Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

iTrans 2
Manual del usuario
MONITOR DE UNO O DOS
GASES
DE PUNTO FIJO CON
SALIDA ANALÓGICA DOBLE
Part Number: 77036429-SP
Version: 6.4
The Fixed Gas Detection Experts
Configuraciones predeterminadas
1
de fábrica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oldham iTrans 2

  • Página 1 2 Manual del usuario MONITOR DE UNO O DOS GASES DE PUNTO FIJO CON SALIDA ANALÓGICA DOBLE Part Number: 77036429-SP Version: 6.4 The Fixed Gas Detection Experts Configuraciones predeterminadas de fábrica...
  • Página 2 © January 2020 Oldham Simtronics. Todos los derechos reservados. es una marca comercial de Oldham Simtronics. ModBus® es una marca comercial registrada de Schneider Automation Inc. ModBus® protocol™ es una marca comercial de Schneider Automation Inc. Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 3 • Los relés de las alarmas no tienen mecanismos de enganche. • Al conectar las salidas de 4-20 mA para cargas inductivas, Oldham Simtronics recomienda usar una barrera aislante en línea con la señal de 4-20 mA. •...
  • Página 4 6 meses. Además, Oldham Simtronics recomienda realizar pruebas prudentes y/o incluir la calibración después de una alarma de gas. Todo el servicio de calibración a los sensores se debe registrar y debe estar accesible.
  • Página 5: Nuestra Misión

    Nuestra misión Diseño – Fabricación - Venta Productos de la más alta calidad para la preservación de la vida y los bienes. Ofreciendo siempre la mejor calidad y el mejor servicio al cliente. En la práctica, eso quiere decir desarrollar instrumentos portátiles y de punto fijo para detectar, medir y monitorear una amplia variedad de gases, lo que incluye gases tóxicos y combustibles, así...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1 | Descripción general Descripción general del monitor de gas ......... 11 Especificaciones ..................12 Aprobaciones de agencias ..............14 Capítulo 2 | Descripción general de hardware Sistema electrónico principal (carcasa) ........... 17 Sensor ..................... 18 Pantalla ....................18 Entradas: intrusivas y no intrusivas ............
  • Página 8 Calibración ....................42 Cómo cambiar la concentración del gas de calibración ....... 44 Reserva de calibración del sensor ............... 45 Modo de programación, funcionamiento de los pulsadores ....45 Introducción ....................45 Cómo ingresar el modo de programación y cómo seleccionar un canal ..46 Configuración de alarma baja ..............
  • Página 9 Módulos electrónicos ..................73 Instalación ....................74 Cableado del sistema ................74 Cableado de energía y de salida (J1) ............74 Cableado de 4-20 mA HART (CH-1) ............77 Operación ....................78 Encendido inicial ................... 78 Modo de calentamiento ................79 Modo normal ....................
  • Página 10 iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 11: Capítulo 1 | Descripción General

    Capítulo 1 | Descripción general Descripción general del monitor de gas El monitor de gas fijo es un control digitales. El monitor monitor independiente capaz de está disponible con un tablero de mostrar una o dos concentraciones relé opcional, que permite a la de gas, así...
  • Página 12: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones para el monitor de gas se detallan en la Tabla Elemento Descripción Revestimiento de aluminio fundido recubierto con polietileno o Caja acero inoxidable 316. Ambas son a prueba de explosión, NEMA 4X, IP66. Dimensiones 5,0 × 6,0 × 5,0 pulgadas (127 x 153 x 129 mm) Gases combustibles: perla catalítica y/o infrarrojo no dispersivo Sensores (NDIR) Oxígeno/gases tóxicos: difusión electroquímica...
  • Página 13 Elemento Descripción temperatura Rango 10% - 90% HR (sin condensación), habitual humedad Presión Presión atmosférica ±10% Peso 2,9 Kg (6,4 lbs.) Tabla 1-1 Especificaciones para el monitor Sensor Rango/resolución Gases combustibles: 0 -100% LEL en incrementos de 1% Hidrógeno 0 - 999 ppm en incrementos de 1 ppm Oxígeno 0 - 30,0% por vol.
  • Página 14: Aprobaciones De Agencias

    • Estándar CSA C22.2 N.º 142-M1987: Equipo de control de proceso • Estándar CSA C22.2 N.º 152-M1984: Instrumentos para la detección de gas combustible (solo iTrans 2 con sensor catalítico) • Estándar CSA C22.2 N.º 213-M1987: Equipo eléctrico no inflamable para uso en lugares peligrosos de Clase I, División 2...
  • Página 15 El monitor está certificado conforme al esquema IECEx: • IECEx 60079-0:2011 (Ed. 6.0) – Atmósferas Explosivas – Parte 0: Requisitos Generales. • IECEx 60079-1: 2014 (Ed. 7.0) – Atmósferas Explosivas – Parte 1: Protección de equipos mediante envolvente antideflagrante ‘d’. •...
  • Página 17: Capítulo 2 | Descripción General De Hardware

    Capítulo 2 | Descripción general de hardware Sistema electrónico principal (carcasa) El cuerpo del monitor es una carcasa de aluminio fundido que contiene el sistema electrónico del monitor de gas. Los detalles de una carcasa de sensor de un gas se muestran en la Figura 2-1. Figura 2-1 Detalles del monitor de un gas Descriptión general de hardware...
  • Página 18: Sensor

    Sensor Elemento Descripciones Aluminio, anodizado, A prueba de explosión: Clase I, Divisiones 1 y 2, Grupos B, C, D, y Ex d IICT6 (China) y Ex d IIB Material T5 (IECEx) carcasa del sensor Aluminio, anodizado, con membrana Gore-Tex Apto para Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D y Ex nA IIC T5 (IECEx).
  • Página 19: Entradas: Intrusivas Y No Intrusivas

    Entradas: intrusivas y no intrusivas El monitor de gas puede ser configurado usando medios intrusivos y no intrusivos. Ambos métodos de configuración se logran a través de entradas físicas que son visibles detrás del panel de vidrio del monitor de gas.
  • Página 20: Módulos Electrónicos

    Módulos electrónicos El módulo electrónico del monitor de gas tiene conectores y cables de conexión para cableado y configuración del dispositivo. El módulo electrónico para una unidad principal se muestra en la Figura 2-4. El módulo electrónico para una unidad remota se muestra en la Figura 2-5. Los detalles de cableado se explican en el Capítulo 4 | Cableado del sistema.
  • Página 21: Capítulo 3 | Instalación

    Capítulo 3 | Instalación Introducción El monitor se puede instalar de dos formas. La unidad se puede montar en la pared usando los orificios de montaje a la pared en la caja, o se puede montar en una columna usando pernos en U. Cada una de estas opciones trata este...
  • Página 22 Figura 3-1 Cómo montar el monitor de gas en una pared Figura 3-2 Cómo montar el monitor de gas en una columna usando pernos en U # # # iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 23: Capítulo 4 | Cableado Del Sistema

    La señal de CC y la energía de CA no deben correr en el mismo conducto. NOTA: Todos los colores de cableado del campo son arbitrarios (excepto según lo estipule Oldham Simtronics). Preparación de cableado Recolecte los tipos y largos apropiados de cable. •...
  • Página 24: Cableado De Relé De La Alarma (J1, J5 Y J6)

    Suavemente extraiga el módulo electrónico y colóquelo en un lugar seguro junto a la unidad. Enrosque los cables de control, señal y energía en la carcasa del transmisor. El blindaje ya sea del controlador o de los sensores remotos debe estar unido al tornillo de la caja ubicado dentro del monitor IMPORTANTE: Usar este producto en áreas donde pueda haber grandes...
  • Página 25: Cableado De Energía Y De Salida (J1)

    Figura 4-1 Conectores de relé de alarma J6, J5 y J1 Cableado de energía y de salida (J1) Conecte los cables de energía y señal del monitor a los terminales de cableado apropiados de la siguiente manera. 24 V: Conectar suministro de energía 24 VCC (12-28 VCC) CH 1: Canal 1, señal de salida 4-20 mA CH 2:...
  • Página 26: Cableado De Sensores (J3)

    Cableado de sensores (J3) Conecte los cables de sensores del monitor (para los integrados, los remotos y los autónomos) a los terminales de cableado apropiados de la siguiente manera. 24 V: Cable rojo del cabezal del sensor 485A: Cable amarillo del cabezal del sensor 485B: Cable negro del cabezal del sensor GND: Cable verde del cabezal del sensor NOTA:...
  • Página 27 NOTA: Al cablear sensores remotos al monitor , “485 B” en J3 debería estar conectado a “B-” en la caja del sensor remoto y “485 A” en J3 debería estar conectado a “A+” en la caja del sensor remoto. NOTA: Para sensores remotos o autónomos, existen cuatro bloques de terminal ubicados en la carcasa del sensor remoto.
  • Página 28 Figura 4-4 Diagrama de cableado para un sensor de un gas integrado iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 29 Figura 4-5 Diagrama de cableado para un sensor remoto (autónomo) NOTA: Cuando el sensor remoto está a distancias de 200 metros o más, y el sensor no se está comunicando, tal vez se necesite pasar el cable de conexión (J1) a los terminales 1-2. NOTA: Si se usan sensores remotos y el monitor no reconoce el...
  • Página 30 El blindaje ya sea del controlador o de los sensores remotos debe estar unido al tornillo de la caja ubicado dentro del monitor Figura 4-6 Diagrama de cableado para sensores de dos gases integrados iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 31 Figura 4-7 Cómo cablear sensores remotos Figura 4-8 Cómo cablear sensores remotos de dos gases Cableado del sistema...
  • Página 32: Cableado De Interfaz Modbus Rtu Digital (J1)

    Cableado de interfaz ModBus RTU digital (J1) Descripción general del cableado de interfaz ModBus Para conectar el monitor a un controlador digital, PLC o HMI, conecte la energía y la puesta a tierra a los terminales apropiados mencionados anteriormente. Las señales digitales están cableadas hacia los terminales RS485A y RS485B en el tablero.
  • Página 33: Cómo Establecer La Dirección Modbus Para Sensores Autónomos

    Figura 4-11 Cómo establecer la dirección ModBus (ejemplo de 240 decimal) Cómo establecer la dirección ModBus para sensores autónomos NOTA: Esta sección solo es necesaria si está conectando un sensor directamente a un controlador ModBus, PLC o sistema digital. Para cabezas de sensores autónomos utilizados en una red ModBus, la dirección se establece de la misma manera.
  • Página 34 Figura 4-12 Ubicación del interruptor DIP de la dirección en el módulo electrónico del sensor Figura 4-13 Cómo configurar la dirección ModBus para un sensor autónomo iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 35: Conclusión De Cableado

    NOTA: Si se agrega un segundo sensor a un módulo existente, establecer la dirección ModBus en ↑↑↑↑↓↓↓↓ que representa 11110000 binario (y 240 decimal). Consultar el Capítulo 6 | para obtener más información sobre la interfaz ModBus. (Se debe tener en cuenta que los interruptores DIP vienen preestablecidos de fábrica para unidades de sensores de dos gases).
  • Página 37: Capítulo 5 | Operación

    Capítulo 5 | Operación Encendido inicial Una vez que se aplica la energía (12-28 VCC), el monitor está en funcionamiento. La pantalla LED se enciende y el sistema ingresa en un período de encendido. Durante este período, el monitor identifica los sensores que están conectados y luego ingresa en un período de calentamiento de tres minutos.
  • Página 38 A medida que las concentraciones puede ingresar en el modo de gas aumentan, las lecturas de los de programa de dos formas. respectivos canales responderán conforme a ello. Si los niveles de alarma baja o alta son superados, una indicación de alarma aparecerá en el primer dígito de la pantalla.
  • Página 39: Descripción General Del Modo De Programación

    Figura 5-4 Ubicaciones de los interruptores de lengüeta y pulsadores Descripción general del modo de programación NOTA: Poner a cero y calibrar el instrumento se puede lograr de una de dos maneras a través del modo de programación. Se puede poner a cero y calibrar (así...
  • Página 40: Modo De Programación, Funcionamiento No Intrusivo

    Figura 5-5 Componentes de la pantalla Modo de programación, funcionamiento no intrusivo Introducción La calibración y programación no intrusiva se logra usando una varilla magnética que viene con la unidad . Colocar la varilla magnética sobre los interruptores de lengüeta incrustados ubicados debajo de las designaciones CH1 y CH2 (consultar la Figura 5-4) de la placa frontal le permitirá...
  • Página 41: Tipo De Sensor

    • Valor de gas de calibración • Reserva de calibración (en este orden) NOTA: Consultar el Capítulo 8 | para obtener una lista completa de funciones y códigos de funciones. Tipo de sensor Para ingresar al funcionamiento no intrusivo durante modo funcionamiento normal, colocar la varilla...
  • Página 42: Calibración

    Figura 5-7 Pantalla de muestra del proceso para llevar a cero Si usted inicia el proceso para puesta a cero, el bit de estado comenzará a parpadear. Una vez que se completa el proceso para puesta a cero, la unidad regresará al modo de funcionamiento normal. Calibración La calibración es la siguiente opción regresará...
  • Página 43 El monitor automáticamente se pondrá a cero antes de la calibración. El proceso para puesta a cero es designado con un “0” parpadeante en el bit de estado. Una vez que el proceso para puesta a cero se completa, el monitor automáticamente ingresará...
  • Página 44: Cómo Cambiar La Concentración Del Gas De Calibración

    Cómo cambiar la concentración del gas de calibración La opción después de la calibración es la concentración del gas de calibración. opción calibración se designa con una “S” parpadeante en el bit de estado con el valor de calibración actual junto a él.
  • Página 45: Reserva De Calibración Del Sensor

    Reserva de calibración del sensor La última opción disponible es visualizar la reserva de calibración del sensor. La opción de reserva calibración está designada con una “r” en el bit de estado. valor calibración actual muestra línea superior de la pantalla LED. Figura 5-13 Pantalla de muestra de reserva de calibración Modo de programación, funcionamiento de los...
  • Página 46: Cómo Ingresar El Modo De Programación Y Cómo Seleccionar Un Canal

    NOTA: Consultar el Capítulo 8 | para obtener una lista completa de funciones y códigos de función. Cómo ingresar el modo de programación y cómo seleccionar un canal Al ingresar la contraseña correcta, la pantalla de selección del canal se mostrará...
  • Página 47 Cuando se alcanza el valor deseado, se debe presionar la tecla “” para aceptar y guardar el nuevo valor. Si el valor no es guardado antes del tiempo de espera, el monitor volverá al modo de programación. Operación...
  • Página 48: Configuración De Alarma Alta

    Configuración de alarma alta El punto de ajuste de la alarma alta monitor se puede cambiar se designa con una “H” que se usando las teclas “↑” y “↓”. muestra en el bit de estado y el valor actual de la alarma alta se muestra junto a ella.
  • Página 49: Configuración De La Hora Del Sistema (Minutos)

    Figura 5-18 Cómo cambiar el valor superior de salida analógico Configuración de la hora del sistema (minutos) La configuración de minutos del reloj del sistema está designada con un “1” en el bit de estado y el valor actual junto a él. Para cambiar los minutos, presione el botón “”...
  • Página 50 Figura 5-20 Configuración de la hora del sistema (hora) valor antes del tiempo de espera, el monitor volverá al modo de programación. iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 51: Configuración De La Hora Del Sistema (Fecha)

    Configuración de la hora del sistema (fecha) La configuración del día del mes del presione la tecla “”. Si no se sistema está designada con una “d” guarda el en el bit de estado y el valor actual junto a ella. Para cambiar el día, presione el botón “”...
  • Página 52: Función De Llevar A Cero

    Función de llevar a cero Llevar cero opción inicia el proceso para llevar a cero, disponible tanto a través del teclado estado comenzará como de manera no intrusiva. Se parpadear. muestra un “0” en el bit de estado de la pantalla para designar esta función.
  • Página 53: Cómo Cambiar La Concentración Del Gas De Calibración

    se completa, el monitor automáticamente ingresará en la rutina de calibración. La calibración es designada con una “C” parpadeante en el bit de estado. Una vez que finaliza el proceso para llevar a cero, el monitor está listo para calibrar. Cuando la “C” parpadeante aparece en la pantalla, aplique el gas de calibración.
  • Página 54: Reserva De Calibración Del Sensor

    Figura 5-25 Pantalla de muestra de Figura 5-26 Bit de estado concentración de gas de calibración parpadeante Reserva de calibración del sensor La opción de reserva de calibración está designada con una “r” en el bit de estado. El valor de calibración actual muestra línea...
  • Página 55: Capítulo 6 | Interfaz Modbus

    IMPORTANTE: El dispositivo con interfase Modbus público puede configurarse también para funcionar con una unidad de control Oldham Simtronics modelo MX43. Por favor siga el procedimiento indicado a continuación para habilitar el modo de compatibilidad con MX43 en el Ajuste el ID de Modbus del código de acceso es "Enter",...
  • Página 56: Lectura De Gas De Muestra A Través De La Red Modbus

    Característica Descripción Modo de transmisión Modo RTU (no ASCII) Sistema de codificación de mensajes De 8 bits Bits de inicio Bits de datos 8 (LSB enviado primero) Bits de paridad Bits de detención Tabla 6-1 Características de ModBus para el monitor de gas Importante: Al poner en marcha las unidades principales y las unidades esclavas en una red ModBus, es esencial asegurarse de que cada...
  • Página 57 Inst L/E del Rango Descripción servidor dirección ModBus del sensor. MSB = Código de tipo de instrumento $01 a $FF $03 = IR (infrarrojo) $04 = TOX (tóxico) $05 = OXY (oxígeno) $06 = AAW (gases tóxicos) $07 = CAT (catalítico) LSB = Dirección de sensor MODBUS $01 a $F7 (1 a 247) Lectura de gas...
  • Página 58 Inst L/E del Rango Descripción servidor Fosfina Hidrógeno Dióxido de carbono Óxido nítrico Amoníaco Cloruro de hidrógeno Oxígeno Metano Límite explosivo inferior (Gases combustibles) Hexano Pentano Propano O Etanol Etileno Propileno Butano Ejemplos: $0107 = 1 lugar decimal para tipo de gas HCN $0002 = 0 lugares decimales para...
  • Página 59 Inst L/E del Rango Descripción servidor parámetros en el instrumento. Un valor de bit “1” indica que la condición de falla asociada está presente. Bit 15 = cresta de la corriente abierta Bit 14 = cresta de la corriente acortada Bit 13 = falla de energía Bit 12...
  • Página 60 Inst L/E del Rango Descripción servidor 2099 es representado por $63 Mes y día de RTC Mantiene el mes y el día al cual el calendario del reloj en tiempo real (RTC, por sus siglas en inglés) se debe MSB=$01 configurar.
  • Página 61: Recursos De Modbus

    “público” que se puede usar para conectar en una resistencia eléctrica de finalización de 120-Ohm. Por defecto, este cable de conexión no está en el lugar. Oldham Simtronics no recomienda cambiar la colocación de ninguno de los demás cables de conexión en este tablero.
  • Página 62 Figura 6-2 Ubicación de cables de conexión # # # iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 63: Capítulo 7 | Mantenimiento

    6 meses. Además, Oldham Simtronics recomienda realizar pruebas prudentes y/o la calibración después de una alarma de gas. Toda tarea de mantenimiento o calibración de los sensores se debe registrar y debe estar accesible.
  • Página 64: Sustitución Del Sensor

    Sustitución del sensor La sustitución del sensor debe ser realizado por personal calificado. Para reemplazar el sensor, desconecte la energía de la unidad. Desenrosque la tapa de la carcasa del sensor desde el alojamiento del sensor. Hay un tornillo de sujeción que asegura la tapa a la carcasa. Una vez que se quita la tapa, extraiga el viejo sensor y el tablero del sensor.
  • Página 65: Capítulo 8 | Detección Y Resolución De Problemas/Fallos

    Capítulo 8 | Detección y resolución de problemas/fallos Introducción Este capítulo brinda información sobre detección y resolución de problemas para el monitor de gas Cómo diagnosticar los problemas y fallos comunes Síntoma Problema Solución El voltaje de entrada es demasiado bajo. La pantalla LED no se Verificar presencia de voltaje de módulo...
  • Página 66: Códigos De Fallas

    Síntoma Problema Solución fallado. módulo electrónico Reemplazar módulo fallado. electrónico y calibrar. interruptor lengüeta no funciona. interruptor Reemplazar interruptor lengüeta está lengüeta. dañado. Colocar una resistencia eléctrica “P” aparece Circuito abierto en un de carga de 100-Ohm desde la pantalla. canal de 4-20 mA clavija de salida de mA a la puesta a tierra.
  • Página 67 Código Pantalla LED Descripción función baja de relé Establecer el valor de alarma Alarma alta alta de relé Establecer el rango de salida de Rango de 4-20 mA 4--20 mA Configurar la hora del sistema Minuto (minutos) Configurar la hora del sistema Hora (hora) Configurar la hora del sistema...
  • Página 69: Capítulo 9 | Garantía

    Oldham Simtronics que acompaña al producto. Sensores infrarrojos: tres (3) años...
  • Página 70 Como sucede con cualquier otro producto sofisticado, es esencial y es condición de garantía de Oldham Simtronics que todo el personal que utilice sus productos esté completamente familiarizado con su uso, funciones y limitaciones según se estipule en la documentación correspondiente a cada...
  • Página 71: Anexo A | Interfaz Hart

    Anexo A | Interfaz HART Introducción IMPORTANTE: Esta parte del manual de instrucciones solo corresponde si su unidad ha sido enviada con HART habilitado. El monitor de gas de punto fijo está diseñado para proporcionar monitoreo continuo de gases peligrosos en el lugar de trabajo. El monitor es capaz de mostrar una o dos concentraciones de gas, así...
  • Página 72 IMPORTANTE: En el Capítulo 1 |, bajo la sección “Especificaciones”, la especificación “Salidas de señal” es reemplazada con la Tabla A - 1. iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 73: Descripción General De Hardware

    Ítems Descripción Digital 4-20 mA FSK HART (en cumplimiento con HCF) Salidas señal Analógica 4-20 mA (analógica lineal) Tabla A - 1 Señales de HART admitidas por el monitor Descripción general de hardware Para obtener detalles, consultar el Capítulo 2 |. IMPORTANTE: En el Capítulo 2 |, la sección “Módulos electrónicos”...
  • Página 74: Instalación

    Figura A - 3 Tablero electrónico para unidad de sensor remoto de Instalación Para obtener detalles, consultar el Capítulo 3 |. Cableado del sistema Para obtener detalles, consultar el Capítulo 4 |. IMPORTANTE: En el Capítulo 4 |, la sección “Cableado de energía y de salida (J1)”...
  • Página 75 Figura A - 4 Diagrama de cableado del monitor que admite HART con sensor de un gas Interfaz HART...
  • Página 76 Figura A - 5 Diagrama de cableado del monitor que admite HART con sensor de dos gases Conecte los cables de energía y señal del monitor a los terminales de cableado apropiados de la siguiente manera. 24 V: Conectar suministro de energía 24 VCC (12-28 VCC) CH-1: Canal 1, señal del salida 4-20 mA HART CH-2: Canal 2, señal de salida 4-20 mA GND: Regreso de CC...
  • Página 77: Cableado De 4-20 Ma Hart (Ch-1)

    Figura A - 6 Conector J1 de energía y señal en monitor que admite HART Cableado de 4-20 mA HART (CH-1) CH-1 y GND en el conector J1 se usan como terminales de interfaz de 4-20 mA de HART. La salida de 4-20 mA de HART debe estar cargada con al menos 250 ohms de impedancia para establecer apropiadamente la comunicación HART.
  • Página 78: Operación

    NOTA: Usar el conductor verde suministrado para la puesta a tierra de la caja. NOTA: El monitor es un dispositivo de 4-20 mA de 3 o 4 cables. Para configuración del sensor de dos gases, usted debe contar con un segundo cable de señal de 4-20 mA hasta la unidad.
  • Página 79: Modo De Calentamiento

    Modo de calentamiento Después del encendido inicial, el monitor ingresa en el modo de calentamiento que dura tres minutos. Durante modo calentamiento, todas las alarmas relacionadas con lecturas de gas están deshabilitadas, la corriente en el canal de 4-20 mA de HART permanece fija en 3 mA (16 mA para el sensor de oxígeno) y la interfaz Figura A - 9 Pantalla de...
  • Página 80: Modos De Calibración Y De Puesta A Cero

    Modos de calibración y de puesta a cero El monitor ingresa en modo seguidas por el modo de fallo de calibración o de puesta a cero correspondiente. cuando el usuario selecciona el funcionamiento correspondiente en el sensor 1 a través de una pantalla programación intrusiva/no intrusiva o a través de la interfaz de...
  • Página 81: Condición De Circuito Abierto

    Código Salida Tipo de falla Descripción 4-20 mA fallas Error comunicación sensor 1FFF Sensor en falla 1 mA inteligente Error de comunicación del tablero del 2FFF Sensor faltante 1 mA sensor Error de parámetros internos del sensor, Configuración ConF 1 mA recuperación después del sensor...
  • Página 82: Interfaz Hart

    Interfaz HART Descriptor del dispositivo electrónico (EDD) Un descriptor del dispositivo electrónico (EDD, por sus siglas en inglés) está disponible para el monitor que es la forma más fácil y rápida de acceder a todas las variables del proceso del monitor .
  • Página 83: Comandos Del Usuario

    Figura A - 16 Diagrama de cableado de PC a interfaz HART Comandos del usuario El monitor admite todos los comandos HART universales estándar. Esta sección solo brinda los detalles de los comandos específicos del dispositivo. Comandos de lectura Todos los comandos de lectura se despachan sin ninguna solicitud de datos y los datos de respuesta son luego traducidos para obtener las variables de proceso solicitadas.
  • Página 84 Comando 129 – Datos de gas de los canales en vivo de lectura – Longitud de la respuesta: 24 bytes Número Análisis Parámetro bytes IEEE 754 para Canal 1 de lectura de gas coma flotante IEEE 754 para Canal 1 de lectura de temperatura coma flotante Sin signo-16 Modo de canal 1...
  • Página 85 Comando 131 – Configuración de usuario de lectura – Longitud de respuesta: 36 bytes Número Análisis Parámetro bytes IEEE 754 para Canal 1 umbral de alarma baja coma flotante IEEE 754 para Canal 1 umbral de alarma alta coma flotante IEEE 754 para 8-11 Canal 1 rango de salida analógica...
  • Página 86 coma flotante 17-18 Sin signo-16 Anterior O canal 2 Sin signo-8 Canal 2 día de última alarma Sin signo-8 Canal 2 mes de última alarma Sin signo-8 Canal 2 año de última alarma 22-23 Sin signo-16 Canal 2 temperatura máxima 24-25 Sin signo-16 Canal 2 temperatura mínima...
  • Página 87: Comandos De Escritura

    18-33 Latin-1 ASCII Número de serie del instrumento 34-37 Latin-1 ASCII Iniciales del técnico 38-43 Latin-1 ASCII Número de trabajo del instrumento 44-49 Latin-1 ASCII Fecha de fabricación Comando 135 – Datos de calibración de lectura – Longitud de respuesta: 18 bytes Número Análisis Parámetro...
  • Página 88 Sin signo-8 Canal 1 día RTC Sin signo-8 Canal 1 mes RTC Sin signo-8 Canal 1 año RTC Canal 1 tiempo de funcionamiento total (en Sin signo-32 minutos) Sin signo-8 Canal 2 minuto RTC Sin signo-8 Canal 2 hora RTC Sin signo-8 Canal 2 día RTC Sin signo-8...
  • Página 89: Comandos De Funcionamiento

    Comandos de funcionamiento Los comandos de funcionamiento son similares a los comandos de escritura en donde los valores específicos están escritos en un sensor específico para permitir que se realice el funcionamiento deseado. Los detalles se enumeran en la Tabla A - 5. Comando 150 –...
  • Página 91: Anexo B | Acrónimos Y Abreviaturas

    Anexo B | Acrónimos y abreviaturas Este anexo contiene acrónimos y abreviaturas que se utilizan dentro de este documento. Abr. Definición Amperio acrilonitrilo butadieno estireno ASCII Código Estándar Estadounidense para el Intercambio de Información dígito binario bits por segundo centígrado C2H4 etileno C2H6O...
  • Página 92 Abr. Definición Asociación de Estándares Canadiense corriente continua sistema de control distribuido paquete en línea doble DISP pantalla Fahrenheit preguntas más frecuentes FAUL falla FIFO primero que entra, primero que sale puesta a tierra hidrógeno ácido sulfhídrico cloruro de hidrógeno cianuro de hidrógeno diodo emisor de luz límite explosivo inferior (gases combustibles)
  • Página 93 Abr. Definición fosfina controlador lógico programable partes por millón REST reinicio humedad relativa reloj en tiempo real unidad de terminal remota dióxido de azufre SPST único polo, único tiro tóxico Voltios Tabla B - 1 Acrónimos y abreviaturas # # # Arónimos y abreviaturas...
  • Página 94 iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 95: Anexo C | Equivalentes Decimales, Binarios Y Hexadecimales

    Anexo C | Equivalentes decimales, binarios y hexadecimales Este anexo enumera los equivalentes hexadecimales y binarios de los números decimales. Las direcciones del dispositivo ModBus se ingresan en formato hexadecimal. Esta tabla brinda una referencia cruzada solo si las direcciones decimales son conocidas. Los números hexadecimales se muestran en formato 0x00 a la izquierda.
  • Página 96 0x00 = 000 0x20 = 032 0x40 = 064 0x60 = 096 0x80 = 128 0xA0 = 160 0xC0 = 192 0xE0 = 224 0x10 = 016 0x30 = 048 0x50 = 080 0x70 = 112 0x90 = 144 0xB0 = 176 0xD0 = 208 0xF0 = 240 0x11 = 017 0x31 = 049 0x51 = 081 0x71 = 113 0x91 = 145 0xB1 = 177 0xD1 = 209 0xF1 = 241 0x12 = 018 0x32 = 050 0x52 = 082 0x72 = 114 0x92 = 146 0xB2 = 178 0xD2 = 210 0xF2 = 242 0x13 = 019 0x33 = 051 0x53 = 083 0x73 = 115 0x93 = 147 0xB3 = 179 0xD3 = 211 0xF3 = 243...
  • Página 97 Binario Binario Binario Binario 00001001 01001001 10001001 11001001 00001010 01001010 10001010 11001010 00001011 01001011 10001011 11001011 00001100 01001100 10001100 11001100 00001101 01001101 10001101 11001101 00001110 01001110 10001110 11001110 00001111 01001111 10001111 11001111 00010000 01010000 10010000 11010000 00010001 01010001 10010001 11010001 00010010 01010010 10010010...
  • Página 98 Binario Binario Binario Binario 00101000 01101000 10101000 11101000 00101001 01101001 10101001 11101001 00101010 01101010 10101010 11101010 00101011 01101011 10101011 11101011 00101100 01101100 10101100 11101100 00101101 01101101 10101101 11101101 00101110 01101110 10101110 11101110 00101111 01101111 10101111 11101111 00110000 01110000 10110000 11110000 00110001 01110001 10110001...
  • Página 99: Anexo D | Matriz De Ordenamiento

    Anexo D | Matriz de ordenamiento Este anexo proporciona una matriz de ordenamiento para el monitor de gas Número de parte base iTrans2-ABCDEFG Sensores de uno o dos gases tóxicos, combustibles y de oxígeno integrados o remotos, con salida doble de 420 mA (una por sensor) o salidas ModBus RTU. Sensor remoto capaz de funcionar hasta a 200 metros del transmisor principal.
  • Página 100 B - Sensor de gas 1 F - Sensor de gas 2 1 = Monóxido de carbono (CO) 1 = Monóxido de carbono (CO) 2 = Óxido nítrico (NO) 2 = Óxido nítrico (NO) 3 = Amoníaco (NH 3 = Amoníaco (NH 4 = Sulfuro de hidrógeno (H 4 = Sulfuro de hidrógeno (H 5 = Dióxido de azufre (SO...
  • Página 101 7 = 0 - 1 7 = 0 - 1 8 = 0 - 20 8 = 0 - 20 9 = 0 - 200 9 = 0 - 200 A = 0 – 5,00 A = 0 – 5,00 B = 0 –...
  • Página 102 iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 103: Anexo E | Configuraciones Predeterminadas De Fábrica

    Anexo E | Configuraciones predeterminadas de fábrica Este anexo enumera las configuraciones predeterminadas de fábrica del monitor según los sensores individuales utilizados. Consultar la Tabla E - 1. Alarma alta Nombre del Alarma baja Rango Resolución calibraci predeterminad sensor predeterminada ón 0-999 1 ppm...
  • Página 104 Alarma alta Nombre del Alarma baja Rango Resolución calibraci predeterminad sensor predeterminada ón infrarrojo, 0-100% 1% LEL 50% LEL 15% LEL 30% LEL Perla 0-100% 1% LEL 25% LEL 15% LEL 30% LEL catalítica, por vol. 0-100% 1% vol. 50% vol. 15% vol.
  • Página 105: Anexo F | Factores De Correlación Del Límite Inferior De Explosividad

    (gas de calibración) y la fila de pentano (gas del que se toma la muestra); en este caso es 2,00. Por lo tanto, el % LEL real de pentano es 20% (10x2,00). Gases de calibración disponibles en Oldham Simtronics. Factores de correlación del limite inferior de explosividad...
  • Página 107: Anexo G | Certificado De Declaración De Conformidad Eu

    Anexo G | Certificado de declaración de conformidad EU Certificado de declaración...
  • Página 108 iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 109 Certificado de declaración...
  • Página 110 iTrans2 Manual del usuario...
  • Página 111 Certificado de declaración...
  • Página 112 Z.I. Est – rue Orfila CS 20417 – 62027 Arras Cedex FRANCE Tél: +33 (0)3 21 60 80 80 – Fax: +33 (0)3 21 60 80 00 Website: https://teledynegasandflamedetection.com AMERICAS ASIA PACIFIC EUROPE Tel: +1-713-559-9280 Tel: +86-21-3127-6373 Tel: +33-321-608-080 Fax: +1-281-292-2860 Fax: +86-21-3127-6365 Fax: +33-321-608-000 contact info: gasandflamedetection@teledyne.com...

Tabla de contenido