For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems
do not accept responsibility for any matters arising as a result of
this miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of
the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
MONTAGEANLEITUNG
D
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge -
kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßge-
bend ist.
1. Bei den Berührungsflächen der Anhängervorrichtung mit dem
Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs entfernen.
2. Für Vito-Fahrzeuge gilt: Die Stoßstange abmontieren (Siehe
Abbildung 1).
Für V-Klasse-Fahrzeuge gilt: Die Stoßstange einschließlich des stähler-
nen Stoßbalkens vom Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird
nicht mehr benötigt. Siehe Abbildung 1.
3. Die Abschleppöse abmontieren (diese wird nicht mehr benötigt).
4. Für Vito-Fahrzeuge gilt: Gemäß Fig. 2. die angegebenen Stücke aus
der Stoßstangen innenverkleidung heraussägen.
5. Die Seitenplatte A und B bei den Punkten C einschließlich Füllplatten
halbfest montieren.
6. Die Anhängervorrichtung bei den Punkten D montieren.
7. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
8. Verwenden Sie den speziellen Aufkleber von Brink, um den angegebe-
nen Bereich aus dem Stoßfänger auszusägen.
9. Das Entfernte montieren.
10. Die Steckdosenplatte E bei den Punkten F halbfest montieren.
11. Die 2-Loch-Flanschkugel G mit Lasche H bei Punkt I montieren.
12. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
© 687370/23-04-2020/9