Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

PILOT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TW Steel PILOT

  • Página 1 PILOT...
  • Página 2 TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
  • Página 3: Adjusting The Time

    Hour hand USE OF THE CROWN (0) position To adjust the time or set the date, pull the crown out Button A to the 1st or 2nd position. After adjusting, push the Minute hand crown back to its normal position. Chronograph minute hand Chronograph 24-...
  • Página 4 De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
  • Página 5: De Tijd Instellen

    Urenwijzer WERKING VAN DE KROON Nulstand Trek de kroon uit naar de 1e of 2e stand om de tijd Knop A of datum in te stellen. Na het instellen van de tijd of Minutenwijzer datum duwt u de kroon weer terug in zijn normale Minutenwijzer chronograaf stand.
  • Página 6 Die Zeit- oder durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch vorgenommen werden.
  • Página 7: Zeiteinstellung

    Stundenzeiger VERWENDUNG DER KRONE (0)-Position Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie Taste A zuerst die Krone in die erste oder zweite Position Minutenzeiger herausziehen. Drücken Sie die Krone nach der Chronograph Minutenzähler Einstellung wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
  • Página 8 « oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
  • Página 9: Utilisation De La Couronne

    Aiguille heure UTILISATION DE LA COURONNE Position (0) Pour régler l’heure ou la date, tirez la couronne en Bouton A première ou seconde position. Une fois la date ou Aiguille minute l’heure réglés, remettez la couronne en position Aiguille chrono minute normale.
  • Página 10: Mantenimiento

    Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
  • Página 11: Funcionamiento De La Corona

    Manecilla de la FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Posición (0) hora Para ajustar la hora o la fecha, tire de la corona Botón A hasta la 1ª o 2ª posición. Después del ajuste, Manecilla de los coloque la corona de nuevo en su posición normal. Manecilla de minutos los minutos del...
  • Página 12 O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
  • Página 13: Como Utilizar A Coroa

    Ponteiro das horas COMO UTILIZAR A COROA Posição (0) Para acertar a hora ou a data, puxe a coroa para Botão A fora até à posição de 1.º ou 2.º clique. Depois de Ponteiro dos acertar a hora ou a data, volte a empurrar a coroa Ponteiro dos minutos minutos do...
  • Página 14 TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
  • Página 15: Regolazione Dell'ORa

    Lancetta delle ore FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Posizione (0) Per regolare l’ora o impostare la data, estraete la Pulsante A corona portandola in prima o seconda posizione. Lancetta dei Una volta effettuata la regolazione, riportate la Lancetta dei minuti minuti del corona in posizione normale premendola.
  • Página 16 TW STEEL TW Steel 腕錶品牌和諧地結合了設計及創新。「精鋼腕 錶」以獨特風格及品質保證引領大尺寸腕錶市場。 TW Steel 將與消費者之間的關係視為重中之重。為此, 我們在此給您提供所有必要資訊,使您盡情享用 TW Steel 腕錶。 維護 TW Steel 採用最好的材料並在出廠前經過嚴格的品質控 制。 佩戴或對待 TW Steel 的方式決定了將來腕錶外觀是完 好如初還是變壞。爲了儘量長時間享用 TW Steel,我們 有幾個小貼士:若腕錶接觸到堅硬或腐蝕性材料,可能 會引起損壞,若這種情況經常發生,腕錶將出現明顯刮 痕。 應使用沒有浸染任何清潔劑的柔軟棉布清潔腕錶。絕對 不能使用任何清潔劑。建議經常用柔軟棉布擦拭腕錶。 腕錶是精准機械儀器,理應這樣對待。調整時間或日 期、打開或關閉錶冠或冠帽都應仔細,不得馬虎。...
  • Página 17 時針 錶冠的使用 (0) 位置 按鈕 A 如需調整時間或設置日期,把錶冠拉出到第一或第二 個位置。調整後把錶冠推回正常位置。 分針 計時碼錶分針 調整時間 計時碼錶 24 小 計時碼錶秒針 把錶冠拉出到第二個定位點位置以使秒針停在 (0) 位置。 時指針 旋轉錶冠以調整時針及分針。調整完時間後, 錶冠/錶冠正常 把錶冠推回正常位置。 位置 秒針 調整日期 按鈕 B 日期 將錶冠拉出到第一個位置。 逆時針旋轉錶冠以設置日期。 設置好日期後,把錶冠推回正常位置。 使用計時碼錶 計時碼錶能以 1/1 秒的精度測量並顯示時間,最長能測 1 小時。每次 按按鈕 A, 就能啟動或停止計時碼錶。按按鈕 B 重置計時碼錶。所有指針回到 (0) 位置。...

Tabla de contenido