Página 1
PLASMA TV MANUAL DE USUARIO MODELOS : 4 4 2 2 P P B B 4 4 D D T T H H 5 5 0 0 P P B B 4 4 D D T T H H 6 6 0 0 P P B B 4 4 D D T T H H Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Página 2
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada con el aparato.
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD ADVERTENCIA NOTAS No limpie el producto con agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar un daño al producto o una descarga Esto puede causar una descarga eléctrica. eléctrica.
Página 4
NOTA Asegúrese de que el cordón de alimentación Contacte al centro de servicio una vez al año no pase a través de ningún objeto caliente para que limpie las partes internas de la TV. como un calentador. El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
CONTENIDO ADVERTENCIA Selección de Fuentes de entrada ... . 45 ......... . Enlance Automático .
Página 6
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . 100 APÉNDICE Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . 101 Lista de verificación de los problemas ..132 Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . 102 Mantenimiento .
El generador de imágenes digitales especial y exclusi- tivo que le permite controlar qué ver y cuándo lo ve. vo de LG, formado por un procesador de imágenes Le permite almacenar y acceder a programas de TV completamente digital, en modo APM y con seis fac- –...
FUNCIONES DE ESTE TV Qué es una TV de Plasma? Instalación Fácil Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más despliegues en la pantalla plana con una calidad exce- fácil su TV de plasma en varios lugares donde no lente y una pantalla amplia que es facilmente visible.
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. El usuario debe utilizar los cables blindados de interfaz de señal (cable sub-D de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener compatibilidad estándar del producto.
MENÚ DE INICIO Este menú es una guía de contenidos. En el Menú de inicio, accede a la Lista de grabaciones del DVR (Recorded TV), Guía de TV (TV Guide), programa de la Guía de TV (Schedule), grabación manual de la DVR (Manual Rec) o menú...
PREPARACIÓN CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV. Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya). Sensor de Control Remoto...
AV IN 2 AV IN 2 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR S-VIDEO AV IN 2 AV IN 2 42/50 pulgadas 60 pulgadas S-VIDEO Entrada de S-Video Conecte la salida de S- AV IN 2 AV IN 2 AV IN 2 AV IN 2 AV IN 2 AV IN 2 Cable CARD...
PREPARACIÓN CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE LA UNIDAD Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Además, recomendamos fijar la TV a la pared para que no pueda caerse hacia delante y cause lesiones o se dañe el producto.
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO Tome el sujetador de cables con ambas manos y empújelo como se muestra. CABLE DE GESTIÓN Conecte los cables según sea necesario. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo. Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra.
PREPARACIÓN MONTAJE PARA LA PARED VESA Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional) En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte. 600mm 400mm NOTA La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas P R E C AU C I Ó N Asegúrese de que existe una adecuada ventilación siguiendo las recomendaciones de espacio.
PREPARACIÓN CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE 1. Antena (analógica o digital) Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. CABLE Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
ANTENNA CABLE CABLE Antena Amplificador de la señal En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra arriba. Si esta siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
Página 19
PREPARACIÓN FUNCIÓN CableCARD El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. LIVE TV INPUT Opciones de menú de cable MODE El submenú de cable aparece cuando se inserta el CableCARD en la TV.
Página 20
LIVE TV INPUT MODE Canal codificado CableCARD™ Message Inserte el CableCARD . El intercambio de datos entre la TV y In order to start service for el CableCARD tarda más o menos un minuto. Aparece infor- this device, please contact customer service at mación en la pantalla, tal y como se muestra a la derecha.
Página 21
PREPARACIÓN Lista de canales de cable Si selecciona E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e C C a a n n a a l l e e s s tras poner en funcionamiento EZ Búsqueda sin un CableCARD , la lista de canales de cable aparece tal y como se muestra en la imagen de abajo.
Página 22
Mensaje de emergencia E E m m e e r r g g e e n n c c y y A A c c t t i i o o n n N N o o t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n Si se produce una emergencia mientras está...
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL HDSTB Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refierase a las sigu- ientes figuras.
Página 24
Cuando lo conecte con un cable de D-sub de 15 pines 1. Cómo conectar Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al puerto de R R G G B B ( ( P P C C / / D D T T V V ) ) en la unidad. Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al puerto de A A U U D D I I O O ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) en la unidad.
Página 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI AUDIO UDIO DVI-DTV OUTPUT 1. Cómo conectar Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o 2 2 en la unidad. Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A A U U D D I I O O ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) en la unidad.
AUDIO INSTALACIÓN DEL DVD Cuando lo conecta con un cable de componente 1. Cómo conectar Conecte las salidas de video (Y, P )del DVD a los puertos de C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O 1 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores ( Y = Verde, P = rojo ) .
Página 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de S-Video 1. Cómo conectar AUDIO Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S-VIDEO S S - - V V I I D D E E O O en la unidad. Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A A U U D D I I O O en la unidad.
INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar vis- ibles permanentemente.
Página 29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con el cable RCA VIDEO S-VIDEO ANT IN 1. Cómo conectar OUTPUT ANT OUT SWITCH Conecte las salidas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y el VCR.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO AV IN 2 V IN 2 S-VIDEO S-VIDEO i.e) 42/50 p p u u l l g g a a d d a a s s Grabadora de video VIDEO Unidad de video juego 1. Cómo conectar Conecte los puertos de A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O entre la TV y un equipo externo.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV. La TV percibe 640x480, 60Hz como DTV 480p para la tarjeta gráfica del PC. Si es necesario, cambie la velocidad de escaneo de pantalla según la tarjeta gráfica.
Página 32
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI AUDIO DVI-PC OUTPUT AUDIO 1. Cómo conectar Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o 2 2 en la unidad. Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A A U U D D I I O O ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) en la unidad.
Página 33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO NOTA equipo de TV se ajusta a la especificación Nosotros le recomendamos que use1024x768, EIA/CEA-861-B a pantalla. En caso contrario, con- 60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor sulte el Manual de dispositivos de origen HDMI o calidad de imagen.
Página 35
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Descripción general FLASHBK Cuando conecta RGB a la entrada PC, seleccione RGB-PC, esta función está usada. Cuando conecta HDMI IN 1(DVI) a la entrada PC, seleccione la entrada HDMI1/DVI , esta función está usada. En el modo RGB-DTV el Size (Tamaño) y Phase (Fase) no están disponibles.
SALIDA DE AUDIO Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio. 1. Cómo conectar Análogo Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores A A U U D D I I O O O O U U T T o D D I I G G I I T T A A L L A A U U D D I I O O O O U U T T C C O O A A X X I I A A L L del televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el del control remoto hacia el panel frontal de la TV. Selecciona los modos de operación remoto : TV, DVD, MODO VCR, AUDIO, CABLE o STB.
Página 38
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. En las fuentes de entrada AV 1-2, componente 1-2, RGB-DTV (o RGB-PC), HDMI1/DVI y HDMI2, LIVE TV la pantalla vuelve al último canal de TV. INPUT Los modos de entrada externa rotan en una secuencia regular: antena, cable, AV1-2, Componente 1-2, RGB-DTV (o RGB-PC), HDMI1/DVI y HDMI2.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIENDO LA TV LIVE TV INPUT MODE Primero conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, la TV se cambia al modo de espera. En el modo de espera para encender la TV, presione los ( u ON/OFF ) , I I N N P P U U T T , C C H H ( ( ) ) de...
AJUSTE DEL CANAL FLASHBK Presione el botón C C H H o de NÚMERO para seleccionar un número del canal. AJUSTE DEL VOLUMEN LIVE TV INPUT Ajuste el volumen según su preferencia personal. MODE Presione el botón V V O O L L para ajustar el volumen.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Presione el botón M M E E N N U U y enseguida presione los botones para desplegar cada menú.
LIVE TV INPUT EZ Búsqueda MODE Busca atutomáticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Corra EZ Busqueda otra vez después de cualquier cambio de conexion de Antena/Cable.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Agregar/Eliminar los Canales (BÚSQUEDA MANUAL ) LIVE TV INPUT MODE Se requiere una contrarseña para acceder al menú EZ Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido. Mientras utilice CableCARD , CATV, CADTV no funciona en Escaneo manual.
EDICIÓN DE CANAL LIVE TV INPUT MODE Desde la lista de canales predeterminada creada desde la búsqueda de EZ Búsqueda, puede crear dos tipos diferentes de listas de canales en la memoria: “Lista personalizada” y “Lista de canales favoritos”. La lista de caliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL La siguiente información puede variar dependiendo el país donde se use el TV. INFO. BREVE Qué es Información breve? LIVE TV INPUT : Info breve muesta la información de pantalla actual. : Si está viendo con la señal entrada superior, presione el botón I I N N F F O O . MODE Cómo usar ? 1.
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA LIVE TV INPUT MODE Cambia la fuente de imagen para que pueda ver su televisión por señales en el aire, TV por cable, VCR, DVD, o cualquier otro dispositivo que esté conectado a su TV. EZ Búsqueda Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Búsqueda Manual...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL LIVE TV ENLANCE AUTOM TICO INPUT Á MODE Pulse el botón I I N N P P U U T T y aparecerá la lista de dispositivos AV 2 externos conectados en la pantalla. Pulse el botón E E N N T T E E R R para cambiar la entrada principal a Auto Link equipo externo activo.
LIVE TV INPUT MODE Funciona sólo con dispositivos con logotipo Verifique el logotipo Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones adicionales. Si la funcion SimpLink esta en uso, La funcion modo de desfase no operara en los modos HDMI1/DVI o HDMI2.
Página 49
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciones de Simplink R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d i i r r e e c c t t a a Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dis- LIVE TV INPUT...
ETIQUETA DE ENTRADA LIVE TV INPUT MODE Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se esté uti- lizando cuando pulsa el botón INPUT. EZ Búsqueda Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Búsqueda Manual para seleccionar el menú...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUERZA DE LA SEÑAL DTV LIVE TV INPUT MODE Muestra que tan fuerte está su señal DTV y si necesita ajus- tar la entrada digital de su antena o Cable. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos probable será...
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN (ESTE SISTEMA NO ESTA DISPONIBLE EN MEXICO) INSTALACIÓN DE TV GUIDE ON SCREEN El sistema de TV Guide On Screen utiliza la información de instalación para ofrecerle las listas de progra- mación y estrenos en su area que se actualiza varias veces al día. Una vez que ud.
Página 53
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Listo para instalar Pantalla de bienvenida Se aparece la pantalla de bienvenida del sistema de TV Guide On: Presionando el botón T T V V G G u u i i d d e e . Cuando ud.
Página 54
Usando TV Guide Pantalla 1: Country Esta pantalla le pregunta la localización de su TV. Utilice el botón para apuntar un país. Presione el botón E E N N T T E E R R para desplegar la patalla 2. Pantalla 2: Poner el código postal O O p p c c i i ó...
Página 55
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Pantalla 4: Ud. tiene una antena conectada? Si ud. selecciona Yes, ud. verá la pantalla 5. Si ud. selecciona No, ud. verá la pantalla 5. NOTA Si ud. ha seleccionado No en la pantalla 3, debe selec- cionar Yes en esta pantalla para recibir las listas de canales y estrenos.
FUNCIONES DE TV GUIDE ON SCREEN Resumen Su TV nuevo contiene TV Guide On Screen Interactive Program Guide. El sistema de TV Guide On Screen tiene funciones que le ayudan a lograr la mejor experiencia para mirar el Resumen de TV Guide On Screen El sistema de TV Guide On Screen tiene las funciones siguientes: Lista de espectaculos de ocho dias (hoy más siete dias) .
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Componentes de la pantalla Estas pantallas desplegan en el sistema de TV Guide On Screen comparte muchos componentes iguales como se muestran en la figura siguiente : Logo de guía TV Etiqueta de servicio actual Barra de servicio Puesto de tiempo Ventana...
Página 58
Panel de Menú Panel de Menú Botón De Comando Del Defecto Toque de luz Caja de la entrada odometer Aparecerá el panel de menú cuando el botón M M E E N N U U está presionado en cuadro apuntado y las opciones adicionales están disponibles.
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Servicios principales Listas Acceda a Listas presionando el botón TV GUIDE de su mando a distancia o del panel frontal de su TV. Las listas son siempre el primer servicio mostrado en la Guía. Con la opción Listas resaltada, presione el botón INFO para visu- alizar una pantalla de ayuda.
Búsqueda La búsqueda le permite encontrar programas por orden alfabético, por categorías (películas, deportes, infantil, educati- vo, noticias, variedades, series, HDTV) o por palabra clave. Con la opción Búsqueda resaltada, presione el botón INFO para visualizar una pantalla de ayuda. Ejemplo de búsqueda por categoría: Películas Desde Búsqueda, utilice el botón para resaltar...
Página 61
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Utilice el botón para resaltar una subcategoría (por ejemplo, Todos). Presione E E N N T T E E R R para mostrar una lista de todas las Películas, organizadas por fecha y hora. Resalte un programa y presione E E N N T T E E R R para mirar (si está...
Página 62
Búsqueda por palabra clave La búsqueda por palabras clave le permite introducir una pal- abra(s) y buscar un programa específico por categorías o todos los títulos que incluyan dicho término. Resalte la etiqueta de navegación Palabra clave y presione E E N N T T E E R R para mostrar el menú de búsqueda por palabra clave.
Página 63
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Se mostrará una lista de programas coincidentes con esa palabra. Puede resaltar un programa, presionar E E N N T T E E R R visualizar todos los pases. Después puede resaltar una lista específi- ca y presionar E E N N T T E E R R para verlo (si está...
Lista de programas grabados La grabación muestra una lista de programas previamente grabados o actualmente en grabación en una DVR. Con la opción Grabaciones resaltada, presione el botón I I N N F F O O para visualizar una pantalla de ayuda. Presiónelo de nuevo para cerrar la ventana.
Página 65
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN En la vista Lista, resalte un episodio y una casilla de infor- mación ofrecerá datos sobre el programa. Presione el botón M M E E N N U U para mostrar el menú de opciones del episodio.
Programar Programar le permite revisar, editar o eliminar los eventos de Grabación y Recordatorio configurados previamente. Con la opción Programar resaltada, presione el botón I I N N F F O O para visualizar una pantalla de ayuda. Presiónelo de nuevo para cerrar la ventana. Un icono identifica el tipo de evento: Grabar Una vez –...
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Configuración de cambios Una vez finalizada inicialmente la configuración de la Guía podrá realizar cambios en sus ajustes de las siguientes áreas: Cambiar ajustes del sistema Cambiar visualización de canales Cambiar opciones predeterminadas Resalte una opción, presione E E N N T T E E R R y siga las instruc- ciones en pantalla.
Página 68
Cambiar visualización de canales Esta opción le permite editar información de los canales recogida en las Listas. Con Cambiar visualización de canales usted puede: Reordenar la posición de los canales en la Lista. Cambiar el número de sintonía del canal. Cambiar un canal.
Página 69
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Cambiar opciones predeterminadas Esta opción le permite cambiar los ajustes predeterminados en las siguientes categorías: Valores generales predeterminados Valores de grabación predeterminados Recordatorios predeterminados Resalte Cambiar opciones predeterminadas y presione el botón E E N N T T E E R R . O O p p c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s p p r r e e d d e e t t e e r r m m i i n n a a d d a a s s La opción Valores generales predeterminados le permite establecer los valores de los siguientes elementos:...
Página 70
V V a a l l o o r r e e s s d d e e g g r r a a b b a a c c i i ó ó n n p p r r e e d d e e t t e e r r m m i i n n a a d d o o s s La opción Valores de grabación predeterminados le per- mite establecer los valores de los siguientes elementos: Cuándo iniciar el evento de grabación.
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Funciones de grabación y recordatorio Grabar Puede configurar la grabación de un programa en Listas, Búsqueda y Programación o cambiar los ajustes de Grabación de un programa concreto. Existen 3 formas de configurar la Grabación de un programa: Usando el botón Grabar en el mando a distancia Presione el botón R R e e c c o o r r d d en el mando a distancia para grabar el programa Una vez con los ajustes predeterminados (Iniciar y...
Página 72
Resalte la opción Frecuencia, y utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar entre Una vez, periódicamente, semanalmente y desconectado, como se ha descrito. Opción de grabación: seleccione sólo HDD. Esta TV no admite otros dispositivos de grabación. Cuando haya terminado, presione el botón E E N N T T E E R R para resaltar Programación de grabaciones.
Página 73
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Resalte la opción de Frecuencia, y utilice el botón para seleccionar entre una vez, diariamente, semanalmente y desconectada, como sigue: Una vez – graba la hora, canal, entrada, combinación de la grabadora una vez. Diario - graba la hora, canal, entrada, combinación de la grabadora de Lunes a Viernes.
Recordatorio Puede configurar el recordatorio de un programa en Listas, Búsqueda y Programación o cambiar los ajustes de Recordatorio de un programa concreto. Existen 2 formas de configurar el Recordatorio de un programa: Desde un Menú de panel Resalte un programa y presione MENU para mostrar el menú...
Página 75
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREEN Recordatorio manual Resalte la etiqueta de Servicio de programación y pre- sione M M E E N N U U para mostrar el menú de opciones de la programación. Resalte Nuevo recordatorio manual y presione E E N N T T E E R R para mostrar el menú...
Página 76
Cuando haya terminado, presione el botón E E N N T T E E R R para resaltar Programación de recordatorio. Puede visualizar un icono de Recordatorio conforme a la frecuencia seleccionada junto a la entrada y al número de canal.
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) Modo de desfase (Cronodesplazamiento) LIVE TV INPUT (PAUSA Y REPRODUCCIÓN DE TV EN DIRECTO) MODE Esta función permite a la unidad grabar automáticamente y en directo de la TV y ofrecer su rebobinado en cualquier momento.
Página 78
Progresión de la función de cronodesplazamiento L L a a ‘ ‘ B B a a r r r r a a d d e e p p r r o o g g r r e e s s o o ’ ’ ? ? Pulse el botón E E N N T T E E R R después de seleccionar la activación Esta función indica una posible sección de re-visual- de la función de M M o o d d o o d d e e d d e e s s f f a a s s e e E E n n c c e e n n d d i i d d o o .
Página 79
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) Progresión de la función de programación, reproducción LIVE TV INPUT En la progresión del Cronodesplazamiento, puede realizar una reproducción diversificada. MODE Indica que la emisión actual y el video en reproducción difieren. Fotograma a cámara lenta Hacia delante y atrás...
GRABACIÓN Use esta función para grabar el programa que está viendo en la pantalla principal (Emisión analógica o digital.) Grabación instantánea Esta función graba el programa actualmente en reproducción. Seleccione el programa que desea grabar y pulse el botón Mientras visualiza la grabación.
Página 81
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) El tiempo extra de grabación añadido al ajuste existente iguala el tiempo final de grabación. Una vez ajustado el tiempo de grabación, seleccione O O K K . Se mostrará la barra de estado. Duración total de grabación Tiempo de grabación transcurrido Pulse el botón E E X X I I T T para ocultar la barra de estado.
Página 82
MIRAR Y GRABAR Durante la grabación es posible cambiar programas o entradas sin afectar a la grabación. La emisión que está grabando puede verse en la esquina inferior derecha de la pantalla principal. FLASHBK Después de iniciar una Grabación instantánea o Reservada, cambie el programa o entrada.
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) LIVE TV INPUT GRABACIÓN PROGRAMADA MODE Esta función permite registrar fácilmente la grabación reservada. - Para utilizar esta función, antes deberá configurar el sistema de Guía de TV en pantalla. Pulse el botón para visualizar el menú...
LISTA DE PROGRAMACIÓN LIVE TV INPUT Es posible mirar la lista de programas grabados rápidamente. MODE Pulse el botón para visualizar el menú de H H O O M M E E . para seleccionar R R e e c c o o r r d d e e d d T T V V , y use Use el botón después el botón E E N N T T E E R R o Presione el botón...
Página 85
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) Lista de carpetas Seleccione la carpeta deseada en la lista de carpetas y después presione el botón E E N N T T E E R R para visualizar el menú detallado. C C r r e e a a r r : Crear nueva carpeta.
Página 86
Use el botón D D E E F F G G para navegar hasta la imagen en miniatura adecuada, y después pulse el botón E E N N T T E E R R para abrir el menú desplegable. P P l l a a y y ( ( R R e e p p r r o o d d u u c c i i r r ) ) : Comienza la reproducción de la grabación seleccionada.
Página 87
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) Reproducción de programas grabados Puede reproducir el programa seleccionado en la lista de programas grabados. L L a a ‘ ‘ B B a a r r r r a a d d e e p p r r o o g g r r e e s s o o ’ ’ ? ? Reproducir un programa grabado.
Página 88
Editar una sección LIVE TV INPUT Es posible guardar la pantalla deseada en la lista de programas grabados tras MODE editar el programa grabado. En el punto en el que desea iniciar la edición, presione el botón La barra de progreso mostrará la sección editada en rojo. Es posible buscar ( ) o ( ), y pausar durante la edición de la...
Página 89
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) LIVE TV INPUT Repetir una sección al reproducir el programa grabado Puede configurar la grabación para repetir la misma sección. MODE En el punto en el que desea comenzar, presione el botón Aparecerá...
FORMATEAR EL DISCO DURO LIVE TV INPUT MODE Borra todos los programas e inicializa el disco duro. Mode de desfase Pulse el botón M M E E N N U U y después use el botón Relación de Aspecto para seleccionar el menú O O P P T T I I O O N N . Subtítulos/Texto Opción Subtítulos Lenguaje...
CONTROL DE IMAGEN VISUALIZAR PIP (IMAGEN-EN-IMAGEN) POP (IMAGEN-FUERA-DE-IMAGEN)/IMAGEN DOBLE PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes entradas en la pantalla de su TV al mismo tiempo. Una fuente estará grande y la otra fuente se mostrará como una ima- gen pequeña sobre la imagen principal.
Página 92
Selección de la fuente de entrada para la Sub-imagen/Imagen doble Presione el botón P P I I P P I I N N P P U U T T para seleccionar la fuente de entrada para la sub-imagen. Cada vez que presione el botón P P I I P P I I N N P P U U T T , , cada fuente de entrada para la sub-imagen estará...
Página 93
CONTROL DE IMAGEN Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias Presione el botón S S W W A A P P para intercambiar la sub imagen por la imagen principal. No es posible utilizar las fuentes de entrada Componente 1, Componente 2, RGB-PC (o RGB-DTV), HDMI1/DVI, HDMI2 de la imagen principal para intercambiar la imagen principal por secundarias.
Página 94
POP (Picture-out-of-Picture, imagen fuera de imagen: Channel Scan, Exploración de canal) Use la función POP para buscar los programas de los canales memorizados uno por uno en la pantalla 3 PIP, (mientras la fuente de imagen principal permanece en el mismo canal). Las imágenes de todos los canales programados se buscan con las pantallas de 3 POP.
CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (RELACIÓN DE ASPECTO) CONTROL FLASHBK Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto 4:3 en su TV. Al recibir una imagen analógica con una relación de aspecto 4:3 en su 16:9 TV, será...
AJUSTES DE LA IMAGEN PREESTABLECIDA Imagen EZ - Presintonizada La EZ Video ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la FLASHBK imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de EZ Video basado en la categoría del programa. Los ajustes L L u u z z d d e e l l D D í...
CONTROL DE IMAGEN APM (Modo adaptivo de imagen) Le deja al cliente seleccionar su modo preferido después de com- FLASHBK parar las configuraciones de imagen (Luz del día, Normal, Nocturno y Usuario). L L u u z z d d e e l l D D í í a a Normal Presione el botón A A P P M M .
LIVE TV INPUT Tono de control – Presintonizada MODE Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione warm (caliente) para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores intensos y más tonos azules.
CONTROL DE IMAGEN LIVE TV INPUT CONTROL MANUAL DE IMAGEN MODE Imagen EZ – Modo usuario Ajuste la apariencia de la imagen para adaptarla a sus pref- erencias y visualizaciones. EZ Video Pulse el botón M M E E N N U U y después use el botón Temperatura Color para seleccionar el menú...
LIVE TV INPUT MODE Tono de color - Modo usuario También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde, Azul) mediante la selección del menú Usuario. EZ Video Pulse el botón M M E E N N U U y después use el botón Temperatura Color para seleccionar el menú...
INPUT XD – TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN MODE XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital. Cuando seleccione las opciones EZ Video (Control automático de imagen) (Luz del Día, Normal y Nocturno), XD cambia automáticamente a Auto...
Página 102
CINE AVANZADO LIVE TV INPUT MODE Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas. Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
CONTROL DE IMAGEN NIVEL NEGRO AVANZADO LIVE TV INPUT MODE Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla. Esta función trabaja en el modo siguiente: HDMI1/DVI, HDMI2, AV1 o AV2. EZ Video Temperatura Color Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón para seleccionar el menú...
REAJUSTE LIVE TV INPUT MODE Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de fábrica. EZ Video Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Temperatura Color para seleccionar el menú...
CONTROL DE IMAGEN LIVE TV INPUT MÉTODO DE ISM (MINIMIZACIÓN DE IMAGEN MODE FANTASMA) Una imagen congelada de un juego de PC/Video en la pantalla por periodos prolongados resultará una imagen fantasma que permanecerá aunque ud. Utilice nuestro exclusivo método para minimizar cualquier imagen fija en pantalla.
BAJO CONSUMO LIVE TV INPUT MODE Esta función es para reducir el consumo de potencia de la unidad. Modo de desfase Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Relación de Aspecto para seleccionar el menú O O P P T T I I O O N N . Subtítulos/Texto Opción Subtítulos Lenguaje...
CONTROL DE AUDIO Y MENÚ NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN LIVE TV INPUT MODE Busca cambios en el nivel de sonido durante los anuncios y, a continuación, ajusta el sonido para hacerlo corresponder con el nivel de audio. EZ SoundRite le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está...
Página 108
Ajustes de sonido preestablecidos (EZ Audio) FLASHBK EZ Audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. N N o o r r m m a a l l , E E s s t t a a d d i i o o , N N o o t t i i c c i i a a s s , M M ú ú s s i i c c a a y Theatro son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajusta- bles.
CONTROL DE AUDIO Y MENU LIVE TV INPUT AJUSTES DE CONFIG. DE SONIDO – MODO USUARIO MODE Ajuste el sonido para adaptarse a sus gustos y condiciones de su entorno. Audio Lenguaje Normal Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Estadio EZ SoundRite Noticias...
Página 110
Presione el botón y luego presione el botón para hacer un ajuste deseado. *Selección del sonido envolvente delantero Presione el botón y luego el botón para selec- cionar A A p p a a g g a a d d o o , S S i i s s t t e e m m a a 3 3 D D E E c c h h o o S S o o u u n n d d o S S R R S S ( Sound Surr.
CONTROL DE AUDIO Y MENU AJUSTE DE BALANCE LIVE TV INPUT MODE Ajuste el altavoz izquierdo/derecho para adaptarse a sus gustos y condiciones de su entorno. Audio Lenguaje Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón EZ SoundRite para seleccionar el menú...
BBE -TECNOLOGÍA DE MEJORA DEL SONIDO LIVE TV INPUT MODE El sonido BBE de alta definición restablece la claridad para mejorar la inteligibilidad del discurso y el realismo musical. Audio Lenguaje Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón EZ SoundRite para seleccionar el menú...
CONTROL DE AUDIO Y MENU CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP FLASHBK La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier SAP (Programa de Audio Secundario) que acompañan el pro- grama estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de sonido, la agrega a la original y al seleccionar Estéreo o SAP en el mando a distancia.
LIVE TV INPUT DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV MODE Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo. La función le permite activar o desactivar los altavoces mediante la opción Apagado / Encendido. Audio Lenguaje Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón EZ SoundRite para seleccionar el menú...
CONTROL DE AUDIO Y MENU LIVE TV INPUT IDIOMA DEL AUDIO MODE Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV. Audio Lenguaje Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón EZ SoundRite para seleccionar el menú...
LIVE TV INPUT SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA MODE Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma. Mode de desfase Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el Relación de Aspecto Subtítulos/Texto botón...
CONTROL DE AUDIO Y MENU TEXTO OCULTO/TEXTO Sistemas de texto oculto de programas analógicos FLASHBK Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información subtitulada si el programa la proporciona. El texto oculto analógico muestra la información en cualquier lugar de la pantalla. El texto muestra normalmente la información en la parte inferior y se utiliza como servicio de datos.
Página 118
LIVE TV INPUT MODE Sistemas de texto oculto de programas digitales Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV. Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digitales sólo si están incluidos en el programa. Modo de desfase Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Relación de Aspecto...
Página 119
CONTROL DE AUDIO Y MENU OPCI N SUBT TULOS Ó Í LIVE TV INPUT MODE Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla. Mode de desfase Presione el botón M M E E N N U U y luego presione el botón Relación de Aspecto para seleccionar el menú...
CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ LIVE TV INPUT Configuración autom.del reloj MODE El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital. La señal del canal digital incluye información de la hora actu- al proporcionada por la emisora que transmite. Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Página 121
CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN MANUAL DEL RELOJ LIVE TV INPUT Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente. MODE Al configurar el sistema de Guía de TV en pantalla,el menú de Reloj manual no estará disponible. Reloj Automático Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Reloj Manual para seleccionar el menú...
AJUSTES DE ENCENDIDO/ LIVE TV INPUT APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR MODE El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configu- rados para el msimo tiempo.
Página 123
CONFIGURACIÓN HORARIA TEMPORIZADOR PARA DORMIR FLASHBK El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará. Presione el botón T T I I M M E E R R repetidamente para seleccionar el número de min- utos.
APAGADO AUTOMÁTICO LIVE TV INPUT MODE Si configura a encendido y no hay la señal de entrada, la TV se apagará automáticamente después de 10 minutos. Reloj Automático Presione el botón M M E E N N U U y luego el botón Reloj Manual para seleccionar el menú...
CONTROL PARENTAL /CLASIFICACIONES Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización. La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear.
Página 126
Establecer contrasena Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva. Sist. de Bloqueo Después de meter la contraseña, utilice el botón Fijar Contraseña para seleccionar F F i i j j a a r r C C o o n n t t r r a a s s e e ñ ñ a a . Bloquear Canales Clasif.
Página 127
CONTROL PARENTAL /CLASIFICACIONES Bloqueo del sistema Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anteri- oridad. Después de meter la contraseña, utilice el botón para seleccionar S S i i s s t t . . d d e e B B l l o o q q u u e e o o . Sist.
BLOQUEO DE CANALES Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver. Sist. de Bloqueo Después de meter la contraseña, utilice el botón Fijar Contraseña Bloquear Canales para seleccionar B B l l o o q q u u e e a a r r C C a a n n a a l l e e s s . Clasif.
CONTROL PARENTAL /CLASIFICACIONES CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV Clasificaciones de peliculas Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado.
Página 130
Clasificacion de TV- Infantil Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,conforme al límite de clasificación establecido.Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Página 131
CONTROL PARENTAL /CLASIFICACIONES Clasificacion de TV - General En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos pro- gramas de TV que usted y su familia no desean ver. Sist. de Bloqueo Fijar Contraseña Después de meter la contraseña, utilice el botón Bloquear Canales para seleccionar C C l l a a s s i i f f G G e e n n e e r r a a l l .
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre los dispositivos de fuente externa conectados a su TV. Sist. de Bloqueo Fijar Contraseña Después de meter la contraseña, utilice el botón Bloquear Canales para seleccionar B B l l o o q q u u e e o o d d e e E E n n t t r r a a d d a a s s . Clasif.
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS N N o o s s e e t t r r a a b b a a j j a a n n o o r r m m a a l l m m e e n n t t e e . . Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau- sando la obstrucción.
Página 134
N N o o s s i i r r v v e e l l a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o . . Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Página 135
- Verifique la información de configuración bajo Config.de cambio del sistema. - Si aún visualiza este mensaje tras algunos días,póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de ® LG ® Compruebe el menú Programación y verifique que el programa aparece en la lista antes de Programé...
MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo.
44.5x28.1x3.3 pulgadas excluyendo la base 4 4 2 2 P P B B 4 4 D D T T H H 1 130.0x715.0x85.0 mm ( 42PB4DTH-UB) 75.8 libras / 34.4kg Peso (libras / kg) incluyendo la base 68.0 libras / 30.8kg...
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la mayoria de los dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes. Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas. Programando un código en un modo remoto Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el...
CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV. 2. Códigos de IR de Control Remoto Salida de la forma de onda Pulso simple, modulado con la señal de 37 .917KHz en 455KHz Frecuencia de transportador FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3...
Página 143
APÉNDICE Código Función Código Función Nota Nota (Hexa) (Hexa) LIVE TV Botón R/C COMPONENTE1 Código discreto IR INPUT Botón R/C (Componente1 de entrada) POWER Botón R/C (Encendido/Apagado) COMPONENTE2 Código discreto IR RATIO Botón R/C (Componente2 de entrada) TIMER Botón R/C RGB-PC Código discreto IR 10-19...
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente. Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del Monitor.
Página 145
APÉNDICE Configuraciones de RS-232C Configuración de 7-Cables (Cable estándar de RS-232C ) Configuración de 3-Cables ( No estándar ) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad. Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”.
Página 146
Lista de Referencia de los Comandos DATO DATO C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Página 147
APÉNDICE Protocolo de Transmisión /Recepción T T r r a a n n s s m m i i s s s s i i ó ó n n R R e e c c o o n n o o c c i i m m i i e e n n t t o o d d e e O O K K [ [ C C o o m m m m a a n n d d o o 2 2 ] ] [ [ ] ] [ [ S S e e t t I I D D ] ] [ [ ] ] [ [ O O K K ] ] [ [ D D a a t t o o ] ] [ [ x x ] ] [ [ C C o o m m m m a a n n d d o o 1 1 ] ] [ [ C C o o m m m m a a n n d d o o 2 2 ] ] [ [ ] ] [ [ S S e e t t I I D D ] ] [ [ ] ] [ [ D D a a t t o o ] ] [ [ C C r r ] ] [Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.
Página 148
0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : a a ) ) 0 0 6 6 .
Página 149
APÉNDICE 1 1 0 0 . . T T i i n n t t e e ( ( C C o o m m a a n n d d o o 2 2 : : j j ) ) 1 1 5 5 .
Página 150
2 2 1 1 . . A A j j u u s s t t e e d d e e v v e e r r d d e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d o o 2 2 : : w w ) ) 2 2 5 5 .
Página 151
APÉNDICE Imagen princi- Canal de Uso de canal Paso Dato5: pal/secundaria dos/una parte físico Reservado Principal NTSC Air Sin uso ecundaria NTSC Cable ATSC Air ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC cable_auto Reservado Reservado Todos los datos son transmitidos mediante código hexadecimal. Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] * Canal de dos/una parte: 6º...