Página 1
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 1 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Registre su producto y obtenga asistencia técnica en www.philips.com/welcome CD150 SE 150 Latam ES Teléfono Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
CD155_IFU_TDM.fm Page 1 Friday, June 13, 2008 12:04 PM Índice Importante Uso de su teléfono Requisitos de alimentación Realizar una llamada Información de seguridad Responder una llamada Importante para el usuario Finalizar una llamada Conformidad Saque más partido a su teléfono Uso del cumplimiento con el estándar GAP...
Página 4
CD155_IFU_TDM.fm Page 2 Friday, June 13, 2008 12:04 PM Índice Activar o desactivar la finalización Datos técnicos de llamada automática Preguntas más frecuentes 39 Reloj y alarma Índice Ajuste de fecha y hora Ajustar formato de fecha/hora 30 Ajustar alarma Ajustar tono de la alarma Ajustes avanzados Cambiar el PIN maestro...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 3 Monday, June 2, 2008 6:30 PM IMPORTADOR: PHILIPS MEXICANA, S.A. de C.V. Importante Av. La Palma No. 6, Col. Sn. Fernando La Herradura Tómese tiempo para leer este manual del Huixquilucan Edo. De usuario antes de utilizar el teléfono.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 4 Monday, June 2, 2008 6:30 PM • No utilice el producto en lugares donde Conformidad exista riesgo de explosión. Por la presente Philips declara que el • No permita que entren en contacto producto cumple con los requisitos con el producto pequeños objetos esenciales y otras provisiones relevantes metálicos.
(Directiva sobre equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/96/EC) Información de embalaje: para garantizar que los productos se Philips ha marcado el embalaje con reciclan utilizando las mejores técnicas de símbolos estándar diseñados para tratamiento, recuperación y reciclado promover el reciclado y el desecho disponibles para garantizar la salud adecuado.
Página 8
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 6 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Philips confirma que si sus productos se manipulan adecuadamente para el uso para el que fueron diseñados, son seguros de utilizar de acuerdo con las evidencias científicas de hoy en día.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 7 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Su teléfono Bienvenido a Philips. Felicitaciones por su compra. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Terminal Estación base con...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 8 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Teclas de navegación Información general sobre el En el modo en espera: Desplazar hacia terminal arriba para acceder al Registro de llamadas y hacia abajo para acceder a la Agenda. Durante una llamada: Desplazar hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen del auricular y del altavoz.
Página 11
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 9 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Tecla bloqueo de teclado Tecla Silencio En el modo en espera: Insertar *. Durante una llamada: Silenciar o cancelar Mantener pulsada para bloquear o el silencio del micrófono del teléfono. desbloquear el teclado. Tecla Transferir llamada/ Durante una llamada: Cambiar de Llamada interna...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 10 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Iconos de la pantalla Barra de estado Indica que el teléfono se Indica que la batería está encuentra registrado y totalmente cargada. dentro del alcance de la Indica que la batería está estación base.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 11 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Información general sobre la estación base Tecla Localizador Localiza el teléfono. Mantener pulsada para iniciar el procedimiento de registro. Su teléfono...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 12 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Advertencia Evite colocar la estación base demasiado Primeros pasos cerca de objetos metálicos de grandes dimensiones, como archivadores, Conexión de la estación base radiadores u otros aparatos eléctricos. Coloque la estación base en una Hacerlo puede reducir el alcance y la calidad ubicación central, cerca de la roseta de del sonido.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 13 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Instalación del teléfono Antes de utilizar el teléfono, es necesario instalar las baterías y cargarlas al completo. 3.3.1 Instalación de las baterías Advertencia Utilice siempre las baterías AAA recargables incluidas con su unidad. Podría Gire el soporte y vuelva a insertar el existir riesgo de fugas de la batería si utiliza soporte en la parte posterior de...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 14 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Coloque el terminal en la base de carga Consejo de la estación base. Si el terminal se Cuando alcance el límite de alcance y la coloca correctamente, la base emitirá conversación se corte, acérquese a la base. un pitido.
Página 17
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 15 Monday, June 2, 2008 6:30 PM País Idioma predeterminado del *Idioma del mensaje de respuesta mensaje de respuesta disponible Holanda Inglés 1 - Holandés Bélgica 2 - Francés 3 - Alemán 4 - Inglés Suecia Inglés 1 - Sueco Noruega 2 - Noruego Finlandia...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 16 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse la tecla para visualizar el menú principal. Utilice las teclas de navegación < para desplazarse a través de los menús y pulse la tecla para acceder a cada opción.
Página 19
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 17 Monday, June 2, 2008 6:30 PM AJUSTES AVANZ. CAMBIAR PIN REGISTRAR ANULAR REG. PAÍS Lista de países RESTAURAR CÓD. DE ÁREA CÓD OPERADOR PREF. AUTOM. DETECT. DÍGITO PREFIJO TIEMP RELLAM CORTO/MEDIO/LARGO MODO MARCADO TONO/PULSO PRIMER TONO ACTIVAR./DESACTIVAR TIPO DE RED PSTN/PABX Primeros pasos...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 18 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Pulse la tecla • Se iniciará la llamada. Uso de su teléfono Nota Para poder ver el número o el nombre de Realizar una llamada la persona que le llama, es necesario estar suscrito al Servicio de identificación de 4.1.1 Premarcado...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 19 Monday, June 2, 2008 6:30 PM configuración del teléfono, navegación a través de menús, etc, se cancelará. Finalizar una llamada Para finalizar una conversación, pulse la tecla • La llamada finalizará. Consejo Para finalizar la llamada, puede simplemente colocar el terminal de nuevo en la estación base par finalizar la llamada (consulte “Activar o desactivar la...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 20 Monday, June 2, 2008 6:30 PM J K L 5 Saque más partido a M N O 6 su teléfono P Q R S 7 Encendido y apagado del T U V 8 ? terminal Mantenga pulsada la tecla durante más W X Y Z 9 de 5 segundos para encender o apagar el...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 21 Monday, June 2, 2008 6:30 PM aparecerá en pantalla. INTRO. NOMB. 5.4.3 Llamada en espera Introduzca el nombre del contacto Si se ha suscrito al servicio de Llamada en (máximo 12 caracteres) y pulse < espera, el auricular emitirá un pitido para informarle de que hay una segunda llamada INTROD.
Página 24
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 22 Monday, June 2, 2008 6:30 PM 5.5.3 Modificar una entrada de la 5.5.5 Eliminar la lista de la agenda agenda Pulse la tecla en el modo de Pulse la tecla en el modo de inactividad, desplace hasta <...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 23 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Desplace para seleccionar < 5.6.1 Acceder a lista de rellamada y pulse EDITAR NÚM. Pulse la tecla para acceder a la Introduzca el número (máximo 24 < lista de rellamada y desplace dígitos) y pulse para para examinar la lista de rellamada.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 24 Monday, June 2, 2008 6:30 PM 5.6.3 Eliminar un número de Uso del Registro de llamadas rellamada El registro de llamadas guarda las últimas 10 llamadas externas y los mensajes de Pulse la tecla en el modo de inactividad para acceder a la lista de correo voz.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 25 Monday, June 2, 2008 6:30 PM • < > si es una llamada • Se emitirá un tono de validación y la NO DISPON. pública o de fuera de área. pantalla regresará al registro de * Sujeto a suscripción con su operador de llamadas.
Página 28
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 26 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Pulse la tecla en el teléfono que 5.8.1 Intercomunicar con otro recibe la llamada para responder la teléfono llamada interna; a partir de entonces Nota ambos interlocutores podrán hablar. Si el teléfono no pertenece a la gama de su •...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 27 Monday, June 2, 2008 6:30 PM 5.8.5 Establecer una llamada de Localizador conferencia entre tres La función localizador le permite localizar usuarios un teléfono si se encuentra dentro del La función llamada de conferencia alcance y contiene baterías con carga. permite compartir una llamada externa Pulse la tecla en la estación...
< inactividad. El nombre predeterminado volumen que desee y pulse del terminal es para confirmar. PHILIPS Pulse la tecla en el modo de • Se emitirá un tono de validación y la inactividad, desplace hasta pantalla regresará al menú anterior.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 29 Monday, June 2, 2008 6:30 PM < y pulse , pulse Pulse la tecla en el modo de AJUSTES PERS < para acceder a inactividad, desplace hasta TONOS < desplace hasta y pulse TELF. TONO AJUSTES PERS <...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 30 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Ajustar formato de fecha/hora Reloj y alarma Es posible ajustar el formato de fecha/ hora que prefiere para su teléfono. El Esta función le permite configurar los formato predeterminado es DD/MM ajustes de fecha, hora y alarma del teléfono.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 31 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Ajustar alarma Pulse en el modo de inactividad, desplace hasta < y pulse RELOJ&ALARMA desplace hasta ALARMA < pulse Desplace hasta DESACTIVADO UNA SOLA VEZ < A DIARIO y pulse Si selecciona UNA SOLA VEZ DIARIO , introduzca la hora...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 32 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Registro Ajustes avanzados Los procedimientos descritos a continuación son los que encontrará en su teléfono. Los procedimientos podrían Cambiar el PIN maestro variar en función del terminal que desee El PIN maestro se utiliza para registrar o registrar.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 33 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Nota teléfono, sólo puede utilizar el terminal De forma predeterminada, el PIN de su nuevo teléfono para anular su maestro es 0000. registro. Se mostrará en pantalla ESPERANDO_ _ Selección de país La disponibilidad de este menú...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 34 Monday, June 2, 2008 6:30 PM llamadas y entradas de la lista de llamada es local, durante la llamada sólo se rellamada, y se devolverá al teléfono a los mostrará el número de teléfono de la valores de configuración persona que llama, o cuando llame al predeterminados.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 35 Monday, June 2, 2008 6:30 PM por el código del proveedor de la red Introduzca un número de cadena de delante del número marcado. detección (máximo 5 dígitos) y pulse < Se puede ingresar un máximo de 3 dígitos para confirmar.
Idioma Depende del país países donde la identidad de la línea se envía Colgar ACTIVADO después del primer tono. automáticamente Pulse en el modo de inactividad, Nombre del PHILIPS desplace hasta AJUSTES terminal < y pulse , desplace AVANZ. Hora/fecha 01/01;...
Página 39
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 37 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Tono de alarma MELODÍA 1 Código de área VACÍO Código de operador VACÍO Prefijo automático VACÍO Ajustes avanzados...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 38 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Datos técnicos Pantalla Intervalo de temperatura • Retroiluminación LCD progresiva • Funcionamiento: Entre 0 y 35º C • La retroiluminación permanece (entre 32 y 95º F). encendida durante 15 segundos • Almacenamiento: Entre -20 y 45º C después de cada activación, como por (entre -4 y 113º...
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 39 Monday, June 2, 2008 6:30 PM 10 Preguntas más frecuentes www.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Sonido Conexión El terminal no suena El terminal no se enciende Compruebe que el •...
Página 42
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 40 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Frecuente ruido de interferencias Mi teléfono no deja de pasar al en mi radio o televisión modo en espera • Aleje la estación base lo más lejos • Si no se pulsa ningún botón durante posible de los dispositivos eléctricos.
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 41 Monday, June 2, 2008 6:30 PM 11 Índice Iconos de la pantalla 10 Accesorios 7 Idioma 29 Agenda 18 Ajustes predeterminados 36 Información general sobre el terminal 8 Alarma 31 Información general sobre la estación base 11 Anulación de silencio 20 Instalación de la batería 13 Anular el registro 33...
Página 44
CD150_IFU_Latam_ES.book Page 42 Monday, June 2, 2008 6:30 PM Silencio 20 Tiempo rellamada 35 Tono de alarma 31 Tono de teclado 28 Tonos del terminal 28 Transferir una llamada externa 26 Volumen 20 Volumen de timbre 28 Índice...