Panasonic WH-MXC16G9E8 Manual De Instalación
Panasonic WH-MXC16G9E8 Manual De Instalación

Panasonic WH-MXC16G9E8 Manual De Instalación

Bomba de calor aire-agua (mono bloc)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Installation Manual
(MONO BLOC) AIR-TO-WATER HEATPUMP
Required tools for Installation Works
1 Philips screw driver
2 Level gauge
3 Electric drill
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation of (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump system (hereafter referred to as "Mono
bloc unit").
Electrical works and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure to use the correct
rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below.
Incorrect installation due to ignorance or negligence of the instructions will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by the following indications.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED from doing.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in
instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
Do not install Mono bloc unit near handrail of veranda. When installing Mono bloc unit at veranda of high rise building, child may climb up to Mono bloc unit and
cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, join cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical appliances.
Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cause suffocation.
Do not use pipe wrench to install refrigerant pipe. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
This unit is a multi supply appliances. All circuits must be disconnected before accessing to the unit terminals.
Do not modify the wiring of Mono bloc unit for installation of other components (i.e. heater, etc). Overloaded wiring or wire connection points may cause electrical
shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
For electrical work, follow the local national wiring standard, regulation and this installation instruction. An independent circuit and single outlet must be used. If
electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
For water circuit installation work, follow to relevant European and national regulations (including EN61770) and local plumbing and building regulation codes.
Must engage an authorized dealer or specialist for installation. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
F616831
4 Spanner
5 Knife
6 Measuring tape
WARNING
7 Megameter
8 Multimeter
9 Torque wrench
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............. 10
ITALIANO .............. 19
NEDERLANDS ..... 28
PORTUGUÊS ....... 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............. 46
ČESKY .................... 55
FRANÇAIS ........... 64
DEUTSCH ............ 73
TÜRKÇE ............... 82
SVENSKA ............. 91
NORSK ............... 100
SUOMI ................ 109
DANSK ............... 118
39.2 N•m (3.9 kgf•m)
58.8 N•m (5.8 kgf•m)
10 Gas leak detector
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WH-MXC16G9E8

  • Página 1 ENGLISH ....1 ESPAÑOL ..... 10 ITALIANO ....19 NEDERLANDS ..28 PORTUGUÊS ..37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..... 46 ČESKY ....55 FRANÇAIS ... 64 DEUTSCH .... 73 TÜRKÇE ....82 Installation Manual SVENSKA ..... 91 NORSK ....100 SUOMI ....109 (MONO BLOC) AIR-TO-WATER HEATPUMP DANSK ....
  • Página 2: Optional Accessory

    Install according to this installation instructions strictly. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re. Only use the supplied or specifi ed installation parts. Else, it may causes Mono bloc unit vibrate, fall, water leakage, electrical shock or fi re. Install at a fl...
  • Página 3: Dimension Diagram

    Dimension Diagram Main Components 1283 (VIEW WITHOUT COVER) Front view Rear view 83.5 Bottom view Drain hose connector DETAIL A (WITHOUT OLP COVER) View without cabinet top plate Component name Connector name 1 PCB Water inlet Water Outlet Pipe 2 Pressure relief valve Water outlet 3 Flow switch Water Inlet Pipe...
  • Página 4 • Choose proper sealer which can withstand the pressures and MONO BLOC UNIT INSTALLATION temperatures of the system. • Make sure to use two spanners to tighten the connection. Tighten the nuts with torque wrench: 117.6 N•m. Mono bloc unit will become heavy when fi lled with water. Please •...
  • Página 5 Terminal on the Mono bloc unit (Power Supply Cord) Terminals on the isolating device from power supply Power Supply 1 Power Supply 2 (Disconnecting means) Solar Pump Station Cable (Optional) Solar Three-way Valve Cable (Optional) Power Supply 2 RCCB External Control Cable (Optional) Power Supply 1 Tank Sensor Cable (Optional) RCCB...
  • Página 6 Terminals on the Mono bloc unit 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lead wire cord Tank OLP Tank External Two-way Three-way Booster Heater Room Thermostat Solar Three- way Solar Pump Cable Sensor Controller Cord...
  • Página 7 Remark be purchased separately. Remote control Medium-sized square outlet Wall box (obtain locally) Part No. Upper DS3744 (Panasonic Co., case Ltd.) or equivalent. Remote control cable Length (15 m) Upper 2. Secure the remote control lower case to the outlet...
  • Página 8 50 litres minimum for heating side. The CHECKING AND TEST RUN default setting is SPEED 6 for WH-MXC16G9E8. Please ensure the minimum fl ow rate is not less than 13 l/min and not more than PROCEDURES 50 l/min.
  • Página 9 CHECK AIR PURGE VALVE d BASE PAN HEATER 5 (OPTIONAL) • Air purge valve d must be installed at all high It is strongly recommended to install a Base Pan Heater 5 (optional) Plug (turn points in a closed water circuit system. if the Mono bloc unit is installed in cold climate area.
  • Página 10 Printed in Malaysia F616831...
  • Página 11: Bomba De Calor Aire-Agua (Mono Bloc)

    Manual de instalación BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA (MONO BLOC) Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación 7 Megóhmetro 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Destornillador de Estrella 4 Llave Inglesa 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 5 Cuchillo 2 Indicador de Nivel 8 Multímetro 6 Cinta métrica 10 Detector de fugas 3 Taladro Eléctrico...
  • Página 12: Accesorio Opcional

    Instale siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio. Utilice únicamente las piezas de instalación suministradas o especifi cadas. De lo contrario, la unidad Mono bloc podría vibrar, caer, así como producirse escapes de agua, descargas eléctricas o un incendio.
  • Página 13: Diagrama De Dimensiones

    Diagrama de dimensiones Componentes Principales 1283 (VISTA SIN CUBIERTA) Vista frontal Vista posterior 83,5 Vista inferior Conector de manguera de drenaje DETALLE A (SIN CUBIERTA OLP) Vista sin la tapa superior de la carcasa Nombre de componente Nombre del conectores 1 PCB Impulsión Tubo de retorno...
  • Página 14: Instalación De La Unidad Mono Bloc

    • Elija el sellador adecuado que pueda soportar las presiones y INSTALACIÓN DE LA UNIDAD temperaturas del sistema. • Asegúrese de usar dos llaves inglesas para fi jar la conexión. Apriete MONO BLOC las tuercas con la llave dinamométrica: 117,6 N•m. •...
  • Página 15 Terminal en la unidad Mono bloc (Cableado de alimentación eléctrica) Terminales del dispositivo de aislamiento de la alimentación eléctrica (Medio de desconexión) Suministro eléctrico 1 Suministro eléctrico 2 Cable de Regulación Solar (Opcional) Cable de Válvula 3 Vías Solar (Opcional) Magneto térmico con Interruptor Diferencial de la Cable de control externo (Opcional)
  • Página 16: Requisitos De Conexión Y Pelaje De Cable

    13 14 15 16 17 18 Terminales en la unidad Mono bloc 9 10 11 12 19 20 21 22 23 Cable de hilo Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Válvula Cable de termostato sonda...
  • Página 17: Accesorios Adjuntos

    (disponible en tiendas Cable de mando a Longitud (15 m) Pata superior distancia locales) Núm. de pieza DS3744 (Panasonic Co., Tornillo Instalación del mando Conectores Ltd.) o equivalente. (M4 montado a a distancia en una caja (CON1) 2.
  • Página 18 Antes de ajustar el caudal de agua, asegúrese de que el volumen total de agua en la instalación es de al menos 50 litros para el lado de calentamiento. El ajuste por defecto es VELOCIDAD 6 para WH-MXC16G9E8. Asegúrese PROCEDIMIENTOS DE de que el tasa de fl...
  • Página 19: Comprobar Magneto Térmico Con Interruptor Diferencial

    COMPROBACIÓN DE PRESIÓN PREVIA DEL COMPROBAR PURGADOR d VASO DE EXPANSIÓN b La purgador d se ha de instalar en todos los Enchufar puntos altos en un circuito hidráulico de sistema • (girar en Se instala un vaso de expansión b con una capacidad de 10 L de aire cerrado.
  • Página 20: Manuale D'iNstallazione

    Manuale d’installazione POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA (MONOBLOCCO) Utensili necessari per l’Installazione 4 Chiave inglese 7 Megaohmetro 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Cacciavite a stella 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Livella 5 Taglierina 8 Multimetro 10 Rilevatore fughe gas 6 Metro a nastro 9 Chiave Torque 3 Trapano elettrico MISURE DI SICUREZZA...
  • Página 21: Accessorio Opzionale

    Eseguire l’installazione scrupolosamente in base alle presenti istruzioni. Se un’installazione è difettosa, si possono causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. Usare esclusivamente le parti d’installazione in dotazione o specifi cate. Altrimenti, l’unità Monoblocco può subire vibrazioni, perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Página 22: Componenti Principali

    Diagramma delle dimensioni Componenti principali 1283 (VISTA SENZA COPERCHIO) Vista frontale Vista posteriore 83,5 Vista dal basso Connettore tubo di scarico DETTAGLIO A (SENZA COPERCHIO OLP) Vista senza il mantello di copertura superiore Nome del componente Nome connettore 1 Scheda Elettronica Ingresso acqua Tubo uscita acqua 2 Valvola di sicurezza...
  • Página 23: Installazione Dei Tubi

    • Scegliere un idoneo materiale sigillante in grado di resistere alla INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ pressioni e alle temperature del sistema. • Assicurarsi di usare due chiavi inglesi per serrare il collegamento. MONOBLOCCO Stringere i dadi con la chiave Torque: 117,6 N•m. •...
  • Página 24 Terminale sull’unità Monoblocco (cavo di alimentazione) Terminali sul dispositivo isolante dell’alimentazione elettrica (Dispositivo d’interruzione) Alimentazione 1 Alimentazione 2 Cavo della Stazione Solare (Opzionale) RCCB dell’alimentazione Cavo per la Valvola a 3 vie Solare (Opzionale) elettrica 2 Cavo del Comando Esterno (Opzionale) RCCB Cavo del Sensore bollitore (Opzionale) dell’alimentazione...
  • Página 25 13 14 15 16 17 18 Terminali sull’unità Monoblocco 9 10 11 12 19 20 21 22 23 Cavo elettrico in piombo Cavo Cavo del Cavo del Cavo del Cavo della Cavo della Cavo per la Cavo del Cavo del della Stazione Valvola a 3 vie Termostato...
  • Página 26: Accessori In Dotazione

    Parete Cassetta di derivazione Scocca superiore quadrata di grandezza media Lunghezza (15 m) (reperibile in loco) Codice Cavo del controllo Linguetta DS3744 (Panasonic Co., remoto superiore Ltd.) o equivalente. Vite Installazione del Nome 2. Fissare la scocca inferiore (M4 passato a...
  • Página 27 Come collegare il Controllo remoto al connettore in dotazione dell’acqua nell’installazione sia almeno di 50 litri per il lato di riscaldamento. L’impostazione predefi nita è VELOCITÀ 6 per WH-MXC16G9E8. Assicurarsi PROCEDURE DI CONTROLLO E che la portata minima non sia inferiore a 13 l/min e non sia superiore a 50 l/min.
  • Página 28 CONTROLLO DI PRESSIONE ANTECEDENTE CONTROLLARE LA VALVOLA DI SFOGO ARIA d DEL VASO D’ESPANSIONE b La valvola di sfogo aria d deve essere Tappo • Vaso d’espansione b con una capacità d’aria di 10 L e una pressione installata in tutti i punti alti in un sistema a (ruotare circuito idraulico chiuso.
  • Página 29: Benodigd Gereedschap Voer De Installatie

    Installatiehandleiding (MONOBLOC) LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP Benodigd gereedschap voer de Installatie 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Phillips schroevendraaier 4 Steeksleutel 7 Megameter 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Waterpas 5 Mes 8 Multimeter 10 Gaslekdetector 3 Elektrische boormachine 6 Rolmaat 9 Momentsleutel VEILIGHEIDSMAATREGELEN •...
  • Página 30 Voor de installatie strikt uit volgens deze installatie-instructies. Als de installatie niet goed is uitgevoerd, kan dat leiden tot lekkage van water, elektrische schokken of brand. Gebruik alleen de standaard bijgeleverde of opgegeven installatie-onderdelen. Omdat anders de monoblokunit kan trillen, vallen, en een waterlekkage, elektrische schok of brand kan veroorzaken.
  • Página 31: Bepaal De Beste Plaats

    Diagram met afmetingen Hoofdcomponenten 1283 (OVERZICHT ZONDER DEKSEL) Vooraanzicht Achteraanzicht 83,5 Onderaanzicht Afvoerslangconnector DETAIL A (ZONDER OLP- DEKSEL) Overzicht zonder bovenplaat behuizing Naam component Connector naam 1 PCB Waterinlaat Waterafvoerleiding 2 Overdrukklep Wateruitgang 3 Stromingsschakelaar Watertoevoerleiding 4 Drukmeter 5 Waterpomp 6 Aardlekautomaat 7 Beschermingsbus 8 Frontplaat van de behuizing...
  • Página 32: Het Snoer En De Kabel Op De Monoblokunit Bevestigen

    • Gebruik een goede afdichting die bestand is tegen druk en temperatuur INSTALLATIE MONOBLOKUNIT van het systeem. • Draai vooral de aansluiting met twee steeksleutels vast. Draai de moeren aan met een momentsleutel: 117,6 N•m. De monoblokunit wordt zwaar als deze met water is gevuld. Installeer •...
  • Página 33 Aansluiting op het Monoblokunit (Voedingskabel) Aansluitingen van de voeding op de zekering (Stroomonderbrekers) Voeding 1 Voeding 2 Kabel Solarpompstation (Optioneel) Solar 3-weg Klepkabel (Optioneel) Aardlekautomaat Externe regelkabel (Optioneel) Voeding 2 Tanksensorkabel (Optioneel) Tank OLP kabel (Optioneel) Aardlekautomaat Voeding 1 Kamerthermostaatkabel (Optioneel) Snoer Boosterverwarming (Optioneel) De aarddraad moet om veiligheidsredenen langer dan andere draden zijn...
  • Página 34 Aansluitingen op het Monoblokunit 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Stroomdraad Tank Tanksensor- Kabel Kabel 3-Weg Snoer Kabel Solar 3-weg Kabel OLP- kabel externe boosterverwarming Klepkabel tweewegklep klepkabel Kamerthermostaat solarpompstation kabel regelaar Alleen als Solar aansluiting PCB is geïnstalleerd...
  • Página 35 Wand Middelgrootte Bovenste vierkante inbouwdoos behuizing (plaatselijk verkrijgbaar), Afstandsbedieningkabel Lengte (15 m) Bovenste onderdeelnummer DS3744 lipje (Panasonic Co., Ltd.) of Schroef De afstandsbediening Connector gelijkwaardig. (M4 machinaal aan de inbouwdoos (CON1) 2. Bevestig de onderbehuizing getordeerd - 30mm) installeren (ingebedde...
  • Página 36 De afstandsbediening op de meegeleverde connector aansluiten totale watervolume bij de installatie minimaal 50 liter aan de verhittingskant bedraagt. De standaard instelling voor WH-MXC16G9E8 is SNELHEID 6. CONTROLE EN Zorg ervoor, dat de minimale stroomsnelheid niet minder is dan 13 l/min en niet meer dan 50 l/min.
  • Página 37 CONTROLEREN VAN DE VOORDRUK VAN HET DRUKVAT b CONTROLEER HET ONTLUCHTINGSKLEP d • Het Ontluchtingsklep d moet worden Drukvat b met een capaciteit van 10 L lucht en een aanvangsdruk of Plug (één geïnstalleerd op alle hoge punten in een 1 bar is in dit Monoblokunit geïnstalleerd.
  • Página 38: Manual De Instalação

    Manual de Instalação (MONO BLOCO) BOMBA DE CALOR AR-ÁGUA Ferramentas Necessárias para a Instalação 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Chave Philips 4 Chave Inglesa 7 Megaohmetro 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nível 5 Navalha 8 Multimetro 10 Detector de Gás 3 Berbequim 6 Fita Métrica 9 Chave de torque...
  • Página 39: Acessório Opcional

    Instale estritamente de acordo com estas Instruções de Instalação. Se houver defeitos na instalação, existe risco de fugas de água, choque eléctrico ou incêndio. Use apenas as peças de instalação fornecidas ou especifi cadas. Adicionalmente, pode causar a vibração, queda, fuga de água, choque eléctrico ou fogo da unidade Mono Bloco.
  • Página 40: Diagrama De Dimensão

    Diagrama de Dimensão Componentes principais 1283 (VISTA SEM PRO- TECÇÃO) Vista frontal Vista posterior 83,5 Vista do fundo Conector da mangueira de drenagem DETALHE A (SEM PROTECÇÃO OLP) Vista sem chapa topo da estrutura Nome do componente Nome do conector 1 PCB Entrada de água Tubagem de saída de água...
  • Página 41: Instalação Da Tubagem

    • Escolha um vedante que consiga suportar a pressão e as temperaturas INSTALAÇÃO DA UNIDADE MONO do sistema. • Certifi que-se de que utiliza duas chave de aperto a ligação. Aperte as BLOCO porcas com uma chave de torque: 117,6 N•m. •...
  • Página 42 Terminal na unidade Mono bloco (Cabo de alimentação) Terminais no dispositivo isolador da fonte de energia (Meios de desconexão) Fornecimento de Fornecimento de energia 1 energia 2 Cabo da estação solar (Opcional) Cabo da valvula Solar de Três vias (Opcional) Fornecimento Cabo do controlo externo (Opcional) de energia 2...
  • Página 43: Requerimento Para Cortar E Conectar O Fio

    Terminais na unidade Mono bloco 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cabo do fi o condutor Cabo do Cabo da Cabo do Cabo da Cabo da valvula Cabo de Cabo da Cabo de Cabo do Solar de Três vias...
  • Página 44: Acessórios Fornecidos

    (obter localmente) Cabo do controlo Comprimento (15 m) Aba superior remoto Peça N.° DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) ou Parafuso Instalação do Conector equivalente. (M4 distância da controlo remoto numa (CON1) 2. Fixe a estrutura inferior Cabo do máquina - 30mm)
  • Página 45 água na instalação é de no mínimo 50 litros para aquecimento PROCEDIMENTOS DE lateral. A defi nição padrão é VELOCIDADE 6 para WH-MXC16G9E8. VERIFICAÇÃO E TESTE DE Certifi que-se de que a taxa do caudal mínima não é inferior a 13 l/min e não mais so que 50 l/min.
  • Página 46: Teste De Funcionamento

    VERIFICAÇÃO PRÉ-PRESSÃO DO VASO DE EXPANSÃO b VERIFICAR A VÁLVULA DA PURGA DO AR d • A válvula da purga do ar d deve ser instalada Vaso de expansão b com capacidade para 10 l de ar e pressão inicial Ligar (rode no em todos os pontos altos num sistema com de 1 bar é...
  • Página 47 Εγχειρίδιο Εγκατάστασης (MONO BLOC) ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΟΣ-ΝΕΡΟΥ Απαιτούμενα εργαλεία για τις εργασίες τοποθέτησης 1 Σταυροκατσάβιδο 4 Αγγλικό κλειδί 7 Μεγάμετρο 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Επίπεδο μετρητή 5 Μαχαίρι 8 Πολύμετρο 10 Ανιχνευτής διαρροής αερίου 3 Ηλεκτρικό...
  • Página 48 Πραγματοποιήστε την εγκατάσταση ακολουθώντας επακριβώς αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Αν η εγκατάσταση είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή φωτιά. Χρησιμοποιείστε μόνο τα μέρη που παρέχονται ή προδιαγράφονται. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθούν κραδασμοί και πτώση της μονάδας Mono bloc, διαρροή...
  • Página 49 Διάγραμμα διαστάσεων Κύρια εξαρτήματα 1283 (ΠΡΟΒΟΛΗ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ) Μπροστινή όψη Πίσω προβολή 83,5 Κάτω όψη Συνδετήρας σωλήνα αποστράγγισης ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Α (ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ OLP) Προβολή χωρίς πρόσοψη περιβλήματος Όνομα εξαρτήματος Ονομασία συνδετήρα 1 PCB Είσοδος νερού Σωλήνας εξόδους νερού 2 Ανακουφιστική βαλβίδα Έξοδος...
  • Página 50 • Επιλέξτε κατάλληλο στεγανοποιητικό που είναι ανθεκτικό στην πίεση και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ MONO BLOC τη θερμοκρασία του συστήματος. • Χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε δύο αγγλικά κλειδιά για το σφίξιμο της σύνδεσης. Σφίξτε τα παξιμάδια με το δυναμόκλειδο: 117,6 N•m. Η μονάδα Mono bloc γίνεται βαριά όταν γεμίζει με νερό. Εγκαταστήστε •...
  • Página 51 Ακροδέκτης στη μονάδα Mono bloc (Καλώδιο παροχής ισχύος) Ακροδέκτες στη συσκευή απομόνωσης από την τροφοδοσία ρεύματος (Διάταξης αποσύνδεσης) Τροφοδοσία Τροφοδοσία ρεύματος 1 ρεύματος 2 Καλώδιο ηλιακού αντλιοστασίου (Προαιρετικά) RCCB παροχής Καλώδιο ηλιακής βαλβίδας τριών κατευθύνσεων (Προαιρετικά) ισχύος 2 Καλώδιο εξωτερικού ελέγχου (Προαιρετικά) RCCB παροχής...
  • Página 52 Ακροδέκτες στη μονάδα Mono bloc 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Αγωγοί καλωδίου σύνδεσης Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο ηλιακής Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο θερμοστάτη Καλώδιο δεξαμενής αισθητήρα εξωτερικού διοδικής τριοδικής ταχυθερμαντήρα βαλβίδας...
  • Página 53 Παρατήρηση αγοράσετε το κουτί πρίζας Τηλεχειριστήριο ξεχωριστά. Τοίχος Τετράγωνο κουτί πρίζας μεσαίου Ανώτερη θήκη μεγέθους (λαμβάνεται τοπικά) Αρ. Εξαρτήματος DS3744 (Panasonic Καλώδιο τηλεχειριστηρίου Μήκος (15 m) Επάνω Co., Ltd.) ή ισοδύναμο. γλωσσίδιο 2. Στηρίξτε την κάτω θήκη βίδα Εγκατάσταση του...
  • Página 54 Πριν ρυθμίσετε τη ροή νερού, βεβαιωθείτε ότι ο συνολικός όγκος νερού στην εγκατάσταση είναι τουλάχιστον 50 λίτρα στην πλευρά θέρμανσης. ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΕΣ Η προκαθορισμένη ρύθμιση είναι ΤΑΧΥΤΗΤΑ 6 για το WH-MXC16G9E8. Εξασφαλίστε ότι η ελάχιστη ροή νερού δεν είναι μικρότερη από 13 λ/λεπτό και ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...
  • Página 55 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ ΑΕΡΑ d ΒΑΣΗ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ 5 (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ) • Η βαλβίδα εκτόνωσης αέρα d πρέπει να Συνιστάται η εγκατάσταση μιας Βάσης θερμαντήρα 5 (προαιρετικά) Βύσμα εγκαθίσταται σε όλα τα υψηλά σημεία σε ένα (περιστρέψτε αν η μονάδα Mono bloc έχει εγκατασταθεί σε περιοχή με ψυχρό κλειστό...
  • Página 56: Bezpečnostní Opatření

    Manuál pro instalaci (MONOBLOK) TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA Potřebné nástroje pro instalační práce 1 Křížový šroubovák 4 Klíč 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 7 Měřič izolačního odporu 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vodováha 5 Nůž 8 Multimetr 10 Detektor úniku plynu 3 Elektrická...
  • Página 57: Volitelné Příslušenství

    Dodržet tyto pokyny k instalaci. Je-li instalace vadná, dojde k unikání vody, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Používejte pouze dodané nebo předepsané instalační součásti. Jinak může dojít k vibrování nebo pádu monobloku, k úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Monoblok instalujte na rovné, robustní...
  • Página 58: Hlavní Komponenty

    Diagram rozměrů Hlavní komponenty 1283 (ZOBRAZENÍ BEZ KRYTU) Pohled zepředu Pohled zezadu 83,5 Konektor hadice kondenzátu Pohled zespoda DETAIL A (BEZ KRYTU OLP) Pohled bez horní desky skříňky Název součásti Název konektoru 1 PCB deska Přívod vody Potrubí odvodu vody 2 Přetlakový...
  • Página 59 • Vyberte správné těsnění, které snese tlaky a teploty systému. • INSTALACE MONOBLOKU Ujistěte se, že k utáhnutí spojky použijete dva klíče. Matice dotáhněte momentovým klíčem: 117,6 N•m. • Je-li k instalaci použito nemosazné kovové potrubí, zkontrolujte, zda Monoblok bude po naplnění vodou velmi těžký. Instalujte zařízení na pevnou betonovou podlahu, která...
  • Página 60 Svorka na monobloku (Napájecí kabel) Svorky na izolačním zařízení (Způsoby odpojení) Napájení 1 Napájení 2 Kabel oběhového čerpadla pro solární systém (nepovinný) Kabel k třícestnému ventilu pro solární připojení (nepovinný) Kabel externího ovladače (nepovinný) Napájení 2 RCCB Kabel k čidlu zásobníku (nepovinný) Kabel k zásobníku (ochrana proti přetížení) (nepovinný) Napájení...
  • Página 61 13 14 15 16 17 18 Svorky na monobloku 9 10 11 12 19 20 21 22 23 Drát vedení Kabel k Kabel Kabel Kabel k Kabel k Kabel k Kabel k Kabel k Kabel k čidlu zásobníku externího 2-cestnému trojcestnému přídavnému pokojovému...
  • Página 62: Příslušenství

    Diagram Poznámka krabici lze zakoupit samostatně. Dálkový ovladač Čtvercová odbočná krabice Stěna střední velikosti (získaná lokálně), číslo dílu DS3744 Horní kryt (Panasonic Co., Ltd.), nebo kabel dálkového Délka (15 m) Horní ovladače obdobná. jazýček 2. Spodní kryt dálkového Montáž dálkového Šroub...
  • Página 63 Postup připojení dálkového ovladače ke konektoru objem vody v instalaci pro vytápění minimálně 50 litrů. Výchozí nastavení je RYCHLOST 6 pro WH-MXC16G9E8. Ujistěte se, že minimální rychlost průtoku není nižší než 13 l/min. a ne vyšší než KONTROLA A ZKUŠEBNÍ...
  • Página 64 TOPNÝ KABEL 5 (NEPOVINNÉ) ZKONTROLUJTE VZDUCHOVY ČISTÍCÍ VENTIL d • Vzduchovy čistící ventil d musí být Důrazně se doporučuje nainstalovat topný kabel 5 (volitelný) v Zapojit (otočte případě, že je venkovní jednotka Monoblok instalována v oblasti nainstalován ve všech vysokých proti směru chladného klimatu.
  • Página 65: Précautions De Sécurité

    Manuel d'installation POMPE À CHALEUR AIR-EAU (MONO BLOC) Outillage nécessaire aux travaux d’installation 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Tournevis 4 Clé 7 Mégohmètre 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Niveau 5 Couteau 8 Multimètre 10 Detecteur gaz 3 perceuse 6 Métre a ruban 9 Clé...
  • Página 66: Accessoire En Option

    Effectuez l’installation uniquement en suivant ces instructions. Toute installation défectueuse risque d’entraîner une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. N’utiliser que les pièces d’installations fournies ou spécifi ées. Sinon, cela peut entraîner des vibrations sur l’unité Mono bloc, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Página 67: Composants Principaux

    Schéma dimensionnel Composants principaux 1283 (VUE SANS COUVERCLE) Vue de face Vue de dos 83,5 Vue de dessous Connecteur du tuyau d’évacuation DESSIN DÉTAILLÉ A (SANS COUVERCLE OLP) Vue sans la plaque supérieure de l’armoire Nom du composant Nom du connecteur 1 Platine électronique Entrée d’eau Tuyauterie de sortie d’eau...
  • Página 68: Installation De La Tuyauterie

    • Choisissez un mastic capable de supporter les pressions et les INSTALLATION DE L’UNITÉ MONO BLOC températures du système. • Veillez à utiliser deux clés à écrous pour serrer les connexions. Serrez les écrous à l’aide d’une clé dynamométrique : 117,6 N•m. L’unité...
  • Página 69 Borne sur l’unité Mono bloc (Cordon d’alimentation) Bornes sur la vanne d’arrêt provenant de l’alimentation électrique (Dispositif de sectionnement) Alimentation 1 Alimentation 2 Câble de la pompe pour station solaire (En option) RCCB de Câble de la vanne 3 voies pour solaire (En option) l’alimentation électrique 2 Câble de contrôle externe (En option)
  • Página 70 Bornes sur l’unité Mono bloc 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cordon du fi l de sortie Câble de la Câble Câble de Câble de la Câble de la vanne Câble de Câble de Cordon du Câble du...
  • Página 71 Boîtier supérieur moyenne (à acheter localement) Réf DS3744 Câble de la Longueur (15 m) Patte télécommande (Panasonic Co., Ltd.) ou supérieure équivalent. Installation de la Connecteur 2. Fixez le boîtier inférieur de la (M4 à réglage machine télécommande sur (CON1) télécommande à...
  • Página 72: Vérifiez La Soupape De Sécurité

    50 litres minimum pour le côté du chauffage. Le réglage Comment connecter la télécommande au connecteur fourni par défaut est la vitesse 6 (SPEED) pour WH-MXC16G9E8. Veuillez vous assurer à ce que le débit minimum n’est pas inférieur à 13 l/min et pas PROCÉDURES DE...
  • Página 73: Résistance De Bac 5 (En Option)

    VÉRIFIEZ LE PURGEUR D’AIR d VÉRIFICATION DE LA PRESSION DU VASE Prise D’EXPANSION b (tournez-la en Le purgeur d’air d e doit être installé sur tous les effectuant un • Cette unité Mono bloc intègre un vase d’expansion b d’une capacité points élevés dans un système de circuit d’eau tour complet fermé.
  • Página 74: Sicherheitshinweise

    Installationshandbuch (MONO BLOC) LUFT/WASSER|WÄRMEPUMPE Für die Montage erforderliche Werkzeuge 4 Schraubenschlüssel 39,2 N•m 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher 7 Megohmmeter 58,8 N•m 2 Wasserwaage 5 Messer 8 Multimeter 10 Lecksuchgerät 6 Bandmaß 9 Drehmomentschlüssel 3 Bohrmaschine SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie die folgenden „SICHERHEITSHINWEISE“ vor der Installation des (Mono bloc) Luft/Wasser-Wärmepumpen-Systems (im Folgenden „Kompaktgerät“...
  • Página 75 Die Installation ist strikt nach dieser Installationsanleitung durchzuführen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischen Schlägen oder einem Brand führen. Es sind nur die mitgelieferten bzw. vorgeschriebenen Montageteile zu verwenden, weil sonst Vibrationen des Geräts, Undichtigkeiten im Wasserkreis, elektrische Schläge oder ein Brand die Folge sein können. Installieren Sie das Kompaktgerät an einem ebenen, horizontalen und elastungsfähigen Ort, der das Gewicht des Geräts aushält.
  • Página 76 Abmessungen Hauptbestandteile 1283 (ANSICHT OHNE AB- DECKUNG) Frontansicht Seitenansicht 83,5 Wasserablaufstutzen Ansicht von unten DETAIL A (OHNE ÜLS- ABDECKUNG) Ansicht ohne Obere Geräteverkleidung Anschlüsse Komponentenname Wassereintritt 1 Platine Wasseraustrittsleitung 2 Sicherheitsventil Wasseraustritt 3 Strömungswächter Wassereintrittsleitung 4 Manometer 5 Umwälzpumpe 6 FI-Schutzschalter 7 Kabeltüllen 8 Vordere Geräteverkleidung 9 Obere Geräteverkleidung...
  • Página 77 • Es sind geeignete Dichtungsmittel zu verwenden, die den Drücken und INSTALLATION DES KOMPAKTGERÄTS Temperaturen des Systems standhalten. • Stellen Sie sicher, dass Sie zwei Schraubenschlüssel verwenden, um die Verbindung festzuziehen. Die Muttern sind mit einem Das Kompaktgerät ist im befüllten Zustand sehr schwer. Installieren Sie Drehmomentschlüssel anzuziehen: 117,6 N•m.
  • Página 78 Anschlussklemme des Kompaktgeräts (Netzkabel) Klemmen der Trennvorrichtung der Stromversorgung Netzanschluss 1 Netzanschluss 2 Kabel für Solarpumpensignal (optional) Kabel für Solar-3-Wege-Ventil (optional) FI-Schalter von Kabel für Fernschalter (optional) Netzanschluss 2 Kabel für Temperaturfühler Warmwasserspeicher (optional) FI-Schalter von Kabel für Überlastschutz Warmwasserspeicher (optional) Netzanschluss 1 Kabel für Raumthermostat (optional) Kabel für Speicher-E-Heizstab (optional)
  • Página 79 Anschlussklemmen des Kompaktgeräts 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Anschlusskabel Kabel für Kabel für Kabel für Kabel für Solar- Kabel für Kabel für Solar- Kabel für Kabel für Kabel für Speicher- Speicher- Fern- 3-Wege-Ventil...
  • Página 80: Beiliegendes Zubehör

    Unterputzdose kann separat käufl ich erworben werden. Fernbedienung Mittelgroße quadratische Wand Unterputzdose (vor Ort zu Oberteil erwerben) Teile-Nr. DS3744 Fernbedienungskabel Länge (15m) (Panasonic Co., Ltd.) oder Obere äquivalentes Bauteil. Lasche 2. Befestigen Sie das Unterteil Schraube Anbringen der Steckverbin- der Fernbedienung mit...
  • Página 81 Vor dem Anpassen des Wasservolumenstroms ist sicherzustellen, dass Anschließen der Fernbedienung an den Steckverbinder das Gesamt-Wasservolumen im Heizkreis mindestens 50 Liter beträgt. Die Standardeinstellung ist PUMPENSTUFE 6 für WH-MXC16G9E8. Der Wasser-Volumenstrom muss zwischen 13 und 50 l/min liegen. PRÜF- UND Das P-Q-Diagramm zeigt den verfügbaren statischen Druck in kPa im...
  • Página 82 ÜBERPRÜFEN DES VORDRUCKS DES ÜBERPRÜFEN DES SCHNELLENTLÜFTERS d AUSDEHNUNGSGEFÄSSES b In geschlossenen Wasserkreisläufen Ventilkappe • Ein Ausdehnungsgefäß b mit 10 L Luftkapazität und einem sollte an allen hoch gelegenen Stellen das (eine Anfangsdruck von 1 bar wird in diesem Kompaktgerät installiert. Entlüftungsventil d eingebaut werden.
  • Página 83: Kurulum Kılavuzu

    Kurulum Kılavuzu (MONO BLOC) HAVA-SU ISI POMPASI Kurulum Çalışmaları için gerekli olan araçlar 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Yıldız tornavida 4 Somun anahtarı 7 Megametre 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Seviye ölçüm cihazı 5 Bıçak 8 Multimetre 10 Gaz kaçağı detektörü 3 Elektrikli matkap 6 Mezura 9 Tork anahtarı...
  • Página 84 Kurulum yönergelerine uygun şekilde kurun. Kurulum hatalı ise, su sızıntısı, elektrik çarpma veya yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece birlikte verilen veya belirtilen kurulum parçaları kullanın. Aksini yapmanız Mono bloc ünitenin titreşim yapmasına, düşmesine, su sızdırmasına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Mono bloc ünitenin ağırlığını...
  • Página 85: Ana Bileşenler

    Boyut Şeması Ana Bileşenler 1283 (KAPAKSIZ GÖRÜNÜM) Önden görünüm Arkadan görünüm 83,5 Aşağıdan görünüm Boşaltma hortumu konektörü AYRINTI A (AŞIRI YÜK KORUMASI KAPAĞI OLMADAN) Dolap üst plakası olmadan görünüm Bileşen adı Konektör adı 1 Basılı Devre Kartı Su girişi Su Çıkış Borusu 2 Basınç...
  • Página 86 • Sistem basınçlarına ve sıcaklıklarına dayanabilecek bir sızdırmazlık MONO BLOC ÜNİTE KURULUMU elemanı seçin. • Bağlantıyı sıkmak için iki somun anahtarı kullanın. Somunları tork anahtarıyla sıkın: 117,6 N•m. Mono bloc ünite suyla doldurulunca çok ağırlaşır. Üniteyi sağlam br • Tesisat için pirinç olmayan metalik borular kullanılıyorsa, galvanik beton zemine yerleştirin ve ünite ile suyun ağırlığını...
  • Página 87 Mono bloc ünitedeki terminal (Güç Kaynağı Kablosu) Güç kaynağı izolasyon aygıtındaki (Bağlantı kesme aracı) terminaller Güç Kaynağı 1 Güç Kaynağı 2 Güneş Enerjisi Pompa İstasyonu Kablosu (İsteğe bağlı) Güneş Enerjisi Üç Yollu Valf Kablosu (İsteğe bağlı) Güç Kaynağı 2 RCCB Harici Kontrol Kablosu (İsteğe bağlı) Güç...
  • Página 88 Mono bloc ünitedeki terminaller 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Giriş/çıkış kablosu Tank Tank Harici İki Yollu Valf Servolu Isıtıcı Güneş Enerjisi Güneş Enerjisi Üç Yollu Valf Oda Termostat Aşırı Yük Sensörü...
  • Página 89 Miktar Açıklama satın alınabilir. Uzaktan kumanda Orta boyutta kare priz Duvar kutusu (yerel olarak Üst kasa alın) Parça No. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) veya Uzaktan kumanda Uzunluk (15 m) Üst tırnak kablosu eşdeğeri. 2. İki aksesuar vidasını Vida Uzaktan kumandanın (3) kullanarak uzaktan (M4 makine dişli...
  • Página 90 Su akış hızını ayarlamadan önce, tesisattaki toplam su hacminin ısıtma tarafı için asgari 50 litre olduğunu teyit edin. Varsayılan ayar WH-MXC16G9E8 için HIZ 6’dır. Asgari akış hızının 13 lt/dak'tan az KONTROL VE TEST 50 lt/dak'tan ise fazla olmadığını teyit edin.
  • Página 91: Test Çalişmasi

    HAVA BOŞALTMA VALFİNİ KONTROL EDİN d TABAN HAZNESİ ISITICI 5 (İSTEĞE BAĞLI) • Kapalı bir su devresi sistemindeki tüm yüksek Mono bloc ünite soğuk iklime sahip bir yere kurulmuşsa Taban Tapa (saatin noktalara Hava boşaltma valfi d takılmalıdır. Haznesi Isıtıcısı 5 (isteğe bağlı) kurulması önemle tavsiye edilir. aksi yönünde İç...
  • Página 92 Installationsmanual (ALLT-I-ETT) LUFT-VATTENVÄRMEPUMP Nödvändiga verktyg för installationen 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Stjärnskruvmejsel 4 Skiftnyckel 7 Isolationsprovare 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nivåmätare 5 Kniv 8 Multimeter 10 Läcksökare 3 Elektrisk borr 6 Måttband 9 Momentnyckel SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs noggrant nedanstående ”SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” innan du installerar (allt-i-ett) Luft-vatten värmepumpen (fortsättningsvis ”Allt-i-ett-enheten”) •...
  • Página 93 Följ installationsanvisningarna noggrant. Felaktig installation kan orsaka vattenläckage, elstötar eller brand. Använd endast medföljande eller specifi cerade installationsdelar. Det kan leda till att allt-i-ett-enheten börjar vibrera, att den faller eller läcker vatten och kan orsaka elstöt eller eldsvåda. Installera apparaten på en plan, stark och stadig plats som klarar allt-i-ett-enhetens vikt. Om installationsplatsen sluttar eller inte är tillräckligt stadig kan apparaten falla vilket kan orsaka skada.
  • Página 94 Måttdiagram Huvudkomponenter 1283 (VY UTAN HÖLJE) Bild framifrån Vy bakifrån 83,5 Bild underifrån Anslutning för dräneringsslang DETALJ A (UTAN ÖVERBELAST- NINGSSKYDDETS HÖLJE) Vy utan skåpets topplåt Komponentens namn Anslutning namn 1 Kretskort Vattenintag Rör för vattenuttag 2 Tryckvakt Vattenuttag 3 Flödesvakt Rör för vattenintag 4 Tryckmätare 5 Vattenpump...
  • Página 95 • Välj lämplig koppling som kan stå emot systemets tryck och INSTALLATION AV ALLT-I-ETT-ENHET temperaturer. • Se till att använda två skiftnycklar för att dra åt anslutningen. Dra åt muttrarna med momentnyckel: 117,6 N•m. Allt-i-ett-enheten blir tung när den fylls med vatten. Installera enheten •...
  • Página 96 Kopplingsplint på allt-i-ett-enheten (Nätkabel) Kopplingsplintar på isoleringsenheten från strömkällan (Bryter huvudströmmen) Nätaggregat 1 Nätaggregat 2 Solvärme-pumpstationskabel (Tillval) Trevägsventilkabel för solvärme (Tillval) Nätaggregat 2 Extern kontrollkabel (Tillval) RCCB Tankgivarkabel (Tillval) Kabel för överbelastningsskydd Nätaggregat 1 för tank (Tillval) RCCB Rumstermostatkabel (Tillval) Boostervärmarkabel (Tillval) Av säkerhetsskäl måste jordkabeln vara längre än övriga kablar...
  • Página 97 Kopplingsplintar på allt-i-ett-enheten 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ledningskabel Kabel för Tankgivar- Extern Trevägsventilkabel Solvärmepump- Tvåvägsventil- Trevägsventil- Boostervärmar- Rumstermostat- överbelast- kabel styrenhets- för solvärme stationskabel kabel kabel kabel kabel ningsskydd kabel Endast om för tank...
  • Página 98: Medföljande Komponenter

    Namn Ant. Diagram Anmärkning separat. Fjärrkontroll Medelstor fyrkantig Vägg uttagsbox (erhålles lokalt), Övre art.nr DS3744 (Panasonic skalet Co, Ltd) eller motsvarande. Fjärrkontrollskabel Längd (15 m) Övre fl ik 2. Fäst fjärrkontrollen undre skal mot anslutningsdosan Skruv Installera fjärrkontrollen med de två medföljande Anslutning (M4 maskingängad...
  • Página 99 Se till att den totala vattenvolymen i installationen är minst 50 liter för värmningssidan innan du reglerar vattenfl ödet. Standardinställningen är PROCEDURER FÖR KONTROLL HASTIGHET 6 för WH-MXC16G9E8. Se till så att det minsta vattenfl ödet OCH PROVKÖRNING inte är mindre än 13 L/M och inte mer än 50 L/M.
  • Página 100 KONTROLLERA AVLUFTNINGSVENTILEN d TRÅGVÄRMARE 5 (TILLVAL) • Avluftningsventil d måste fi nnas installerad vid Vi rekommenderar att man installerar en Trågvärmare 5 (tillval) Plugg (vrid alla höga punkter i ett slutet vattenkretssystem. om allt-i-ett-enheten är installerad i ett område med kallt klimat. moturs ett helt En automatisk avluftningsventil d medföljer varv)
  • Página 101 Installasjonshåndbok (MONOBLOKK) LUFT-TIL-VANN VARMEPUMPE Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Philips skrutrekker 4 Fastnøkkel 7 Megameter 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nivåmåler 5 Kniv 8 Multimeter 10 Gasslekkasjedetektor 3 Elektrisk drill 6 Målbånd 9 Skiftenøkkel SIKKERHETSTILTAK • Les følgende "SIKKERHETSTILTAK"...
  • Página 102: Ekstra Tilbehør

    Installer strengt i henhold til denne installasjonsveiledningen. Hvis installering er mangelfull, kan det føre til vannlekkasje, elektrisk støt eller brann. Bruk bare leverte eller spesifi serte installasjonsdeler. Ellers kan det føre til at monoblokkenheten vibrerer, faller ned, vannlekkasje, elektrisk støt eller brann. Monteres på...
  • Página 103 Måldiagram Hovedkomponenter 1283 (VIST UTEN DEKSEL) Sett foran Vist bakfra 83,5 Sett fra undersiden Kobling for avløpsslange DETALJ A (UTEN DEKSEL FOR OVERBELASTNINGSVERN) Vist uten kabinettopplate Komponentnavn Navn på tilkobling 1 PCB Vanninnløp Vannutløpsrør 2 Sikkerhetsventil Vannutløp 3 Strømningsvakt Vanninnløpsrør 4 Trykkmåler 5 Vannpumpe 6 RCCB...
  • Página 104 • Bruk egnet tetningsstoff som kan motstå trykket og temperaturen INSTALLERING AV i systemet. • Husk at du må bruke to skiftenøkler til å stramme til tilkoblingen. MONOBLOKKENHET Stram mutterne skikkelig med en momentnøkkel: 117,6 N•m. • Hvis du ikke bruker kobber/metallrør for installasjon, skal du sørge Monoblokkenheten vil bli tung når den er fylt med vann.
  • Página 105 Terminal på monoblokkenheten (Strømforsyningskabel) Klemmer på frakoblingsenhetene frastrømforsyningen (Kobler fra strømmen) Strømforsyning 1 Strømforsyning 2 Kabel for solcelle-pumpestasjon (Ekstrautstyr) Kabel for solcelle-treveis-ventil (Ekstrautstyr) Strømforsyning 2 Ekstern kontrollkabel (Ekstrautstyr) RCCB Tankfølerkabel (Ekstrautstyr) Strømforsyning 1 Tank overbelastningskabel (Ekstrautstyr) RCCB Romtermostatkabel (Ekstrautstyr) Forsterker varmerkabel (Ekstrautstyr) Jordingsledning skal, av sikkerhetshensyn, Jordingsledning skal, være lenger enn de andre ledningene...
  • Página 106 Terminaler på monoblokkenheten 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ledning Tank Tankføler- Ekstern Kabel for Kabel for solcelle- Kabel for Kabel for Forsterker Romtermostatkabel overbelast- kabel kontroll- solcelle-pumpe- treveis-ventil varmerkabel toveis ventil treveis-ventil ningskabel kabel...
  • Página 107 Kvt. Skjema Merknad kan kjøpes separat. Fjernkontroll Bruk en mellomstor fi rkantet Veggen uttaksboks (anskaffes lokalt) Frontstykke Delenr. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) eller lignende. Fjernkontrollens kabel Lengde (15 m) Øvre klaff 2. Fest fjernkontrollens bakstykke til uttaksboksen Skrue Montere fjernkontrollen med de to medfølgende...
  • Página 108 Før justering av vannstrømningshastighet må det påses at det totale vannvolumet i installasjonen er minst 50 liter på varmesiden. Standard innstilling er HASTIGHET 6 for WH-MXC16G9E8. Sørg for at minste KONTROLL OG strømningshastighet ikke er mindre enn 13 l/min og ikke større enn TESTKJØRINGSPROSEDYRER...
  • Página 109 KONTROLLER AVLUFTNINGS VENTIL d BUNNPANNE VARMER 5 (EKSTRAUTSTYR) • Avluftnings ventil d må monteres på alle Det anbefales på det sterkeste å montere en varmer for bunnpannen Plugg (vri mot 5 (ekstrautstyr) hvis monoblokkenheten er montert i områder med høye punkter i et lukket vannsystem. klokkeretningen En automatisk Avluftnings ventil d fi...
  • Página 110 Asennusopas (MONO BLOC) ILMA-VESILÄMPÖPUMPPU Asennusta varten tarvittavat työkalut 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Philips-ruuvimeisseli 4 jakoavain 7 megaohmimittari 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vatupassi 5 Veitsi 8 Yleismittari 10 Kaasun vuotomittari 3 Porakone 6 Mittanauha 9 Momenttiavain TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA •...
  • Página 111 Noudata tarkasti näitä asennusohjeita asentaessasi laitteen. Mikäli asennus on virheellinen, siitä saattaa seurata vesivuoto, sähköisku tai tulipalo. Käytä vain mukana toimitettuja tai määritettyjä asennusosia. Muussa tapauksessa, se saattaa aiheuttaa mono bloc -yksikön tärinää, putoamisen, vesivuodon, sähköiskun tai tulipalon. Asenna laite tasaiseen, tukevaan ja vakaaseen paikkaan, joka kestää Mono bloc -yksikön painon. Mikäli asennuspaikka on kalteva tai liian heikko, laite saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Página 112 Mittataulukko Pääosat 1283 (NÄKYMÄ ILMAN KANTTA) Etupuoli Takapuoli 83,5 Alapuoli Tyhjennysletkun liitin YKSITYISKOHTA A (ILMAN YLIKUORMITUSSUOJAN KANTTA) Näkymä ilman kotelon yläkantta Komponentin nimi Liittimen nimi 1 PCB Vesi sisään Vesi ulos 2 Paineenrajoitusventtiili Vesi ulos 3 Virtauskytkin Vesi sisään 4 Painemittari 5 Vesipumppu 6 Vikavirtasuoja 7 Holkki...
  • Página 113 • Valitse tiiviste joka kestää järjestelmän paineen ja lämpötilan. • MONO BLOC YKSIKÖN ASENNUS Käytä kahta avainta liitännän kiristämiseen. Kiristä mutterit momenttiavaimella: 117,6 N•m. • Jos muuta kuin messinkiputkea käytetään asennuksessa, eristä Mono bloc -yksiköstä tulee raskas, kun se täytetään vedellä Asenna putket galvaanisen korroosion ehkäisemiseksi.
  • Página 114 Liitin Mono bloc -yksikössä (Virransyöttöjohto) Liittimet virtalähteen eristyslaitteessa (Irtikytkemiseksi) Virtalähde 1 Virtalähde 2 Aurinkokeräimen pumppuyksikön johto (Valinnainen) Aurinkokeräimen 3-tieventtiilin johto (Valinnainen) Virtalähteen 2 vikavirtasuoja Ulkoinen ohjausjohto (Valinnainen) Virtalähteen 1 Säiliön anturijohto (Valinnainen) vikavirtasuoja Säiliön ylikuormitussuojan johto (Valinnainen) Huoneen termostaattijohto (Valinnainen) Lisälämmittimen johto (Valinnainen) Maajohdon on oltava pidempi kuin Maajohdon on...
  • Página 115 Mono bloc -yksikön liittimet 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Liitinjohto / Johdinjohto Säiliön Säiliön Ulkoinen Aurinkokeräimen Aurinkokeräimen Kaksitieventtiilin Kolmitieventtiilin Lisälämmittimen Huoneen ylikuormi- anturijohto ohjauskaa- 3-tieventtiilin pumppuyksikön johto johto johto termostaattijohto tussuojan peli johto...
  • Página 116 Kaukosäädin erikseen. Seinä Keskikokoinen Suuret kirjaimet neliönmuotoinen pistorasian kotelo (hankitaan itse) Kaukosäätimen johto Pituus (15 m) Ylähana Osanro. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) tai vastaava. Ruuvi Kaukosäätimen 2. Kiinnitä kaukosäätimen (M4, kierteytetty asennus pistorasian Liitin (CON1) alakotelo pistorasian Kaukosää- - 30 mm)
  • Página 117 NOLLAA YLIKUORMITUSSUOJA 0 3. KAUKOSÄÄTIMEN JOHDON LIITTÄMINEN MONO BLOC -YKSIKKÖÖN Ylikuormitussuoja 0 on Käytä testikynää tämän painikkeen asennettu estämään veden VAROITUS painamiseen ylikuumeneminen. Kun ylikuormitussuoja ylikuormitussuoja 0 laukeaa 0 nollaamiseksi. Varmista, että päävirtakytkin on pois päältä ennen kuin asennat korkealla veden lämpötilalla, ja liität kaukosäätimen.
  • Página 118 TARKASTA ILMAUSVENTTIILI d POHJAN LÄMMITYSVASTUS 5 (VALINNAINEN) • llmausventtiili d on asennettava kaikkiin Suosittelemme pohjan lämmitysvastuksen 5 (valinnainen) Tulppa suljetun vesipiirijärjestelmän korkeisiin kohtiin. asennusta, jos Mono bloc -yksikkö asennetaan kylmän ilmaston (käännä Automaattinen ilmausventtiili d toimitetaan kokonainen alueilla. Katso asennustiedot pohjan lämmitysvastuksen 5 kierros sisäyksikön sisällä.
  • Página 119 Monteringsmanual (MONOBLOK) LUFT/VAND VARMEPUMPESYSTEM Nødvendigt værktøj til installationen 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 1 Batteriskruemaskine 4 Gaffelnøgle 7 Megameter 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vaterpas 5 Kniv 8 Multimeter 10 Gas læksøger 3 Boremaskine 6 Målebånd 9 Momentnøgle SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs følgende "SIKKERHEDSANVISNINGER" grundigt inden installation af luft/vand varmepumpesystemet (herefter benævnt "monoblokenhed"). •...
  • Página 120 Følg instruktionerne nøje når du installerer. Hvis installationen udføres forkert kan det forårsage lækning af vand, elektriske stød eller brand. Brug kun medfølgende eller specifi cerede installationsdele. Ellers kan det forårsage, at monoblokenheden vibrerer eller falder, eller at der opstår vandlækage, elektrisk stød eller brand.
  • Página 121 Diagram over mål Hovedkomponenter 1283 (VIST UDEN DÆKSEL) Set forfra Set bagfra 83,5 Set nedefra Afl øbslangetilslutning DETALJE-A (UDEN OLP-DÆKSEL) Vist uden kabinet topplade Komponentnavn Forbinderens navn 1 Print Vand retur Vand fremløbsrør 2 Overtryksventil Vand fremløb 3 Flow kontakt Vand returrør 4 Manometer 5 Cirkualtionspumpe...
  • Página 122 • Vælg en god tildækning, som kan tåle systemets tryk og INSTALLATION AF temperaturer. • Sørg for at anvende to gaffelnøgle til at stramme forbindelsen. Stram MONOBLOKENHED møtrikkerne med en momentnøgle: 117,6 N•m. • Hvis der anvendes rør, som ikke er af messing, så sørg for at isolere Monoblokenheden bliver tung, når den fyldes med vand.
  • Página 123 Terminal på monoblokenheden (Strømforsyningsledning) Terminaler på isoleringsanordningen fra strømforsyningen (Slå strømmen fra) Strømforsyning 1 Strømforsyning 2 Solfanger pumpestationkabel (Ekstraudstyr) Solfanger 3-vejs ventilkabel (Ekstraudstyr) Strømforsyning 2 Ekstern styrepanel kabel (Ekstraudstyr) RCCB Beholder følerkabel (Ekstraudstyr) Strømforsyning 1 Beholder overload beskyttelses (Ekstraudstyr) RCCB Rumtermostatkabel (Ekstraudstyr) Booster elvarmelegemekabel (Ekstraudstyr) Jordforbindelsesledningen skal være længere...
  • Página 124 Terminaler på monoblokenheden 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Jordledning Rumtermostatkabel Beholder Beholder Ekstern Solfanger 3-vejs Solfanger To-vejs Trevejs Booster overload følerkabel styrepanel pumpestationkabel ventilkabel elvarmelegemekabel ventilkabel ventilkabel beskyttelses kabel Kun hvis solfanger tilslutningsprint er installeret Stramningsmoment Terminalskrue...
  • Página 125: Medfølgende Tilbehør

    Navn Antal Diagram Bemærk kan købes separat. Fjernbetjening Firkantet afgangsboks i Væg mellemstørrelse (fås lokalt) Øverste hus del nr. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) eller tilsvarende. Fjernbetjeningens Længde (15 m) Øverste kabel 2. Fastgør fjernbetjeningens ventil nederste hus til Skrue Installation af...
  • Página 126 Inden Vandmængde reguleres, skal det sikres at den samlede vandmængde i installationen minimalt er 50 liter for varmesiden. PROCEDURER FOR Standardindstillingen er HASTIGHED 6 for WH-MXC16G9E8. Du bedes KONTROL OG TEST KØRSEL sørge for at den minimale vvandmingde ikke er mindre ene 13 l/min og ikke mere end 50 l/min.
  • Página 127 TJEK SELVUDLUFTER VENTIL d ELVARMELEGME 5 (EKSTRAUDSTYR) • Selvudlufter ventil d skal installeres på alle de Det anbefales på det kraftigste at installere en Elvarmelegeme 5 Prop (drej høje punkter af et lukket vandkreds. (ekstraudstyr), hvis monoblokenheden er installeret i et område mod uret Der fi...
  • Página 128 Memo...
  • Página 129 Printed in Malaysia F616831...

Tabla de contenido