Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Blays House Wick Road, Egham, Surrey TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN! Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA! Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
UNCIONES BÁSICAS OMPONENTES PRINCIPALES Y SUS FUNCIONES ONFIGURACIÓN ESTÁNDAR NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. 9 10 Nº NOMBRE DESCRIPCIÓN Bandeja de Los trabajos de impresión se envían aquí con la cara salida central impresa boca abajo.
ON ACCESORIOS OPCIONALES Nº NOMBRE DESCRIPCIÓN Bandeja de Permite ordenar escalonadamente la posición de captura de cada trabajo (posición de salida). separación (opcional) Cubierta D Abra esta cubierta cuando se atasque papel en el (opcional) interior de la bandeja de captura de separación. Bandeja trasera Utilice esta bandeja si desea reducir el arqueamiento (opcional)
SPECTO INTERNO Nº NOMBRE DESCRIPCIÓN Tope de papel Levante esta pieza cuando imprima en papel de tamaño mayor que un A4. Cartucho de Contiene el tóner y el tambor fotosensible. tóner/tambor Cubierta A Abra esta cubierta cuando tenga que reemplazar el cartucho del tóner/tambor o extraer papel atascado.
ANEL DE CONTROL Nº NOMBRE DESCRIPCIÓN Botón MENU Pulse para ir al menú de funciones. (menú) Botón INFO Pulse para imprimir el mapa de menús. Se imprimirá (información) el mapa de menús (2 páginas) con los valores de configuración actuales de la impresora. Indicador Cuando está...
ANTALLA Se muestran dos tipos de pantallas: La pantalla de impresión (que muestra el estado de la impresora) y la pantalla de Menú (para configurar la impresora). NOTA El mensaje de la pantalla será diferente en función de las opciones instaladas y del estado de configuración.
NCENDIDO Y APAGADO DE LA IMPRESORA NCENDIDO DE LA IMPRESORA Presione el interruptor de corriente de la impresora hacia la posición <|>. Cuando la impresora se enciende, aparecen varias pantallas en el panel de control. Compruebe que la pantalla cambia a EN LÍNEA.
ODOS DE AHORRO DE ENERGÍA La impresora está equipada con Power Save Mode (Modo Ahorro de energía) para reducir el consumo eléctrico cuando está inactiva. El tiempo de inactividad predeterminado desde la última vez que se imprimió hasta que la impresora pasa a este modo es de 5 minutos. El operador puede cambiar este valor a cualquiera de los siguientes: 5, 15, 30, 60 o 120 minutos.
OMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN Comprobación en Windows Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas, en la parte inferior izquierda de la pantalla. En la ventana que aparece, compruebe la columna, [Estado]. ISUALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL ACCESORIO OPCIONAL Y DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL Cuando se utiliza esta impresora como impresora de red con el protocolo SNMP habilitado,...
MPRESIÓN MPRESIÓN DESDE EL ORDENADOR Esta sección explica el proceso de impresión cuando este se realiza desde una aplicación ® de software en un entorno Windows (El procedimiento puede variar en función del ordenador o de la configuración del sistema utilizado).
MPRESIÓN DE SOBRES Para saber qué tipo de sobres se pueden utilizar, consulte "Tipos de papel que se pueden utilizar" en la Reference Guide (Guía de referencia). El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente. ARGA DE SOBRES Cierre la solapa de los sobres y cárguelos con el lado de la dirección hacia arriba orientados como se muestra en el siguiente diagrama.
MPRESIÓN DE SOBRES Para imprimir sobres, vaya a la ficha Bandeja/salida y después a la ficha Básico. Esta sección explica el procedimiento con WordPad en Windows XP como ejemplo. NOTA La forma de acceder al cuadro de diálogo de propiedades de la impresora varía en función de la aplicación de software.
Seleccione la bandeja de papel cargado, en el cuadro desplegable Origen, haga clic en la bandeja que contiene las transparencias. Haga clic en el cuadro desplegable Tamaño de papel. En Tamaño de papel, seleccione el tamaño del documento original. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir en el cuadro de diálogo Imprimir para comenzar la impresión.
ONFIGURACIÓN DE TAMAÑOS DE PAPEL PERSONALIZADOS Antes de imprimir, configure el tamaño del papel personalizado en el controlador de la impresora. También debe configurar los ajustes en el panel de control, cuando cargue el papel de tamaño personalizado en las bandejas 1 a 4, para imprimir. Para obtener más detalles sobre cómo configurar el panel de control, consulte "Configurar tamaños de papel personalizado"...
MPRESIÓN EN PAPEL DE TAMAÑO PERSONALIZADO El procedimiento para imprimir en papel de tamaño personalizado es el siguiente. Esta sección explica el procedimiento con WordPad en Windows XP como ejemplo. NOTA La forma de acceder al cuadro de diálogo de propiedades de la impresora varía en función de la aplicación de software.
MPRIMIR A UNA HORA ESPECIFICADA RABAJO PROGRAMADO La función de impresión retrasada permite almacenar los datos en la impresora con anterioridad e imprimir automáticamente a una hora especificad. MPRESIÓN DIRECTA DE ARCHIVOS Se puede enviar un archivo PDF directamente a la impresora para imprimirlo sin utilizar el controlador de la impresora.
ARGA DE PAPEL Coloque la bandeja de papel en una superficie plana y extraiga la tapa (si está instalada). Si la placa base de la bandeja de papel está levantada, empújela para que se quede abajo. Si se carga papel más largo que el de tamaño A4, deslice las pestañas de bloqueo izquierda y derecha de la bandeja hacia fuera para desbloquearlas.
Página 23
Cierre la tapa de la bandeja de papel y empuje la bandeja completamente al interior de la impresora. PRECAUCIÓN! > No coloque papel sobre la guía de anchura derecha. > No cargue papel por encima de la línea de llenado máximo, ni supere la capacidad máxima permitida.
ONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL CERCA DE ESTE CAPÍTULO Este capítulo describe el panel de control y sus funciones, explica cómo navegar por los menús y submenús del panel de control que le permiten ver y modificar los ajustes de la impresora.
ANTALLA La pantalla LCD muestra el estado de la impresora y los mensajes de error que le informan del estado actual de la impresora, y también muestra menús, submenús y ajustes de la impresora cuando está en el sistema de menús. ESPLAZAMIENTO POR LOS MENÚS DEL PANEL DE CONTROL Al pulsar el botón Menu (menú) en el panel de control, se accede al sistema de menús de la impresora.
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS UANDO SE ATASCA EL PAPEL PRECAUCIÓN! Al extraer el papel atascado, asegúrese de que no queden restos de papel en el equipo. Si una hoja de papel se enrolla alrededor del rodillo de aplicación de calor o cuando resulte difícil o imposible ver un papel atascado, no intente extraerlo.
Después de extraer el papel, Vuelva a introducir las bandejas de papel por completo en la impresora. Abra y cierre la cubierta A, de este modo se borrarán los mensajes de error. NTERIOR DE LA CUBIERTA Extraiga la bandeja trasera antes de abrir la cubierta trasera.
I SE PRODUCEN PROBLEMAS Antes de considerar el problema como una avería del aparato, consulte la siguiente tabla e inspeccione de nuevo el estado de la impresora. ADVERTENCIA! > Nunca abra ni extraiga las cubiertas de la máquina que estén fijadas con tornillos a menos que se indique específicamente en la guía del usuario.
Página 29
SÍNTOMA MOTIVO/ACCIÓN Se ha enviado el ¿Está desconectado el cable de la interfaz? Apague la impresora e trabajo de impresión, inspeccione la conexión del cable de la interfaz. pero el indicador ¿Está configurada la interfaz? Inspeccione el estado del puerto de la READY (preparada) interfaz.
Página 30
SÍNTOMA MOTIVO/ACCIÓN La impresión es muy La memoria intermedia de recepción es insuficiente. Cuando imprima lenta. documentos de resolución alta, reduzca la capacidad de memoria ocupada por elementos que no se están utilizando. Se recomienda deshabilitar los puertos que no están en uso y canalizar la memoria para otros propósitos.
Página 31
SÍNTOMA MOTIVO/ACCIÓN El sobre está Algunos tipos de sobres pueden arrugarse. Abra la cubierta B de la arrugado. impresora y levante las palancas de ambos extremos de la unidad del fusor. Se pueden reducir la arrugas. Después de imprimir el sobre, recuerde volver a colocar las palancas en sus posiciones originales.
UANDO LA CALIDAD DE IMPRESIÓN ES DEFICIENTE Cuando la calidad de impresión es deficiente, seleccione el síntoma más parecido de esta lista para rectificar el problema. Si la calidad de impresión no mejora después de llevar a cabo la acción indicada, póngase en contacto con el servicio técnico.
Página 33
SÍNTOMA MOTIVO/ACCIÓN La imagen El papel cargado en lña bandeja de papel no coincide con el impresa mancha tipo de papel configurado en el panel de control. Configure el al frotarla con el tipo de papel adecuado que coincide con el cargado en la dedo.
SÍNTOMA MOTIVO/ACCIÓN El tipo de transparencia o sobre cargado no se puede utilizar transparencias y en esta impresora. Cargue el tipo correcto de papel. los sobres no se Consulte "Tipos de papel que se pueden utilizar" en la imprimen con Reference Guide (Guía de referencia).
UIDADO DIARIO USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER TAMBOR El cartucho de tóner/tambor incluye el tóner y el tambor fotosensible. Aparecerá un mensaje en elpanel de control cuando llegue el momento de sustituir el cartucho del tóner/ tambor. Si el mensaje indica que la impresora aún está lista para imprimir, todavía podrá imprimir unas 200 páginas antes de sustituir el cartucho, de lo contrario debe reemplazarlo inmediatamente.
Página 36
Coja el cartucho del tóner/tambor por el asa y tire de él despacio. NOTA Para evitar que el tóner ensucie el suelo, coloque un trozo de papel en el suelo antes de colocar el cartucho del tóner/tambor encima. Extraiga el cartucho del tóner/tambor del embalaje y sacúdalo siete u ocho veces tal como se muestra en el diagrama.
IMPIEZA DE LA IMPRESORA Este capítulo describe cómo limpiar la impresora para mantenerla en buen estado y tener siempre impresiones limpias. ADVERTENCIA! Asegúrese de apagar la impresora y desconectar el cable de alimentación, antes de acceder al interior de la máquina, bien se para su limpieza, mantenimiento o para solucionar algún problema.
> Limpie el polvo y las manchas con un trapo limpio y seco. IMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN Si no se produce la alimentación, siga el procedimiento que se detalla a continuación para limpiar el rollo de alimentación con un trapo suave bien escurrido.
Página 39
Procedimiento de limpieza El siguiente procedimiento explica cómo limpiar el conjunto de rollos de alimentación de la bandeja de papel. Siga estas mismas instrucciones para limpiar los rollos de alimentación del interior de la impresora y del módulo de la bandeja. NOTA El rollo de alimentación es una pieza de sustitución habitual.
RASLADO DE LA IMPRESORA Cuando vaya a trasladar la impresora, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA! > La impresora sin los accesorios opcionales, bandejas de papel, sonsumibles y papel, pesa 23 kg. Para trasladarla hacen falta al menos dos personas. > Si tiene instaladas la unidad dúplex (opcional) o la bandeja universal A4 (opcional), desinstálelas antes de mover la impresora.
Página 41
Coja el cartucho del tóner/tambor por el asa y tire de él despacio. PRECAUCIÓN! > Es necesario desinstalar el cartucho del tóner/tambor. Si traslada la impresora con el cartucho instalado, el tóner podría derramarse dentro de la máquina. > No agite el cartucho del tóner/tambor después de desinstalarlo, si lo hace se derramará.
Í NDICE cuando se atasca el papel ..26 cubierta A ....... 9 apagado de la impresora medidor de papel ..12 ....7 cubierta B ....... 9 modo de bajo consumo ..13 cubierta C ....... 8 modo de reposo ....