I
ADESCAMENTO
E - Destornillar de media vuelta el racor de purga (para arriba a la derecha del cuerpo de la bomba)
- poner en función la bomba al 50% del caudal
- cuando del ataque de la purga inicia a sólo rebosar producto sin aire, tornillar el racor de purga
I ATTENZIONE!!!!!!!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di messa in servizio della pompa è necessario prendere visione
delle schede tossicologiche di sicurezza del prodotto da dosare al fine di definire i comportamenti ed i
dispositivi di sicurezza individuai (D.P.I) più idonei.
UK ATTENTION!!!!!!!!!
Before any kind of operation on the pump it is necessary to read with attention the Safety toxicological data sheets of the dosed
chemical with the purpose to define the behaviors and the safety devices that must to be followed.
F ATTENTION!!!!!!!!!!
Avant d'effectuer opération quelconque de messe en service de la pompe est nécessaire de prendre vision des fiches
toxicologiques de sûreté du produit à doser afin de définir les comportements et les dispositifs de sûreté individuelle plus
indiqué.
E ATENCIÓN!!!!!!!
Antes de efectuar cualquiera operación de misa en servicio de la bomba es necesaria examinar las fichas toxicológicas de
seguridad del producto que dosificar para definir los comportamientos y los aparatos de seguridad localicé más idóneos.
I
MANUTENZIONE PERIODICA
F ENTRETIEN PÉRIODIQUE
I ATTENZIONE!!!!!!!
- Qualora si renda necessario rimuovere la pompa dall'impianto, è indispensabile reinserire i dischetti in
gomma onde evitare fuoriuscite del liquido dal corpo pompa.
- In fase di installazione accertarsi che il tubo di mandata venga fissato correttamente, onde evitare che
sfregando contro corpi rigidi sia soggetto ad usura, evitare inoltre curve inutili sia in aspirazione che in
mandata.
Rev 7.1
UK PRIMING
I -Svitare di mezzo giro la manopola di spurgo (in alto a destra del corpo
pompa)
-mettere in funzione la pompa al 50% della portata
-quando dal raccordo di spurgo inizia a fuoriuscire solo prodotto senza
aria, riavvitare la manopola di spurgo
UK -Unscrew the purge nipple (in the upper right part of the pump head) of
180°.
-Start the pump with a flow rate of the 50% of the maximum one.
-When only the chemical without air will start to go out from the purge
output, screw the purge nipple.
F - Dévisser de demi tour le raccord de purge (en haut à
droite du corps de la pompe)
-mettre en marche la pompe au 50% du débit
-quand du raccordement de purge il commence à sortir produit seul sans
air, visser le raccord de purge
Cod. 00.008.634
F AMORÇAGE
UK PERIODIC MAINTENANCE
E
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
E CEBADO
8