Página 2
TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
Hour hand USE OF THE CROWN (0) position To adjust the time or set the date, pull the crown out Button A to the 1st or 2nd position. After adjusting, push the Minute hand crown back to its normal position. Chronograph minute hand Chronograph 24-...
Página 4
De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
Urenwijzer WERKING VAN DE KROON Nulstand Trek de kroon uit naar de 1e of 2e stand om de tijd Knop A of datum in te stellen. Na het instellen van de tijd of Minutenwijzer datum duwt u de kroon weer terug in zijn normale Minutenwijzer chronograaf stand.
Página 6
Die Zeit- oder durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch vorgenommen werden.
Stundenzeiger VERWENDUNG DER KRONE (0)-Position Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie Taste A zuerst die Krone in die erste oder zweite Position Minutenzeiger herausziehen. Drücken Sie die Krone nach der Chronograph Minutenzähler Einstellung wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
Página 8
« oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
Aiguille heure UTILISATION DE LA COURONNE Position (0) Pour régler l’heure ou la date, tirez la couronne en Bouton A première ou seconde position. Une fois la date ou Aiguille minute l’heure réglés, remettez la couronne en position Aiguille chrono minute normale.
Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
Manecilla de la FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Posición (0) hora Para ajustar la hora o la fecha, tire de la corona Botón A hasta la 1ª o 2ª posición. Después del ajuste, Manecilla de los coloque la corona de nuevo en su posición normal. Manecilla de minutos los minutos del...
Página 12
O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
Ponteiro das horas COMO UTILIZAR A COROA Posição (0) Para acertar a hora ou a data, puxe a coroa para Botão A fora até à posição de 1.º ou 2.º clique. Depois de Ponteiro dos acertar a hora ou a data, volte a empurrar a coroa Ponteiro dos minutos minutos do...
Página 14
TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
Lancetta delle ore FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Posizione (0) Per regolare l’ora o impostare la data, estraete la Pulsante A corona portandola in prima o seconda posizione. Lancetta dei Una volta effettuata la regolazione, riportate la Lancetta dei minuti minuti del corona in posizione normale premendola.