Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood 3BC8855., 3BC8880.
Campana extractora 3BC8855., 3BC8880.
Exaustor 3BC8855., 3BC8880.
[en] Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BC8855 Serie

  • Página 1 Extractor hood 3BC8855., 3BC8880. Campana extractora 3BC8855., 3BC8880. Exaustor 3BC8855., 3BC8880. [en] Instruction manual ....3 [es] Instrucciones de uso ....10 [pt] Instruções de serviço .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information.............3 Cleaning and maintenance............6 Environmental protection ............5 Trouble shooting ................ 8 Environmentally-friendly disposal.............5 After-sales service ..............
  • Página 4 Safe operation is possible only when the Operating several gas burners at the ■ partial vacuum in the place where the heat- same time gives rise to a great deal of producing appliance is installed does not heat. A ventilation appliance installed exceed 4 Pa (0.04 mbar).
  • Página 5: Environmental Protection

    Causes of damage Caution! Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage. Always replace faulty bulbs to prevent the remaining bulbs from overloading. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry.
  • Página 6: Operating The Appliance

    Operating the appliance Fan run-on time These instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not Fan run-on is possible at any fan speed. apply to your appliance. First, press the button corresponding to the desired fan Note: Switch on the extractor hood when you start cooking and speed: 1, 2 or 3 .
  • Página 7 By hand: Area Cleaning agents Note: You can use a special grease solvent for stubborn dirt. It Stainless steel Hot soapy water: can be ordered via the Online Shop. Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Soak the metal mesh grease filters in a hot soapy solution.
  • Página 8: Trouble Shooting

    Changing the activated charcoal filter (only in Turn the old activated charcoal filter and pull away from the bracket. ¨ circulating-air mode) Push the new activated charcoal filter onto the bracket and In order to guarantee efficient odour filtration, the filter must be turn.
  • Página 9: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes ........ 10 Limpieza y mantenimiento ............13 Protección del medio ambiente..........12 ¿Anomalías - como reaccionar? ..........
  • Página 11 En combinación con una campana El aceite caliente y la grasa se inflaman ■ extractora conectada se extrae aire de la con facilidad. Estar siempre pendiente del cocina y de las habitaciones próximas; sin aceite caliente y de la grasa. No apagar una entrada de aire suficiente se genera nunca con agua un fuego.
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente

    Causas de daños Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del ¡Atención! pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero inoxidable para la limpieza de los elementos de mando. Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de Daños en la superficie en caso de utilizar productos de...
  • Página 13: Manejar El Aparato

    Manejar el aparato Desconexión automática Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que La desconexión automática está disponible en cualquier nivel no aludan a su aparato. de ventilador. Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y Pulsar primero la tecla del nivel de ventilador deseado 1, apagarla unos minutos después de haber finalizado con las 2 o 3 .
  • Página 14 A mano: Zona Productos de limpieza Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la Limpiar con una bayeta y secar con un tienda on-line.
  • Página 15: Anomalías - Como Reaccionar

    Sustituir el filtro de carbono activo (solo en Girar los antiguos filtros de carbono activo y extraerlos del soporte. ¨ funcionamiento con recirculación de aire) Introducir los nuevos filtros de carbono activo en el soporte y Para garantizar un buen grado de disipación del olor, se debe girarlos.
  • Página 16: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado.
  • Página 17: Instruções De Segurança Importantes

    Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de segurança importantes ........17 Limpeza e manutenção............20 Protecção do meio ambiente...........19 Falhas – o que fazer? ............... 22 Eliminação ecológica ..............
  • Página 18 Por isso, tem que existir sempre a As zonas de cozinhar a gás que não ■ ■ reposição de ar fresco suficiente no local tenham louça para cozinhar colocada em da instalação. cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só...
  • Página 19: Protecção Do Meio Ambiente

    Causas de danos Danos na superfície devido a uma limpeza incorreta. Limpar as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Atenção! Não usar produto de limpeza para aço inoxidável nos elementos de comando. Perigo de danificação devido a danos provocados por corrosão.
  • Página 20: Operar O Aparelho

    Operar o aparelho Paragem do ventilador Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de É possível ativar a paragem do ventilador em qualquer nível do equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. ventilador.
  • Página 21 Manualmente: Zona Produtos de limpeza Nota: No caso de sujidade de difícil remoção, recomendamos Aço inoxidável Solução de água quente e detergente: a utilização de um solvente especial de gorduras. Este pode Limpe com um pano multiusos e seque ser encomendado na loja Online. com um pano macio.
  • Página 22: Falhas - O Que Fazer

    Mudar o filtro de carvão ativo (só para Desmontar o filtro metálico anti-gordura ver acima. funcionamento com recirculação de ar) Rodar os filtros de carvão ativado usados e retira-los do suporte. ¨ Para garantir o grau de eliminação de odores, a manutenção do filtro tem de ser efetuada regularmente.
  • Página 23: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.°...
  • Página 24 *9000864478* 9000864478 BSH Electrodomésticos España, S.A. C/ Itaroa 1, 31620 Huarte (Navarra), SPAIN 950101 www.balay.es...

Este manual también es adecuado para:

3bc8880 serie

Tabla de contenido