6.2.5 Montaje con pieza de fijación BT 56 ......... 45 Leuze electronic BPS 348i...
Página 4
8.4.26Módulo 28 - Valor de posición de 16 bits ........87 Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada..89 Instalar el software .
Página 5
14.1 Sinopsis de los tipos BPS 348i ........
Interfaz de usuario (Graphical User Interface) IO o I/O Entrada/salida (Input/Output) I&M Information & Maintenance Internet Protocol Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Media Access Control Tipo de código de barras de control Tipo de código de barras de control Leuze electronic BPS 348i...
Página 7
Tensión extra-baja de seguridad (Protective Extra Low Voltage) Real Time SNMP Simple Network Management Protocol Controlador lógico programable (equivale a «programmable logic controller» (PLC)) Transmission Control Protocol User Datagram Protocol Universal Serial Bus Underwriters Laboratories Ultravioleta Extensible Markup Language Leuze electronic BPS 348i...
No se garantiza la protección del personal ni del equipo, al no utilizar el equipo adecuadamente para el uso previsto. Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no con- forme a lo prescrito.
No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. No se debe abrir el equipo. No contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Personas capacitadas Solamente personas capacitadas realizarán la conexión, el montaje, la puesta en marcha y el ajuste del...
No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. AVISO ¡Colocar las placas de advertencia de láser!
Página 11
Apertura de salida del rayo láser Placa de advertencia láser Placa de aviso de láser con parámetros de láser Fig. 2.1: Apertura de salida del rayo láser, placas de advertencia de láser y placas de aviso de láser Leuze electronic BPS 348i...
0 00 000064 000068 Cinta de códigos de barras Caja de conexión Carcasa Centro del haz de exploración (centro del equipo, valor de posición emitido) Fig. 3.1: Estructura del equipo, disposición del equipo y salida del haz Leuze electronic BPS 348i...
(aprox. 30 min) la temperatura interior alcanza 15 °C o más, el termointerruptor habilita la tensión de alimentación para el BPS. A continuación se efectúa el autotest y la transición al modo de lectura. Cuando se ilumina el LED PWR significa que el equipo está dispuesto para el funcionamiento en general. Leuze electronic BPS 348i...
En la ME 348 103 se encuentra la memoria de parámetros integrada para substituir fácilmente el BPS. En la memoria de parámetros integrada se guardan tanto los ajustes como el nombre PROFINET y se transmiten automáticamente al nuevo equipo en caso de sustituir el equipo. Leuze electronic BPS 348i...
3.3.1 Indicadores LED La carcasa del equipo tiene los siguientes indicadores LED multicolores como elemento de indicación primario: • PWR • BUS LED PWR LED BUS Display Teclas de control Fig. 3.6: Indicadores en la carcasa Leuze electronic BPS 348i...
Página 18
Función de seña de PROFINET activada • Parametrización o configuración fallidas Rojo, parpadeante • No hay intercambio de datos Indicadores LED en la caja de conexión LED 0, ACT0/LINK0 LED 1, ACT1/LINK1 Fig. 3.7: MS 348, indicadores LED Leuze electronic BPS 348i...
El display indica el contenido en dos líneas: • La línea superior del display muestra la función elegida con un término inglés. • La línea inferior del display muestra los datos de la función elegida. Leuze electronic BPS 348i...
Página 20
• – Enter: activar o desactivar la función de cambio de display • – Abajo: navegar en las funciones (hacia abajo) Ejemplo: Representación del estado I/O en el display Pulsar la tecla : la indicación parpadea Leuze electronic BPS 348i...
200 m. Se pueden pedir a Leuze electronic cintas de códigos de barras con requerimientos especiales en cuanto a altura, longitud y rango de valores (vea capítulo 14.5 «Cintas de códigos de barras»).
Página 22
En una cinta de códigos de barras estándar y cinta de reparación con raster de 30 mm, los valo- res numéricos se pueden dividir por tres sin resto. En las cintas de códigos de barras con raster de 30 mm, además del valor de posición está BCB8 impresa la denominación en texto explícito. Leuze electronic BPS 348i...
(vea figura 3.13). 000040 000044 000048 0150000 015004 Código de barras de control El código de barras de control se descodifica en las exploraciones identificadas Fig. 3.13: Disposición del código de barras de control MVS Leuze electronic BPS 348i...
Página 24
(vea figura 3.15): • 30 mm en cintas de códigos de barras BCB8 • 40 mm en cintas de códigos de barras BCB Mantenga lo más pequeña posible la separación entre las BCBs entre las que se conmuta. Leuze electronic BPS 348i...
Página 25
Cambio de los valores de medición entre dos cintas de códigos de barras con distintos rangos de valores Con el código de barras de control se conmuta entre dos cintas de códigos de barras. Leuze electronic BPS 348i...
Página 26
• Al pasar por encima de la etiqueta de control, el nuevo valor de la BCB será representado con refe- rencia al centro del equipo o de la etiqueta, respectivamente. Leuze electronic BPS 348i...
La etiqueta de marca se debe colocar en la cinta de códigos de barras dentro de la retícula de la codificación propiamente dicha en la cinta. Delante y detrás de la etiqueta de marca se debería poder reconocer un código de posición. Leuze electronic BPS 348i...
Las cintas Twin siempre se suministran por pares en dos rollos. Si hay que sustituir cintas Twin se deberán sustituir las dos cintas. Las cintas Twin pueden pedirse a Leuze electronic (vea capítulo 14.5 «Cintas de códigos de barras»). Leuze electronic...
Si el preset está activado entonces este tiene prioridad res- pecto al offset. Medición de la velocidad Basándose en los respectivos valores de posición se determina y representa la velocidad momentánea. Los principales parámetros para medir la velocidad son: Leuze electronic BPS 348i...
La herramienta de configuración webConfig ofrece una interfaz gráfica de usuario para la indicación de los datos del proceso, la configuración y el diagnóstico del BPS con un PC; vea capítulo 9 «Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada». Evaluación de la calidad de lectura El BPS puede señalizar la calidad de lectura del BPS.
• Información de estado sobre la medición de la posición: Datos de entrada 0.0 … 1.7; vea capítulo 8.4.8 «Módulo 6 – Estado y control» • Información de estado sobre la medición de la velocidad: Datos de entrada 0.0 … 1.5; vea capítulo 8.4.18 «Módulo 16 – Estado de velocidad» Leuze electronic BPS 348i...
• La cinta de códigos de barras de Leuze electronic es muy robusta y flexible, y gracias a su parte posterior autoadhesiva se integra sin complicaciones en todo el sistema mecánico de su instalación.
Transelevador Fig. 5.1: Transelevador Medición simultánea de posición y velocidad para tareas de regulación Posicionamiento preciso con una reproducibilidad de 0,15 mm Regulación a grandes velocidades de desplazamiento de hasta 10 m/s Leuze electronic BPS 348i...
La zona de trabajo de 50 - 170 mm permite posiciones de montaje flexibles y una captación segura de la posición a distancias variables Códigos de control para la conmutación de diferentes valores de posición en bifurcaciones Leuze electronic BPS 348i...
Cintas de códigos de barras resistentes a los ultravioletas, a los rasguños y al barrido Posicionamiento síncrono con cintas Twin en ambos rieles Pieza de fijación para el montaje rápido en posición exacta con un tornillo Leuze electronic BPS 348i...
Preste atención para colocar la BCB sin fuerzas de tracción. La BCB es una cinta de plástico que se puede dilatar por una fuerte tracción mecánica. Una dilatación mecánica excesiva prolongará la cinta y deformará los valores de posición. Leuze electronic BPS 348i...
Borde de corte de la cinta de códigos de barras Si se va a pegar una BCB subsiguiente directamente en la BCB precedente, el valor del código de barras subsiguiente debe estar apartado al menos 1 metro de la BCB precedente; vea figura 6.2. Leuze electronic BPS 348i...
Las superficies desnudas, reflectantes y/o altamente brillantes en el haz de exploración pueden menoscabar la calidad de los valores medidos por el BPS. 6.1.3 Montaje de BCB Monte la BCB de la siguiente manera: Compruebe la base. Leuze electronic BPS 348i...
Página 39
El montaje de BCBs en curvas empeora la precisión absoluta de medición del BPS, ya que la distancia entre dos códigos de barras ya no es exactamente de 40 mm o de 30 mm, respectivamente. Respete en las curvas horizontales un radio de curvatura mínimo de 300 mm (vea figura 6.4). Leuze electronic BPS 348i...
Página 40
Corte la BCB solo en una parte del borde de corte. Pegue la BCB como un abanico a lo largo de la curva (vea figura 6.5). Preste atención para colocar la BCB sin fuerzas de tracción mecánica. Leuze electronic BPS 348i...
Página 41
Las cintas Twin tienen doble numeración, por lo que no es necesario pegar las BCBs «cabeza abajo» para tener los mismos valores en la misma posición (vea figura 6.6). Cinta de códigos de barras Twin 1 Cinta de códigos de barras Twin 2 Fig. 6.6: Montaje de cintas Twin Leuze electronic BPS 348i...
• BT 300-1: montaje en varilla • Montaje mediante cuatro roscas de fijación M4 en la parte posterior del equipo Con el montaje mediante la pieza de fijación BTU 0300M-W, al sustituir equipos el nuevo equipo queda automáticamente bien alineado. Leuze electronic BPS 348i...
Atornille la caja de conexión MS 348, MK 348 o ME 348 103 respectivamente, con dos tornillos M4 en la carcasa del equipo. Apriete los tornillos de la caja de conexión con un par de apriete de 1,4 Nm. Leuze electronic BPS 348i...
Montaje con pieza de fijación BTU 0300M-W El montaje del BPS con una pieza de fijación BTU 0300M-W está previsto para un montaje mural. Para indicaciones de pedido vea capítulo 14; para el dibujo acotado vea figura 13.9. Leuze electronic BPS 348i...
Monte el BPS con las ranuras de fijación en la mordaza para la fijación de la BT 56 con tope al final. Fije el BPS con el tornillo de sujeción M6. Máximo par de apriete para el tornillo de sujeción M6: 8 Nm Leuze electronic BPS 348i...
Dibujo acotado del BPS, parte posterior del equipo Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (no incluidos en el volumen de entrega) en la instalación. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación: 2 Nm Leuze electronic BPS 348i...
• El control puede acceder inmediatamente al BPS. Caja de conexión MS 348 con conectores La caja de conexión MS 348 dispone de tres conectores M12 y una hembrilla USB del tipo Mini-B como interfaz de servicio. Leuze electronic BPS 348i...
Con la caja de conexión MK 348 se conecta el BPS directamente, sin conectores adicionales. La MK 348 dispone de tres pasos de cables donde también se encuentra la conexión de blindaje para el cable de interfaz. Una hembrilla USB de tipo Mini-B sirve como interfaz de servicio. Leuze electronic BPS 348i...
Caja de conexión ME 348 103 con cables con conectores M12 La caja de conexión ME 348 103 dispone de tres cables con conector M12 y una hembrilla USB del tipo Mini-B como interfaz de servicio. Leuze electronic BPS 348i...
Asignación de pines 7.5.1 PWR / SW IN/OUT (Power y entrada/salida) Conector M12 de 5 polos (con codificación A) o bloque de bornes para la conexión a PWR / SW IN/OUT. Fig. 7.3: Conexión PWR / SW IN/OUT Leuze electronic BPS 348i...
Página 51
Máxima carga de las salidas Someta a la respectiva salida del BPS en el funcionamiento normal como máximo a una carga de 60 mA con + 18 … 30 VCC. Cada salida configurada esta protegida contra cortocircuitos. Leuze electronic BPS 348i...
Denominación Asignación Transmit Data + Receive Data + Transmit Data - Receive Data - not connected AVISO ¡Usar cables preconfeccionados! Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze electronic (vea tabla 14.4 o vea tabla 14.5). Leuze electronic BPS 348i...
• Cable con hembrilla M12 de 4 polos (con codificación D) para la conexión a BUS OUT. • Bloque de bornes para la conexión a BUS OUT. Fig. 7.6: Conexión BUS OUT Tabla 7.3: Asignación de pines BUS OUT Pin/borne Denominación Asignación Transmit Data + Receive Data + Leuze electronic BPS 348i...
Receive Data - not connected AVISO ¡Usar cables preconfeccionados! Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze electronic (vea tabla 14.6). AVISO ¡Cables autoconfigurados con interfaz PROFINET! Asegúrese de que el blindaje es suficiente. El cable de interconexión completo tiene que estar blindado y puesto a tierra.
Cableado PROFINET AVISO ¡Observar sin falta con cableado PROFINET! Use los cables preconfeccionados de Leuze electronic (vea capítulo 14.3) o los conectores/hembrillas recomendados. Para el cableado, use en cada caso un cable Ethernet CAT 5. Para cambiar del sistema de conexión M12 a RJ45, use el adaptador KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P;...
Página 57
BPS hasta el último de equipo BPS 300i mento: 100 m con 100Base-TX Twisted Pair (mín. CAT 5) Entrada 10 m No necesario Salida 10 m No necesario Fuente de alimentación 30 m No necesario del BPS Leuze electronic BPS 348i...
• El administrador de SIMATIC para programar redes PROFINET acopla la dirección IP con un nom- bre de equipo que puede elegirse libremente, pero que solo existe una vez en cada red. Address Link Label La etiqueta «Address Link Label» es un adhesivo puesto adicionalmente en el equipo. Leuze electronic BPS 348i...
Configuración básica 00:15:7B:20:00:15 BPS 348i MAC Name Fig. 8.1: Ejemplo de una «Address Link Label»; el modelo de equipo varía según la serie • La etiqueta «Address Link Label» contiene la dirección MAC (Media Access Control) del equipo, ofreciendo la posibilidad de escribir a mano la dirección IP y el nombre del equipo.
El archivo GSDML proporciona esos módulos. AVISO Observar versión SIMATIC Manager. Para el control Siemens SIMATIC-S7 necesita como mínimo el Simatic Manager de la versión 5.4 + paquete de servicio 5 (V5.4+SP5). Leuze electronic BPS 348i...
Página 61
BPS opera en PROFINET todos los parámetros tienen los valores predeterminados por defecto. Si estos parámetros no son modificados por el usuario, el equipo trabaja con los ajustes por defecto suministrados por Leuze electronic. Encontrará los ajustes por defecto del BPS en las descripciones de los módulos.
Página 62
En el procedimiento ulterior y durante la programación se trabajará ya únicamente con el nombre del equipo unívoco (máx. 255 caracteres). Comprobación del nombre del equipo Una vez concluida la fase de configuración, compruebe los respectivos nombres de los equipos que se hayan asignado. Leuze electronic BPS 348i...
(DAP: Device Access Point), el cual se direcciona a través del slot 0/subslot 0. A continuación se listan los parámetros del equipo con definición fija pero ajustables del BPS (DAP slot 0/ subslot 0), que siempre están presentes y disponibles independientemente de los módulos. Leuze electronic BPS 348i...
El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 6 bytes) y datos de entrada (con una longitud de datos de entrada coherente de 4 bytes), pero no datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
Página 66
(p. ej.: para offset, preset, valores límite, etc.). Ejemplo: Offset = 10000 mm – métrica tras el cambio a pulgadas: Offset = 10000 inch/100 Convierta manualmente los valores numéricos al cambiar la unidad de medida. Leuze electronic BPS 348i...
(aprendizaje de preset). El módulo contiene datos de salida (con una longitud de datos de salida de 5 bytes), pero no contiene parámetros ni datos de entrada. Leuze electronic BPS 348i...
El parámetro define el nivel de la salida cuando se Salida produce el evento 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura I/O como entrada, reaccionará con- trolado por flancos. Leuze electronic BPS 348i...
Página 69
BPS 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Error del equipo: Si el BPS detecta un error del equipo, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic BPS 348i...
Página 70
10 ms. Si el BPS está en standby y se vuelve a activarlo, el motor tiene que alcanzar en primer lugar sus revoluciones nominales. El BPS tarda algunos segundos en suministrar valores medidos válidos. Leuze electronic BPS 348i...
El parámetro define el nivel de la salida cuando se Salida produce el evento 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura IO 2 como entrada, reaccionará con- trolado por flancos. Leuze electronic BPS 348i...
Página 72
BPS 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Error del equipo: Si el BPS detecta un error del equipo, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic BPS 348i...
Página 73
10 ms. Si el BPS está en standby y se vuelve a activarlo, el motor tiene que alcanzar en primer lugar sus revoluciones nominales. El BPS tarda algunos segundos en suministrar valores medidos válidos. Leuze electronic BPS 348i...
0 … 1 ------------ Señaliza que se ha sobrepasado la máxima tempe- ratura admisible. 0: OK 1: Error de temperatura Defecto de hardware 0 … 1 ------------ Señaliza un defecto de hardware. 0: OK 1: Hardware averiado Leuze electronic BPS 348i...
Valor de posición al producirse un error: 0: OFF (representa inmediatamente el valor del Valor de posición en caso de error parámetro 1: ON (para el tiempo configurado de retardo del error el último valor de posición válido) Leuze electronic BPS 348i...
(promediación), deduciendo un valor representado de la velocidad. El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 2 byte) y datos de entrada (con una longitud de datos de entrada coherente de 4 bytes), pero no datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
Si el inicio del rango es idéntico al final del rango, los valores límite se comprobarán permanen- temente independientemente de la dirección. El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 13 bytes), pero no contiene datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
A partir de esta posición se supervisa el valor límite 32bit +10.000.000 /100 de velocidad. Valor límite 2 final de rango 9 … sign -10.000.000 … Hasta esta posición se supervisa el valor límite de 32bit +10.000.000 /100 velocidad. Leuze electronic BPS 348i...
8.4.13 «Módulo 11 – Valor límite de la velocidad 1 estático». El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 13 bytes), pero no contiene datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
Selección de la comprobación de valores límite: 0: Independiente de la dirección 1: Dependiente de la dirección Valor límite de la velocidad 1 … 2 unsign 0 … +20.000 (in/ El valor límite es comparado con la velocidad 16bit 100) actual. Leuze electronic BPS 348i...
0: Dirección positiva 1: Dirección negativa Valor límite de la velocidad 1 0 … 1 ------------- Señaliza si la velocidad actual se compara con el activo valor límite de velocidad 1: 0: Comparación inactiva 1: Comparación activa Leuze electronic BPS 348i...
Velocidad 2 … 3 unsign 5 … 50.000 1000 Resolución libre del valor de la velocidad. 16bit /1000) /100000) Rige para todas las interfaces que han elegido el Resolución libre valor para la resolución. Leuze electronic BPS 348i...
Configuración con la que se determina qué tipo de bits informaciones se transmiten en los datos de entrada: 0: Códigos de barras de control y de marcas 1: Solo códigos de barras de marcas 2: Solo códigos de barras de control Leuze electronic BPS 348i...
A partir de esta posición se corrige el valor de la cinta longitud real 32bit con la Final de rango unsign 0 … 10.000.000 10.000.000 Hasta esta posición se corrige el valor de la cinta con longitud real 32bit Leuze electronic BPS 348i...
ID de módulo: 1025 con ID de submódulo: 1 El módulo señaliza diferentes estados del equipo mediante datos de entrada. El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 1 byte), pero no contiene parámetros ni datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
3,27675 km (= 32768 dm), el valor cero (0) se transmitirá como valor de posición en este módulo. El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 2 bytes), pero no contiene parámetros ni datos de salida. Leuze electronic BPS 348i...
Página 88
Valor de posición como valor de 16 bits con mento a dos: (100 mm) gada resolución fija de un decímetro (100 mm) o -32768 … 32767 una pulgada (in). Para signo y cuantía: -32767 … 32767 Longitud de los datos de entrada: 2 byte Leuze electronic BPS 348i...
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada Con la herramienta Leuze electronic webConfig se ofrece una interfaz gráfica de usuario basada en la tecnología Web e independiente del sistema operativo, que sirve para configurar el BPS.
Inicie la herramienta webConfig a través del navegador web de Internet de su PC con la dirección IP 192.168.61.100 Esta es la dirección estándar de servicio de Leuze electronic para la comunicación con los sistemas de posicionamiento por códigos de barras de la serie BPS 300i.
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada Proceso Servicio Conmutación del modo de trabajo ( ) (arriba, a la izquierda) Fig. 9.1: Página inicial de la herramienta webConfig La superficie de la herramienta webConfig es ampliamente autoexplicativa. La herramienta webConfig está incluida completa en el firmware del BPS.
Página 92
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada • Las entradas/salidas se activan. • La configuración no se puede modificar. PROCESO • Función existente. AJUSTE • Función inexistente. Servicio • • La comunicación de procesos para la conexión se interrumpe. • Las entradas/salidas se desactivan.
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada CONFIGURACIÓN 9.3.2 Función AVISO Servicio ¡Modificaciones de la configuración solo en el modo de trabajo CONFIGURACIÓN Las modificaciones relacionadas con la función solo pueden efectuarse en el Servicio modo de trabajo Sinopsis de las funciones de configuración en webConfig CONFIGURACIÓN...
Página 94
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada AVISO ¡Configuración inicial de las entradas/salidas! La configuración para las entradas/salidas SWIO 1 y SWIO 2 se realiza por principio usando el archivo GSDML. Los ajustes que han sido efectuados con la herramienta webConfig y que divergen de la configuración GSDML se sobrescriben.
Página 95
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada Señal de conexión Señal de desconexión Salida Retardo de conexión Duración de la conexión Fig. 9.3: Retardo de conexión > 0 y duración de la conexión > 0 • Tiempo de supresión de rebotes Parámetro para ajustar el tiempo de supresión de rebotes para la entrada conmutada.
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada EDICIÓN DE DATOS Preparación Configuración de la representación de los valores medidos (sección general • Unidad de medida * • Dirección de cómputo * • Signo del modo de salida * EDICIÓN DE DATOS Calidad de Configuración de la supervisión de la calidad de lectura (sección...
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada AJUSTE Fig. 9.4: Función de webConfig PROCESO 9.3.4 Función PROCESO Proceso La función sirve para controlar los datos de medición actuales en el modo de trabajo Los resultados de medición se representan en tablas, en forma de mera representación en el monitor.
Herramienta Leuze electronic webConfig – Configuración ampliada DIAGNÓSTICO 9.3.5 Función DIAGNÓSTICO Proceso Servicio La función está disponible en los modos de trabajo DIAGNÓSTICO Con la función se muestra el informe de eventos del equipo. DIAGNÓSTICO Fig. 9.6: Función de webConfig MANTENIMIENTO 9.3.6...
Contactar con la sucursal/el servicio de atención al cliente de Leuze electronic. En el caso de que no pueda subsanar un error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 12 «Servicio y soporte»).
Con los filtros de mensajes se pueden delimitar los eventos según su estado y su clase. DIAGNÓSTICO Fig. 10.1: Función de webConfig Leuze electronic BPS 348i...
• Contactar con el servicio de atención al • Error de hardware cliente de Leuze electronic (vea capítulo 12 «Servicio y soporte») • No hay códigos de barras en • Consultar datos de diagnóstico de BCB y Rojo, parpadeante el haz de exploración...
No se establece la mente en lo referente a la asignación de comunicación con el contro- direcciones (nombre de equipo/ ller IO («no data exchange») dirección IP/MAC ID) • Protocolo no habilitado • Activar TCP/IP o UDP Leuze electronic BPS 348i...
Página 104
50 mm … 170 mm) • Cinta de códigos de barras • Adaptar la configuración del BPS a la Valor medido equivocada cinta de códigos de barras existente erróneo Raster de BCB discordante con la configuración del BPS Leuze electronic BPS 348i...
Las reparaciones de los equipos deben ser realizadas sólo por el fabricante. Para las reparaciones, diríjase a su representante local de Leuze electronic o al servicio de atención al cliente de Leuze electronic (vea capítulo 12 «Servicio y soporte»).
Comprobación del resultado de la impresión del kit de reparación de la BCB8 (raster de 30 mm) 11.3 Eliminación de residuos Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electrónicos. Leuze electronic BPS 348i...
Servicio de reparaciones y devoluciones: Encontrará el procedimiento y el formulario de Internet en la dirección www.leuze.com/repair Dirección de retorno para reparaciones: Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany 12.1 ¿Qué hacer en caso de asistencia? AVISO Utilizar este capítulo como plantilla de copia en caso de asistencia.
160 mm (vea figura 13.1, curva del campo de lectura BPS). -100 Ancho del campo de lectura [mm] Distancia de lectura [mm] Fig. 13.1: Curva del campo de lectura BPS Leuze electronic BPS 348i...
Página 109
Datos ambientales Humedad del aire Máx. 90% humedad relativa, sin condensación Vibración IEC 60068-2-6, test Fc Choque IEC 60068-2-27, test Ea Impacto permanente Compatibilidad electromagnética IEC 61000-6-3 IEC 61000-6-2 (contiene IEC 61000-4-2, -3, -4, -5, -6) Leuze electronic BPS 348i...
Temperatura ambiente (en almacén) -35 °C … +70 °C 13.1.2 BPS con óptica calefactada ATENCIÓN Aplicaciones UL En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2 según NEC (National Electric Code). Leuze electronic BPS 348i...
Cintas Twin sobre pedido Las cintas Twin pueden adquirirse sobre pedido (vea capítulo 14). Tabla 13.12: Estructura de BCB Procedimiento de fabricación Fotocomposición Protección de la superficie Poliéster, mate Material de base Película de poliéster, pegada sin silicona Leuze electronic BPS 348i...
Página 112
(comprobado a 23 °C durante 24 h) comprobación, heptano, glicol etilénico (1:1) Comportamiento en fuego Autoextinguible tras 15 s, no gotea Base Sin grasa, seca, limpia, lisa Características mecánicas Resistente a: Rayado, estregado, UV y humedad; resis- tencia condicional a productos químicos Leuze electronic BPS 348i...
Datos técnicos 13.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Punto de referencia de la posición del código de barras Eje óptico Fig. 13.2: Dibujo acotado BPS sin caja de conexión Leuze electronic BPS 348i...
Página 114
Datos técnicos Todas las medidas en mm Fig. 13.3: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MS 348 Todas las medidas en mm Fig. 13.4: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MK 348 Leuze electronic BPS 348i...
Todas las medidas en mm Fig. 13.5: Dibujo acotado BPS con caja de conexión ME 348 103 13.4 Dibujos acotados de los accesorios Todas las medidas en mm Fig. 13.6: Dibujo acotado caja de conexión MS 348 Leuze electronic BPS 348i...
Página 116
BUS_OUT: hembrilla M12, codificación D, de 4 polos, 180°, longitud de cable 0,7 m PWR: conector M12, codificación A, de 5 polos, 180°, longitud de cable 0,9 m Fig. 13.8: Dibujo acotado caja de conexión ME 348 103 Leuze electronic BPS 348i...
Página 117
Datos técnicos Todas las medidas en mm Fig. 13.9: Dibujo acotado pieza de fijación BTU 0300M-W Todas las medidas en mm Fig. 13.10: Dibujo acotado ángulo de fijación BT 300-W Leuze electronic BPS 348i...
Página 118
Perfil de apriete para fijar a tubos redondos u ovales ( 16 … 20 mm) Portavarillas giratorio 360 ° Fig. 13.11: Dibujo acotado pieza de fijación BT 56 Todas las medidas en mm Fig. 13.12: Dibujo acotado pieza de fijación BT 300-1 Leuze electronic BPS 348i...
Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB en raster de 40 mm 1,28 28,72 000018 000021 000024 BCB8 BCB8 BCB8 Todas las medidas en mm Fig. 13.14: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB8 en raster de 30 mm Leuze electronic BPS 348i...
Indicaciones de pedido y accesorios Indicaciones de pedido y accesorios 14.1 Sinopsis de los tipos BPS 348i Tabla 14.1: Sinopsis de los tipos BPS 348i Código Denominación del artículo Descripción 50124981 BPS 348i SM 100 D H BPS con interfaz PROFINET-RT, display y óptica...
Convertidor de M12, con codificación D, en hem- brilla RJ-45 Tabla 14.8: Accesorios – Cable USB Código Denominación del artículo Descripción 50117011 KB USBA-USBminiB Cable de servicio USB, 1 conectores tipo A y tipo Mini-B, longitud 1 m Leuze electronic BPS 348i...
47 mm de altura 50040044 BCB 130 Cinta de códigos de barras de 130 m de longitud, 47 mm de altura 50040045 BCB 140 Cinta de códigos de barras de 140 m de longitud, 47 mm de altura Leuze electronic BPS 348i...
Página 123
47 mm de altura 50104801 BCB8 100 Cinta de códigos de barras de 100 m de longitud, 47 mm de altura 50104802 BCB8 110 Cinta de códigos de barras de 110 m de longitud, 47 mm de altura Leuze electronic BPS 348i...
Página 124
50120381 BCB8 twin tape special length BCB8 cinta Twin, raster de 30 mm, 47 mm de altura; volumen de entrega: 2 cintas de códigos de barras con el mismo rango de valores Leuze electronic BPS 348i...
Los sistemas de posicionamiento por códigos de barras de la serie BPS 300 han sido desarrollados y fabricados observando las normas y directivas europeas vigentes. El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee un sistema de control de calidad certificado según ISO 9001.
000012 Fig. 16.1: Continua, raster de 40 mm Fig. 16.2: Etiqueta individual MVS, raster de 40 mm Fig. 16.3: Etiqueta individual MV0, raster de 40 mm Fig. 16.4: Etiqueta individual de marca, raster de 40 mm Leuze electronic BPS 348i...
BCB8 Fig. 16.5: Continua, raster de 30 mm Fig. 16.6: Etiqueta individual MVS, raster de 30 mm Fig. 16.7: Etiqueta individual MV0, raster de 30 mm Fig. 16.8: Etiqueta individual de marca, raster de 30 mm Leuze electronic BPS 348i...