Resumen de contenidos para Chronos Manufactures R20700 Gesa
Página 1
CHRONOS M A N U F A C T U R E S Richtenburg is a brand owned by Chronos Manufactures SA...
Página 3
Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Instruction Manual / International Guarantee Instruction Manual / International Guarantee Mode d‘emploi / Garantie internationale Mode d‘emploi / Garantie internationale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Manual de instrucciones / Garantía internacional Manual de instrucciones / Garantía internacional Gebruikershandleiding / Internationale garantie...
Página 4
Richtenburg Richtenburg Uns freut es sehr, dass Sie sich für eine Richtenburg® Uhr entschieden haben. Diese Uhr kombiniert technisches Geschick und Trend der Zeit. Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um eine langjährige, einwandfreie und präzise Funktion Ihrer Uhr über die Jahre zu garantieren: Bitte ziehen Sie diese Automatik Uhr vor dem ersten Tragen mindestens 40 Mal mit der Krone auf.
Página 5
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Modell: R20700 Gesa Quarzuhrwerk Swiss Made ACHTUNG: Stellen Sie niemals das Datum zwischen 10 Uhr Abends und 1 Uhr mor- gens, da die Möglichkeit besteht, dass am folgenden Tag das Datum nicht wechselt. Datum und Uhrzeit einstellen Ziehen sie die Krone in die Position 1 heraus.
Página 6
Empfehlung und Wartung Empfehlung und Wartung Leder-, Alligator-, Python- und Textilarmbänder - Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Wasser (Eintauchen in Wasser, Dusche usw.). Leder ist ein edles und lebendiges Material, die Farbe des Leders wird sich daher trotz aller Sorgfalt, die Sie Ihrer Uhr entgegenbrin- gen, mit der Zeit verändern.
Internationale Garantie Internationale Garantie Ihre Richtenburg® Uhr wurde von hochqualifizierten Uhrmachern mit Sorgfalt und höchstem handwerklichen Geschick hergestellt. Strenge Qualitätskontrollen garantieren eine einwandfreie Funktion und ein langes Leben aller Richtenburg® Uhren. Die Garantie hat eine Gültigkeit von 24 Monaten ab Kaufdatum. In der Zeit erfolgt die kostenlose Reparatur einer mangelhaften Uhr, bzw.
Página 8
Internationale Garantie Internationale Garantie Richtenburg bietet Ihnen die Möglichkeit, die Herstellergarantie für Ihre Uhr von 24 auf 48 Monate auszuweiten. Um diese Option nutzen zu kön- nen, müssen Sie Ihre Uhr zuerst innerhalb des regulären Garantiezeitraums registrieren. Hierzu füllen Sie bitte das Garantieformular unter https:// www.chronos-manufactures.ch/garantie/richtenburg aus oder scannen den QR-Code auf der beiliegenden Garantiekarte.
Página 9
Richtenburg Richtenburg We are very glad that you have considered to buy a Richtenburg® watch. This watch is a trendy handcraft masterpiece. Please follow these instructions to ensure that your watch is working precisely over the years. Before wearing it for the first time, please wind up your automatic watch with the crown at least 40 times.
Página 10
Instruction manual Instruction manual Model: R20700 Gesa Quarz caliber swiss made IMPORTANT: Do not set the date between 10.00 pm and 1.00 am as the date might not change automatically the following day. Date and time setting Pull the crown carefully to position 1 and set the date by turning it clockwi se.
Página 11
Recommendations and maintenance Recommendations and maintenance Straps in fabric, leather and alligator or python skin - Avoid any contact with water (bath, shower, etc). Leather is a natural material, i.e. despite your care and attention, its color may fade over time. Your watch and the watch movement - Avoid any contact with chemical products (solvents, detergents, cos- metics, etc.) as these may damage the bracelet and the water-resistance...
International Guarantee International Guarantee This Richtenburg® watch was produced with care by highly qualified watchmakers. Strict quality controls guarantee best quality and a long life to all Richtenburg® watches. The guarantee period extends to 24 months after date of purchase. Within this time defective watches will be repaired or replaced by an equi- valent model in case a reparation is not possible, free of charge.
Página 13
International Guarantee International Guarantee Richtenburg offers you the option to extend the manufacturer‘s warranty for your watch from 24 to 48 months. To use this option, you must first re- gister your watch within the regular warranty period. To do this, please fill out the warranty form at https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/ richtenburg or scan the QR code on the enclosed warranty card.
Página 14
Richtenburg Richtenburg Richtenburg® vous remercie d‘avoir fait le choix d‘un modèle de sa col- lection. Vous avez ainsi acquis une montre qui combine l‘ élégance et le raffinement technique. Afin d‘atteindre un fonctionnement durable, irréprochable et précis de votre montre, il est conseillé de suivre les instructions suivantes: Avant de porter votre montre automatique pour la première fois, remontez-la en tournant la couronne au moins 40 fois.
Página 15
Mode d‘emploi Mode d‘emploi Modèle: R20700 Gesa Mouvement Quartz Swiss Made ATTENTION: N‘effectuez jamais le change- ment de date entre 22h et une heure du matin car il est ainsi possible que la date ne change pas le jour suivant.
Recommandations et entretien Recommandations et entretien Pour les bracelets cuir, alligator, python, textile - Évitez tout contact avec l’eau (immersions, douches, etc.). Toutefois, malgré le soin que vous porterez à votre montre, le cuir étant une matière noble et vivante, sa couleur se patinera avec le temps. Montre et mouvement - Évitez le contact avec des produits chimiques (solvants, détergents, produits cosmétiques etc.) susceptibles d’endommager le bracelet et les...
Garantie internationale Garantie internationale Cette montre Richtenburg® a été fabriquée avec le plus grand soin par des horlogers qualifiés et a été soumise aux contrôles de qualité les plus sévères. La garantie est valable deux ans à partir de la date d‘achat. Durant la période de garantie, la montre défectueuse sera réparée gratui- tement ou, si la réparation est impossible, elle sera remplacée par un mo- dèle équivalent uniquement sur présentation du Certificat d‘Authenticité...
Página 18
Garantie internationale Garantie internationale Richtenburg vous offre la possibilité d‘étendre la garantie du fabricant de votre montre de 24 à 48 mois. Pour bénéficier de cette option, vous devez tout d‘abord enregistrer votre montre pendant la période de garantie normale. Pour ce faire, veuillez remplir le formulaire de garantie à l‘adresse https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/richtenburg ou scanner le code QR figurant sur la carte de garantie ci-jointe.
Página 19
Richtenburg Richtenburg Richtenburg® è lieta che Lei abbia scelto un modello della sua collezione. Scegliendo un orologio Richtenburg® Lei ha acquistato uno strumento di misura del tempo che associa l’eleganza del design a raffinatezze di alta tecnologia. Per un funzionamento perfetto e preciso del Suo cronografo per molti anni, Le consigliamo di seguire scrupolosamente i consigli contenuti in queste istruzioni per l‘uso: Un orologio a carica automatica deve essere caricato girando la corona...
Página 20
Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Modello: R20700 Gesa Movimento quarz swiss made ATTENZIONE: Non impostare mai la data tra le 22:00 e l‘una del mattino, in quanto potrebbe accadere che il giorno successivo la data non cambi. Impostare data e ora Estrarre la corona alla posizione 1.
Raccomandazioni e manutenzione Raccomandazioni e manutenzione Consigli per i cinturini in pelle, alligatore, pitone, tessuto - Evitate il contatto con l‘acqua (immersioni, docce, ecc.). Nonostante la cura che riservate al vostro orologio, poiché la pelle è un materiale nobile e vivo, con il tempo il suo colore tenderà...
Garanzia Internazionale Garanzia Internazionale Questo orologio Richtenburg® è stato realizzato con la massima cura da orologiai altamente qualificati ed è stato sottoposto ai più severi controlli di qualità. La garanzia ha validità di 24 mesi, da partire dalla data di acquisto. Entro tale termine l‘orologio difettoso sarà...
Página 23
Garanzia Internazionale Garanzia Internazionale Richtenburg ti offre la possibilità di estendere la garanzia del produttore del tuo orologio da 24 a 48 mesi. Per utilizzare questa opzione, devi prima registrare il tuo orologio entro il periodo di garanzia regolare. Per farlo, compila il modulo di garanzia su https://www.chronos-manufactures.ch/ garantie/richtenburg o scansiona il codice QR sulla scheda di garanzia allegata.
Página 24
Richtenburg Richtenburg Estamos muy contentos de que haya elegido usted un reloj Richtenburg®. Esta pieza es una gran obra de artesanía con un atractivo diseño. Por favor, siga las instrucciones que se indican a continuación para garan- tizar el perfecto funcionamiento de su reloj automático durante muchos años.
Página 25
Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo: R20700 Gesa Calibre cuarzo Swiss Made AVISO IMPORTANTE: No ajuste la fecha entre las 10 de la noche y la 1 de la madru- gada ya que la fecha podría no cambiar automáticamente al día siguiente.
Cuidado y mantenimento Cuidado y mantenimento Correas textiles, de cuero piel de cocodrilo o pitón - Evite cualquier contacto con el agua (inmersiones, duchas, etc.). El cuero es un material vivo que cuyo color, con el tiempo, irá perdiendo fuerza independientemente del cuidadoso que usted sea.
Garantía internacional Garantía internacional El reloj Richtenburg® que usted acaba de adquirir ha sido fabricado con gran cuidado por relojeros artesanos altamente cualificados. Exhaustivos controles garantizan un perfecto funcionamiento y una larga vida a cada reloj Richtenburg®. La garantía tendrá una validez de 24 meses a partir de la fecha de compra. Dentro de dicho plazo el reloj defectuoso será...
Página 28
Garantía internacional Garantía internacional Richtenburg le ofrece la posibilidad de ampliar la garantía del fabricante de su reloj de 24 a 48 meses. Para beneficiarse de esta opción, primero debe registrar su reloj dentro del periodo de garantía regular. Para ello, rellene el formulario de garantía en https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/richtenburg o escanee el código QR de la tarjeta de garantía adjunta.
Página 29
Richtenburg Richtenburg Het doet ons plezier dat u voor een Richtenburg® -horloge hebt gekozen. Dit horloge combineert technisch vakmanschap met hedendaagse trends. Houd u aan de onderstaande instructies om een lange, probleemloze en nauwkeurige werking van uw horloge door de jaren heen te garanderen: Wind voordat u het gaat dragen dit automatische horloge ten minste 40 slagen met de kroon op.
Página 30
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Model: R20700 Gesa Swiss made Quarz OPGELET: Stel de datum nooit in tussen 10 uur ‚s avonds en 1 uur ‚s morgens, omdat de kans bestaat dat de datum de volgende dag niet gewijzigd wordt. Instelling van datum en tijd Trek de kroon naar buiten in positie 1.
Advies en onderhoud Advies en onderhoud Banden van leer, alligatorleer, pythonleer en stof - Vermijd elk contact met water (onderdompeling in water, douche etc). Leer is een gevoelig en levend materiaal, de kleur van het leer zal daarom, ondanks alle zorg die u aan uw horloge besteed, in de loop der tijd veran- deren.
Internationale garantie Internationale garantie Uw Richtenburg®-horloge is door hoog gekwalificeerde horlogemakers met zorg en het hoogste vakmanschap vervaardigd. Strenge kwaliteits- controles garanderen een probleemloze werking en een lange levensduur van alle Richtenburg®-horloges. De garantie is geldig gedurende 24 maanden vanaf de datum van aanko- In die periode wordt een defect horloge kosteloos gerepareerd of wordt het horloge vervangen door een gelijkwaardig model, wanneer reparatie niet mogelijk mocht zijn.
Página 33
Internationale garantie Internationale garantie Richtenburg biedt u de mogelijkheid om de fabrieksgarantie op uw hor- loge te verlengen van 24 naar 48 maanden. Om deze optie te gebruiken, moet u uw horloge eerst binnen de reguliere garantieperiode registreren. Vul hiervoor het garantieformulier onder https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/richtenburg in of scan de QR-code op de bijgevoegde garantiekaart.
Página 34
Richtenburg Richtenburg Serdecznie dziękujemy za zakup zegarka marki Richtenburg®. Ten zegarek jest połączeniem technicznych możliwości i trendu czasu. Przestrzeganie poniższych instrukcji i wskazówek zagwarantuje długotrwałe, niezawodne i precyzyjne działanie zegarka przez długie lata: Ten zegarek automatyczny należy nakręcić przed pierwszym założeniem, obracając główkę naciągową co najmniej 40 razy. Po wykonaniu tej czynności zegarek będzie się...
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Model: R20700 Gesa Mechanizm: Szwajcarski kwarc UWAGA: Nigdy nie ustawiać daty między godziną 10 wieczorem a 1 w nocy ponieważ istnieje możliwość, że następnego dnia data nie zmieni się. Ustawianie daty i godziny Wyciągnąć koronkę do pozycji 1.
Página 36
Zalecenia i konserwacja Zalecenia i konserwacja Bransolety ze skóry, aligatora, pytona i tekstylne - Unikać wszelkiego kontaktu z wodą (zanurzanie w wodzie, pod prysz- nicem itd.). Skóra jest szlachetnym, żywym materiałem, dlatego — mimo zachowania szczególnej staranności i ostrożności w obchodzeniu się z zegarkiem — kolor skóry będzie się zmieniać z upływem czasu. Zegarek i mechanizm zegarka - Unikać...
Página 37
Miedzynarodowa gwarancja Miedzynarodowa gwarancja Zakupiony zegarek marki Richtenburg® został wykonany przez wy- soce wykwalifikowanych zegarmistrzów, z zachowaniem szczególnej ostrożności i najwyższej rzemieślniczej precyzji. Surowe kontrole jakości gwarantują prawidłowe działanie i trwałość wszystkich zegarków marki Richtenburg®. Międzynarodowa gwarancja Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W tym czasie realizowane są...
Página 38
Miedzynarodowa gwarancja Miedzynarodowa gwarancja Richtenburg oferuje możliwość przedłużenia gwarancji producenta na zegarek z 24 do 48 miesięcy. Aby skorzystać z tej możliwości, należy na- jpierw zarejestrować zegarek w ramach zwykłego okresu gwarancji. W tym celu prosimy o wypełnienie formularza gwarancyjnego dostępnego pod https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/richtenburg lub zeskanowanie kodu QR z załączonej karty gwarancyjnej.
Página 39
Richtenburg Richtenburg Мы рады, что вы выбрали часы Richtenburg®. Эти часы сочетают в себе техническое совершенство и тенденции времени. Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы гарантироватьбезупречную и точную работу Ваших часов в течение многих лет: Перед первым использованием заведите автоматические часы не менее...
Página 40
Инструкция по эксплуатации Инструкция по эксплуатации Модель: R20700 Gesa Механизм: швейцарский кварц ВНИМАНИЕ: Никогда не устанавливайте дату между 10:00 часами вечера и 01:00 часами утра, поскольку существует возможность того, что на следующий день дата не изменится. Установка даты и времени...
Página 41
Рекомендация и обслуживание Рекомендация и обслуживание Кожаные ремешки, ремешки из кожи аллигатора или питона, текстильные ремешки - Избегайте любого контакта с водой (погружение в воду, душ и т. д.). Кожа – это благородный и живой материал, поэтому цвет кожи, несмотря на всю осмотрительность при обращении с часами, может со временем...
Международная гарантия Международная гарантия Часы Richtenburg® были изготовлены вручную высококвалифицированными мастерами часовых дел добросовестно и с наивысшим мастерством. Строгий контроль качества гарантирует безупречное функционирование и долговечность всех часов Richten- burg® . Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. В течение этого периода выполняется бесплатный ремонт дефектных часов...
Página 43
Международная гарантия Международная гарантия Richtenburg предлагает вам возможность продления гарантии производителя на ваши часы с 24 до 48 месяцев. Чтобы использовать эту опцию, вам необходимо сначала зарегистрировать свои часы в течение обычного гарантийного периода. Для этого заполните форму гарантии ниже https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/ richtenburg или...