    úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. RK 4065...
  • Página 11: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniej- szą...
  • Página 12 Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. RK 4065...
  • Página 13: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1 Wieko OPIS CENTRALI 2 Korpus czajnika 7 Przycisk ON / OFF 3 Wskaźnik poziomu wody 8 Przycisk regulacji temperatury + / - 4 Przycisk otwierania wieka 5 Uchwyt 6 Podstawka z przewodem zasilającym UWAGA: Przed pierwszym użyciem zalecane jest co najmniej trzykrotne zagotowanie w czajniku wody w maksymalnej ilości, a następnie jej wylanie.
  • Página 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. RK 4065...
  • Página 15: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
  • Página 16 és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár! RK 4065...
  • Página 17: A Készülék Leírása

    A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 Fedél VEZÉRLŐPULT 2 Kanna 7 Kapcsoló a kijelzővel 3 Vízszintjelző 8 Hőmérsékletet a +/- gombok 4 Fedélnyitó gomb 5 Fogantyú 6 Készüléktalp a hálózati vezetékkel FIGYELMEZTETÉS Az első használatba vétel előtt 3-szor töltsön a kannába a maximum jelig vizet, ezt forralja fel, és öntse ki! Ezt követően a kannában forralt víz már fogyasztható.
  • Página 18: Tisztítás És Karbantartás

    Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisí- tése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. RK 4065...
  • Página 19: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Uzglabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 20 Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. RK 4065...
  • Página 21: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS 1 Vāks VADĪBAS BLOKA APRAKSTS 2 Tējkannas korpuss 7 Slēdzis ON/OFF 3 Ūdens atzīme 8 Temperatūras regulēšanas pogas 4 Vāka atvēršanas poga 5 Rokturis 6 Elektrības vada pamatne BRĪDINĀ JUMS Pirms pirmās lietošanas reizes iesakām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un izliet to.
  • Página 22: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. RK 4065...
  • Página 23: Important Safety Instructions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Página 24 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. RK 4065...
  • Página 25: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 2 Kettle body 7 Buton ON/OFF 3 Water mark 8 Temperature setting buttons +/- 4 Button to open the lid 5 Handle 6 Supply cable base C AUTION Prior to first use, we recommend boiling the maximum volume of water in the kettle at least 3 times, then pouring it out.
  • Página 26: Cleaning And Maintenance

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. RK 4065...
  • Página 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    VIELEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie ein Produkt der Marke Concept gekauft haben, und wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf.
  • Página 28 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine etwaige Instandsetzung nicht als Gewährleistungsreperatur anerkannt werden. RK 4065...
  • Página 29 PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel BESCHREIBUNG DER ZENTRALE 2 Kannengehäuse 6 ON/OFF Taste 3 Wasserstandanzeige 7 Temperaturregelung Taste + / - 4 Taste zum Öff nen des Deckels 5 Haltegriff Sockel mit Anschlusskabel HINWEIS Vor dem ersten Einsatz empfehlen wir mindestens 3× Wasser in maximaler Wassermenge aufzukochen und auszuschütten.
  • Página 30: Pflege Und Reinigung

    Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. RK 4065...
  • Página 31: Précautions Particulieres De Sécurité

    REMERCIEMENT Nous vous remercions d´avoir acheté le produit de la marque Concept en vous souhaitant votre satisfaction entière pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d´emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d´emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 32 Maintenir l´appareil et le cordon d´alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil. En cas de non respect des recommandations du fabricant la garantie pour la réparation est annulée. RK 4065...
  • Página 33: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Couvercle Description du panneau de commande 2 Corps de la bouilloire 7 Interrupteur ON/OFF 3 Indicateur de niveau d’eau 8 Boutons de réglage de température +/- 4 Bouton d´ouverture du couvercle 5 Poignée 6 Base muni de cordon d´alimentation AVERTISSEMENT: Avant la première utilisation il est recommandé...
  • Página 34: Service Autorisé

    Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. RK 4065...
  • Página 35 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio, conservare bene il manuale d’uso.
  • Página 36 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. RK 4065...
  • Página 37: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Coperchio Descrizione del pannello di comando 2 Corpo del bollitore 7 Pulsante ON/OFF 3 Indicatore del livello acqua 8 Pulsanti di regolamento temperatura +/- 4 Pulsante apertura coperchio 5 Manico 6 Sede con il cavo di alimentazione AVVERTIMENTI: Prima di utilizzare il bollitore per un uso concreto si suggerisce di caricarlo d’acqua di riscaldarla e di buttarla.
  • Página 38: Protezione Dell'AMbiente

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. RK 4065...
  • Página 39: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 40 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. RK 4065...
  • Página 41: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del tablero de control 1 Tapa 2 Cuerpo del hervidor 7 Botón ON/OFF 8 Botones de ajuste de temperatura + / - 3 Indicador de nivel de agua 4 Botón para abrir la tapa 5 Mango 6 Base con cable de alimentación ADVERTENCIA: Antes del primer uso, se aconseja hervir agua en la cantidad mínima al menos 3 veces y desecharla.
  • Página 42: Protección Al Medio Ambiente

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. RK 4065...
  • Página 43 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
  • Página 44: Záruční Podmínky

    Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
  • Página 45 + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, klamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní...
  • Página 46: Záručné Podmienky

    Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť...
  • Página 47 IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304 Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, www: www.my-concept.com v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tej- Distribútor:...
  • Página 48 • wygasa żywotność niektórych części produktu, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego RK 4065...
  • Página 49: Dane Produktu

    IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub email: servis@my-concept.cz inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje www: www.my-concept.com o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowa- nych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych.
  • Página 50: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Página 51 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +4204654714 00 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com RK 406 5...
  • Página 52 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību RK 4065...
  • Página 53 Ražotājs: Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs:...
  • Página 54: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. RK 4065...
  • Página 55: Product Data

    Company ID No. 13216660 immediately or within three business days in complicat- email: servis@my-concept.cz ed cases. This term does not include areasonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned,...
  • Página 56: Garantiebedingungen

    Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. RK 4065...
  • Página 57 Garantiebedingungen unberührt. .: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 4 00 , Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz...
  • Página 58: Conditions De Garantie

    échéant au centre d´assistance autorisé dont la propre aux usages auxquels servent habituellement liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. les biens du même type. Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le La durée de garantie en terme de qualité...
  • Página 59 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com RK 406 5...
  • Página 60: Condizioni Di Garanzia

    Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data assistenza autorizzati fa parte della confezione del di accettazione del prodotto da parte dell’utente. prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Página 61 Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi problemi all’utente stesso. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Il venditore, il centro di assistenza autorizzato Repubblica Ceca oppure un operatore incaricato da questi decidono C.F.
  • Página 62: Condiciones De Garantía

    • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del RK 4065...
  • Página 63 el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.
  • Página 65 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Página 67 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail 465 471 4 00 ELKO VALENTA Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk...
  • Página 68 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 4 71 400 , Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk...

Tabla de contenido